Prágai Magyar Hirlap, 1934. július (13. évfolyam, 148-172 / 3479-3503. szám)
1934-07-28 / 170. (3501.) szám
MN jnünia £8, szombat,-Híreké VÍZUMOT Magyarországra, Romániába, Lengyel- országba és Bulgáriába még ugyanaznap megszerez a „Prágai Magyar Hirlap“ pozsonyi kiadóhivatala, Lőrinckapu-ucca 17., II. (Central passage). Ideszóló útlevelek meghosszabbítását is vállaljuk, a többi államokba szolgáló viznmok megszerzését a prágai kiadóhivatal: Prága, Panski ul. 12., III. em. végzi eU A* * orsrágoe keresztényszocialista párt gyűlései a nagyika,posi járásban. Kassáról jelentik: Az országos keresztényszocialista párt julius 29-én, vasárnap délután négy érakor Pályinban, délután ihat órakor /pedig Dobó- ruszkán rendez nyilvános pártgyülést, amelyen Dobránszky János nemzetgyűlési képviselő mond beszámolót. — A Proeházka Körök ül. országos kongresszusukat — amint már a P. M. H. jelentette — Komáromban tartják meg. A háromnapos kongresszus vasárnap, július 29-én reggel 9 órakor ünnepélyes Ven! Samctévai kezdődik, amelyet dr. Majer Imire prelátus- apát- plélbános tant teljes papi segédlettel és ezen ,t ész tvesznek K omárom összes katolikus egyesületei is. Az istentisztelet után ünnepi matiné lesz a Katolikus Legényegylet színháztermében. Ennek előadói dr. Pfeitffer Miklós kassal székesegyházi kanonok, dr. Rády Elemér, dr- Sztranyavszky Gyöngy (Vágbesz- teroe), dr. Czvank László és Juc. Alapy Gyula, a komáromi Prohászka Kör elnöke. A kongresszus mnnka programiján többek között foglalkozik a szlovemszkói kisebbségi magyar ifjúság elhelyezkedésének problémáival, a tanítóság továbbképzésének s a Katolikus Akció és a Prohászka Körök szorosabb együttműködésének kérdéseivel- A kongresz- szus programiján vasárnap délután szervezeti kérdések és program-vita szerepelnek. A kongresszus folytatólagos üléseit hétfőin és kedden tartja. A kongresszus után moderátort értekezflet és ezt követőleg lelkigyakorlat les* a komáromi Mariánumha®, ahol a kongresszus tagjai lakni fognak. A komáromi Proeházka Kör nagy buzgalommal készítette élő a kongresszust és ezen az utóm is kéri a prodházkáék barátait, hogy kongresszusunkon minél számosabban vegyenek -részt. — Hoyos Miksa kardpárbajt vívott Baross Endrével. (Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon): Hoyos Miksa gróf ma délelőtt az egyik budapesti vivóteremiben súlyos feltételű kardpárbajt vivott Baross Endrével. A .párbaj során Hoyos a mellén, Baross pedig a fülén és a balarcán sebesült meg. A párbaj után a felek kibékültek. A párbajra — mint ismeretes — egy hM’api polémia adott okot. — Asbóth Jenő meghalt. (Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon): A budapesti társasági élet egyik legismertebb nevű tagja, Asbóth Jenő légi sportbajnok tegnap este 76 éves korában a Szent István-kórháizban meghalt. A magyar fővárosban alig van ember, aki az elhunytat ne ismerte volna, ötven esztendővel ezelőtt ő szerezte meg az atléták számára akkoriban nehezen megszerezhető MAC-bajnoki címet. Lúgoson született, majd Pozsonyba került s végül Budapesten végezte egyetemi tanulmányait. Később a 48-as párt programjával fellépett képviselőjelöltnek. Az elmúlt esztendőkben ő hozta létre a MAC úgynevezett „régi gárdáját". — Ismét elkobozták a Slovákoi Pozsonyból jelentik: A Slovák pénteki számát az államügyészség elkoíboz-tatta. Az elkobzásra Vrablec József „öt percig levágott fejjel" című folytatásos tárcájának két hasábja adott okot. — Engedélyezték a beregszászi gimnázium első magyar osztályának párhuzamosítását. Ruszinezkói szerkesztőségünk jelenti: A beregszászi állami ruszin reálgimnázium magyar párhuzamos osztályai eddig is nehezen tudtak elhelyezkedni az intézet falai között, mivel az amúgy is szűk épületbe a ruszin iu- ternátust is hőköli öztették. (A magyar inter- nátus uj épülete még -mindig befejezetlenül áll.) Éppen ez oknál fogva az igazgatóság kénytelen volt a jelentkező magyar tanulók felét felvételi kérelmével elutasítani. A szülök azonban oem nyugodtak bele ebbe az intézkedésbe és a kormányhoz fordultak orvoslatért. A napokban érkezett be a minisztérium válasza, mely szerint az iskolaügyi minisztérium engedélyezte a magyar első osztály párhuzamosítását s ez alapon az igazgató helyettese értesítette a szülőket, hogy minden -- a felvételi vizsgán átment — tanuló elhelyezést talál az első osztályban. Az egyedüli fogas kérdés most már az, hol nyíl hátik meg az a párhuzamos magyar első osztály, ha a ruszin internátust az épületből ki nem lakoltatiák? dottóussb Ida :Sa/ailcí PM Bécs, julius 26. Szerdán délután hatkor -befutott a pozsonyi gyors a bécsi Ostbahnhafira. A kijáratnál felfűzött szuronyu rendőrök fogadták a gyér- számú utast, na, azt gondoltuk, ez itt így szokás. A taxiból már furcsának találtuk az cocákat. Fedtüzött szurouy mindenfelé. A belvárosi szállodában csodálkozó komor arccal fogadott az Igazgató. A megszokott szobát kaptam, a tizenkótsillijnigest. Alig vitt föl a lift, -kopogtattak s félszegen besomfordált az öreg szobapimcér. — Az igazgató ur üzeni, a szoba ára most kállenc silling, kivételesen — tette hozzá szomorú mosoilyail. — Miért? Mi történt? — Puccs van, kérem szépen. Nehogy el tessék szaladni. ,j \ {® f|| iM A naiv ember igy -akart itt tartani, öt perc múlva az uocán voltam. A portás kérdéseimre kitérő választ adott, nem akart „megijeszteni". A KapuzUnergnuftt előtt a nép körüüfo- gott egy rikkancsot és kiszaggatta kezéből az ujságipéldányokat Azt -tudtuk meg a lapokból, hogy a rádió épületébe behatoltak a nácik, néhány percre megszakították a rendes üzemet, de hamar kiverték őket s a rend helyre- álüott. A rend egyébként minduntalan helyreállt Mást sem tett, csak helyreállt. Megnyugodva sétáltam a Ring félé. A rendes élet. A Grand előtti széksorban ragyogó nők ültek, gazdag külföldiek sétálgattak előttünk. Az első lotdalkoesíiut-on drága autók álldogáltak, fekete luxuskocsik, fehér sport-gépek, román,, jugoszláv, francia, angol jelzésekkel. A htiires fénykép-ész kapualatti kirakataiban ott ragyogtak a bécsi szépséigek, ezek a drága, pazar nők, művészi pózok, -sóvár tekintetek, őrjítően hosszú kezek és lakkozott ujjak, nők, nevekkel, nagy, európai művésznevekkel s — csaknem teMomszám- mal a nevek alatt, nők a kirakatban, üveg alatt, szédítő ruhákban, vagy ruhátlanul... Ennek a fényképésznek kirakata veszedelmesen emlékeztet a hanyatló Róma önömifa- lalra, amelyek előtt az előkelő hetérák álltak csábitó mosollyal és felkínálták magukat, — de a Ritag középső úttestén nehéz dübörgő teherautó rohan át 'és -megreszkettetii a környéket. -Megfordulunk. Fekete rohamsisakas katonák ülnek három teherautón. A kocsik megállnak az Opera előtt. A nép ijedten szét- rébben. Két perc múlva a -Bristol előtt gépfegyver áll a Kámtnerstra.sse meghosszabbítása félé irányított csővel. A nehéz gépfegyver ny ergében mozdul altiamul ül a Heimiwébr katona. Az angolok és a franciák kiváncsiam állják kör-ül a különös uccai vendégei,, amig az egyik esnironyos katona udvariasam figyelmezteti őket: „Weitergehem". Amikor elmennek, döngölődve rájuk mosolyog egy szépleány: — Bubi — rebegi, mintha mi sem történt volna. * A Kárutneirstrasset elzárják. Nem akarnak a szállodámhoz engedni. Amikor nagynehe- zen áljaitok a kordonon, kihalt, ideges városrészben vagyok. Három-négy ember jár lopva az uocákoai, az uooa-sarkokon feltüzött azu- ronyu katona, sötétzöld kövér rendőr, vagy világoeaöld vász/omnuháiba öltözött, tiaemnyolc- évee Heimwébr-legény, egy-két autókár cikkázik, motorbáciklik, — a puccernak ugylát- szik nincsen vége. A szállodámtól m-éhányszáz méterre van a i Hal'lhausplatz. Akaratlanul arra felé sétálok, : inig újabb koadomba nem ütközöm- Ez már ! komoly elzárás: katonák, páncél kocsik, megszállott kapualjak. Nagy, zárt fogoüyszállitó autók jönnek, sűrű motor kerékpár -kísérettel. Lovas Herarwehr száguld el mellettem. A környék néma. A környék fenyegető. — Mi van itt? — kérdem attól, aki igazol. — Dolilfuss -ist tót. * A hir, igy hirtelen közvetlen közelből hallva, borzalmasam hat. Igaz, nem igaz? A környék minden esetire igazat ad a komor Heilm- wehr bejelentésének. Visszakotródom a szállodámba. Útközben újabb különkiadást jelent be a rikkoltó rikkancs- A liftestől megkérdezem, -mi van az újságokban. Boldog mosollyal válaszol: — Nem hallotta még? Az Adimlra három egyre megverte a Juventust. Este nem mehetek sehová. Nem engednek színházba, moziba, cirkuszba. Éjjel a belváros foglyai vagyunk. * Csütörtököm egyedül -reggelizem a szállodában. Az egyedüli pincér oly apait ikusan nyilatkozik a helyzetről, hogy megdöbbentett. Nem foglal állást sem jobbra, sem balra. Úgy beszél a tegnapi eseményekről, mint egy nagy betegség újabb rohamáról, ami meglepte Ausztriát. Nem haragszik, nem pőröl, nem lázadozik. Szomorú és letört, semmi más. letört -mindenért, femtartás és remény nélkülA város apatik-us. Nem foglal állást. A népet nem érdeklik a .részletek. A puccsisták uigy jómnak közöttük, mint a ibadilusok, a kormány exekutiváit a nép azzal a szomorú mosollyal nézi, minit a szkeptikus .beteg az orvosságot, aminek meg .kell mentenie életét. Mindenki automatikusan megkísérli, hogy ne törődjék a dologgal. Igyekszik munkája után látni, végezni a megszokottat. A belváros tartóztatni akarja a külföldieket, .nehezen megy. A -bécsiek kínálják, amijük van. Az uccán rengeteg katona és rengeteg nő. Bécs, szegény Beles elrontotta a nyarát- Nincs vigasz, nincs remény. Lemondás. Az egyetlen bizakodó szó, amit hallottam: másutt is rosszul megy, egész Európában. Az emberek nem beszélnek a betegségükről. A tizenhat év óta tartó bécsi apátia elérte a legmélyebb pontot. Ezeknek az embereknek minden mindegy. Egy részüket ezáltal tettekre ragadja a minden mindegy hangulata. A másik rész közönyösen szemlél. A ba- cillus ott van a 'testben és sorvaszt. A macedóniai bajcillus. * A régi -küliügyminisztérium épületiét, ahol szerdán a szomorú eseményéle lejátszódtak, szigorúan őrzik. Az épülettel szemben lévő Voikagartemt ktiűri tették. Egymásután érkeznek a diplomáciai autók, a külföldi követek kondolálná jönnek és érdeklődni. Igaz, hogy Rintelen meghalt? Ki lesz a kancellár? Hol lif^^RTA Alclumulátorolcaf autójába I A RAWAű-palotáért dúló harc idején izgatott tömeg és tüzol-tókészenlét várja a fejleménye két a Kartnératrasse sarkán. van a német követ? Egy Heimwéhr-legény magyarázza, hogyan rohantak be a puccsisták a nagy kapuin, hol állt Fey, hogyan folytak a tárgyalások az erkélyről. A nagy, különálló épületet könnyű elvágni a külvilágtól, de könnyű ostromolná is, mert csaknem minden oldalról szabad. Valaki felmutat a második emelet négy ablakára. Ott van a sárga terem, ott ravatalozták föl Dolllfusst. Ugyanott, ahol meghalt Fehér lepel takarja. Autókar gördül végig lassan az .épület előt-t. Harminc miséz ül benne. Hallom, ahogy a vezető angolul közli: — Itt volt tegnap a puccs. Ebben az- épületiben gyilkolták meg Dolilfuss kancellárt. A második emeleten ravatalozták föl. A másszék egyfelé fordított fejjel nézik a vadonatf.riss láb ínyosságot. Igen, Bécs tegnap óta gazdagabb egy nevezetességgel. * Az uccán sokezer egyenruhás alak sétál, siet, őrt áll, felvonul, rendelkezik. Nagyon sok fegyveres fiatal fiút látni. Okos dolog revolvert és karabélyt adná e gyerekek kezébe, akik este haza is vihetik fegyvereiket? Szomorú szükségszerűség! Ugyanolyan szórnom, mint a másik: hatalmas, kövér, négy* ven-ötven éves családapa-rendőrök, akik tok vaj okát szoktak elcsípni és -békésen a „rend' re ügyelni", most karabélyokkal állnak a* uocákon. A kis fegyver szirjja alig fér el kő** vér idomaikon. A forgalmi rendőr helyén gépfegyver ál. Csak egy irányt mutat: a cső a belváros felé néz. S a legszigorúbb: baTát és ellen egyforma egyenruhában jár. A puccs azért sikerűibe* tett, mert a puccsisták az állami exekutiva egyenruhájában vonultak föl, az ő fegyver leikkel és gépfegyvereikkel. Ki adta nekül e fegyvereket? Ki tudja megkülönböztetni az ellent vagy a barátot az egyforma egyenruhát viselő katonák .között? A fehér térdhariisnya eltűnt, mert nácit jelzett, a sötétvörös inget is üldözik, mert szocit takar, de az uccán gyanúsan nézem az egyenruhásokat. Barát vagy ellenség? Kormánypárti vagy sem? Bizonyára maga sem tudja. Egy szívben lakik itt az eliten és a barát. * Az utolsó osztrák, aki olyan kicsiny volt, mint Ausztria, kiterítve fekszik a Sárga Teremben. Európa a tóidat alatt sejtette, hogy ez az ember igy fog meghalni. Eddig megoszlott róla a vélemény: de Béos most őszintén gyászolja. Nem kapott orvost, háborodnak föl a szocik! Nem kapott papot, szörnyülköd- m»ek a nacionalista körök- fi nem engedett, meghalt. Fey és a többiek nem haltak meg. Csak 5. A halál népszerűvé tette a tragikus végű kancellárt. — Mi jön .most? Ki és mii? -- kérdezem. Egész Bécs vállat von. Nem érdekli az uj cir- v osság a beteget. A volt császár várost élőm- lőtte az apátia. Olyan az. mint az óiulás. mint az agónia.