Prágai Magyar Hirlap, 1934. július (13. évfolyam, 148-172 / 3479-3503. szám)
1934-07-27 / 169. (3500.) szám
1984}uMjnj6 27, péntek. Hőségkatasztrófák sorozata Amerikában Óránként tizenöt embert öt meg a meleg t>ra:gai-A\\<Aar-hi ulapN e w y o r k, julius 26. A paisatá'tó bőség és szárazság nem akar véget értnii Amerikáiban. A halálos áldozatok száma 800-ra emelkedett, most már óránként 15 olyan halálesetet jelentenek be, amelyet a hőség okoz. Az állatállomány kataszitrofálíLsan pusztul. Egyedül Kan-sas államiban több mini 200.000 állatot adnak át a napokban a kormánynak levágás és feldolgozás végett, mert tulajdonosaik nem tudják tovább tartani őket a legelő- és vízhiány következtében. A kormány komzeirveket készíttet az állatokból e ezeket a jövő télen a szegények között fogja kiosztani. A csikágói vágóhídon 75 000 darab csont- tá-bőrré aszott szarvasmarha várja a kegyelem dőlést, de az alkalmazottak sztrájkja miatt csak nagy üglgyebbajjal tudják őket a vasúti kocsikból ki'terelni. Kansas City, St. Louis és Csikágó huskanzeirvgyárai a kormányhoz fordultak és arra hivatkoznak, -hogy „az eleven csontvázak" száma, amelyekkel, gyáraikat elárasztják, messze flülmulja végsőkig fokozott, üzemeik teljesítőképességét és kérik, hogy egyelőire ne küldjenek újabb állatokat. A középső nyugati államokban a legelőn lövik agyon a jószágokat, hogy megmentsék őket a lassn, kincs haláltól. Az aszálykatasztrcfa kedvezőtlenül befolyásolja az amerikai értéktőzsdéket. A Wall Street fél, hogy a lakosság vásárlóereje a szárazság és a rossz termés következtében még jobban osiökkenuji fog. A newyorki -értéktőzsdén egyre morzsolódnak lefelé az árak. A gabonatőzsdék hangulata sem jobb. Bár a Washingtoni állami mezőgazdasági iroda becslése szerint a vi-lág idei búzatermése Oroszország és Kína beszámítása nélkül legalább 400 millió busheflel lesz alacsonyabb a tavalyinál, a csikágói búzaárak 2 egynyolca-d és 2 kétinyolcad centtel estek. Kvak Józsefet bizonyítékott hiányában i&imeaietiék a gyilkosság aló! SzmuAz-KönyvKubTORA. Jü.tl'■BBggBBg™L_ ■ J ■ i — A kassai városi könyvtár múlt évi látogatóinak 38 százaléka magyar volt Érdekes beszámoló a 65 ezer kötetes könyvtár egyéves fejlődéséről Prága, juli-us 26. A prágai hado-sztálybi- nósáig ma folytatta a Csa vajda Éva szlovén- szkói származásu cselédleány meggyilkolásával vádolt Kvak József losonci’idéki katona bünipörének tárgyalását. A bíróság még tegnap elrendelte a -bünpör koronatanúja, Ho- kynár Vencel elmeállapotának megvizsgálását. Kosfálek dr., alezredes vizsgálta meg Hokynár Vencel elmeállapotát -és a vizsgálat eredményét, mely igen kedvező a vádlottra nézve, ma délelőtt terjesztette a bíróság elé- Kosfálek doktor szerint a vádlott nehéz;felfogású ember, szavainak sem;mi-esetire sem lehet teljes mértékben hitelt adni. Például, amikor megkérdezte Ho-kyuárt, hogy mikor született, előbb azt felelte, hogy 1912-ben, majd néhány -perces gondolkodás után azt mondta, hogy 1911-ben. Arira a kérdésre, mióta áll fenn a csehszlovák köztársaság, a koronatanú azt felelte, hogy 1914 óta és Csehszlovákia legnagyobb városa Pozsony. H-oky- nár öt elemit végzett és állítólag jól tanult. A pszichiáter véleménye szerint. Hokynár lelkileg korlátolt, Ítélőképessége lassan működik, a képzeleti képeit valóságnak hiszi. Nincs kizárva, hogy Hokynámak Kvak elleni vallomása is kevés hitelt érdemel. Ezután sor került a vád- és v-édbeszódek elmondására. Majd a bíróság ítélethozatalra vonult vissza. A bíróság ma délután fél háromkor hirdette ki az ítéletet. A bíróság Kvak Józsefet bizonyítékok hiányában fölmentette a gyilkosság vádja alól. A bíróság egyben kimondotta Kvak azonnali szabadlábra helyezését. Mivel a katonai ügyész ez ellen felfolyamodást nem jelentett be, Kvakot nyomban szabadlábra is helyezték. Chaco-terület birtokáért. Euró-pába, amelynek elégi baja van önmagával, a háborús eseményekről ke- j vés tudósítás érkezik, úgy, hogy sokan azt hi-! szik, hogy csak jelentéktelen csatározásokról van \ szó. Mi i fazonban a népszövetséghez benyújtott je- ! leütésből látható, e háború a történelem legkegyetlenebb háborúinak egyike. A hadjárat színtere nagyrészt ut tálán terület, mocsarakkal telve és őserdőkkel, a legegészségtelenebb klimatikus helyeken, de — amennyire lehetséges, a modern technika eszközeivel. A mérges gázok is szerepelnek benne; csupán a tankok használata lehetetlen a talajbéli nehézségek miatt. Kezdetben Bolívia 50-00, Paraguay 2000 embe-r-rel veti r-és-zt a háborúban; idővel azonban a hadak számát növelni kellett ugyannyira, hogy ma több mint százezer ember áll a fronton, — igen nagy szám, ha elgondoljuk, hogy Bolíviának csupán 8 millió, Paraguaynak pedig 1 millió hat vanötezer lakosa van. A háború már eddig is aránytalanul sok áldozatot követelt; 50 ezernél több katona pusztult el s ehhez járul a polgári lakosság vesztesége, amelyet a háborúval járó betegségek okoztak. Az elhaltaknak ugyanis csak kisebbik része veszett el a harctéren; nagyobbik részüket a közlekedési eszközök elégtelensége folytán támadt élelmezéshiány, továbbá a malária, egyéb ragadós betegségek, kigyómarások stb. pusztítottak el. Sokszor megesik, hogy katonai csapatok az őserdőkben eltévednek, ahol sem viz, sem vadászható vad nincs. Ezek rendszerint menthetetlenül elvesznek. A háború mindkét országot óriásilag megkárosította; a hadikölcsönök és kényszerleadások a lakosság pénzerejét teljesen kimerítették; az államipénztárak üresek. Az egyetemeket és egyéb iskolák felsőbb osztályait bezárták, mert az ifjúságot a hadba hívták. A lapok szerint a háború természetesen nemzeti érdekekből folyik. A valóságban azonban gazr dasági érdekekért áll a harc, amely csak egyeseknek hoz hasznot éspedig a Chaco-terület petroleum- forrásainak birtokáért. A nagy olajkoncernek ér- dekiháboruja ez, amely a két államot is háborúba keverte. A konfliktusnak ilyen fejlődésében a leghi- básabb-ak amaz államok, illetve vállalatok, amelyek a két államnak a hadianyagot szolgáltatják, Bolívia, amely az Egyesült Államoktól függ, innen kap-ja Chilén keresztül a hadianyagot. Az amerikai Standard Oil ugyanis reméli, hogy Bolivi-a győzelme esetén ö fogja a pe tro le u-m f o r r ás oka t kitermelésre megszerezhetni. Paraguay viszont, amely Argentína gazdasági gyarmata, francia és angol gyárakból ka-pja hadianyagát. j Kassa, július 26. (Kassai sze-rkesztősegünktől.) A kassai városi könyvtár igazigatósága most bocsátotta közre szokásos évi beszámolóját a könyvtár előző esztendei működéséiről, amely minden szempontból kimerítő és tárgyilago-s képet kíván nyújtani ennek a nagyértékü kultúrintézménynek valóban áldásos és egy közkönyvtár feladatkörét jóval túlhaladó működéséről. Mert amit a legtöbb kassai k-ultur-ember tud. s amit az évi jelentés is megfelelően kihangsúlyoz: a kassai városi könyvtár nem egys-zerü népkönyvtár csupán, hanem a város szellemi és kulturális szinvonaláh-oz mérten inkább tudományos jellegű tanulmányi könyvtár, amely a magasabb képzettség és a tudományos munkálkodás érdekeit van hivatva szolgálni. A népkönyvtár mellett és azzal kapcsolatosan ugyanis egy ötvenezer kötetnyi tisztán tudományos könyvtár áll a közönség rendelkezésére, amely egy főiskolai könyvtár színvonalát képviseli és minit volt főiskolai könyvtár ma -Í6 jelentékeny folyóirat- és tudományos könyv-támogatásban részesült az iskolaügyi minisztérium részéről, azonkívül pedig csere-viszonyban áll az Ö6sze-s nagy állami tudományos könyvtárakkal. Az érdeklődő megtalálhatja itt az összes tudományágak leg- frísebb munkáit, folyóiratait s ez az értékében eléggé föl nem becsülhető körülmény hozza magával azt, hogy a könyvtár tanulmányi terme állandóan intenzív látogatottságnak örvend s a látogatók sorában a vizsgákra készülő egyetemi hallgatókon és a kassai szellemi élet valamennyi jelentősebb képviselőjén kívül nem egyszer megfordulnak itt idegen tudósok, művészek és írók. Egyébként a magas színvonalú könyvtár könyv- állománya a múlt évben összesen 65.172 kötet volt, melyből állami leltárban 50.471 kötet, városi leltárban pedig 14.179 köte-t szerepelt. Ebből a tudományos irodalmat 50.834 kötet, a szépirodalmat pedig 14.338 kötet képviselte. Ennek a hatalmas könyv állománynak mai forgalmi értéke meghaladja a három és fél millió koronát. A könyvtár tavalyi szaporodását az 1932-es évhez viszó-nyitva az alábbi adatok mutatják: a tudományos müvek j 22-28 kötettel, a szépirodalmi m-unkák 712 kötettel, a folyóiratok 892 kötettel, az ifjúsági olvasmányok 44 kötettel szaporodtak, egyéb szaporodás pedig még három kötetet tett ki. A szépirodalmi szaporodás nyelvi megoszlását a következő számok mutatják: az uj csehszlovák könyvek száma 372 (52%), az uj magyar könyveké 213 (30%), az uj német, francia könyveké pedig 127 (18%) kötet. Az égész könyvállomány nyelvi megoszlása pedig a tavalyi é-v végén a következő képet mutatta: 10.674 csehszlovák, 29.329 magyar, 15.980 német, 2066 francia, 5675 Latin, 263 angol, 156 olasz, 150 orosz, 160 horvát, 63 lengyel, 29 görög, 14 spanyol, több nyelvű 288, mappa, kép 285 kötet, a keleti nyelvekre pedig 56 köt-et esett. A szépirodalmi könyvállomány nyelvi megoszlásának legfontosabb adatai szerint a csehszlovák nyelvüekre 5641 kötet, a magyar nyelvüekre 5980 kötet, a német nyelvüekre 1731 kötet, a francia nyelvüekre pedig 508 kötet esik. Az állomány többi része az angol, olasz, orosz, lengyel és egyéb nyelvű könyvek között oszlik meg. A 272 folyóiratok közül, melyéknek sorában a tudományos, művészeti, irodalmi, sport és egyéb szaklap-ok egyformán vannak képviselve, 143 a csehszlovák, 33 a magyar, 81 a néme-t, 9 a francia, 2 az angol, 1—1 az olasz és héber és 2 az eszperantó nyelvekre esik. A könyvtár a múlt es/kendőben 1193 állandó olvasói igazolványt adott, ki, ennél azonban természetesen jóval több volt a látogatók száma. Ezt bizonyítja a következő adat, mely szerint a múlt esztendőben a könyvtár olvasó- és tanulmányi termeiben 82.407 személy fordult meg, akik összesen 259.162 kötetet és folyóiratot vett igénybe(Ezt természetesen úgy kell értelmezni, hogy egy személy többször fordult meg a, könyvtárban és egy kötetet többször vettek igénybe.) A legérdekesebb azonban a jelentésnek az a része, amely az állandó látogatók nemzetiségi megoszlásáról számol be. Eszerint a könyvtárnak 225 szlovák (18.86%), 224 cseh (18.78%), 554 magyar (38.05%), 206 zsidó (17.26%), 58 német (4,85%), 19 orosz (1.59%), és 7 (0.61%) egyéb nemzetiségű látogatója volt a múlt esztendőben. A magyar nemzetiségű látogatók száma tehát egymagában túltesz a többi nemzetiségű látogatókon, ha a zsidókat, akiknek tulnyomórésze egyébként szintén magyarul beszél és magyar könyveket olvas, nem számitj-uk bele az utóbbi csoportba. (A magyar és a zsidó olvasók együttesen a könyvtár látogatóinak 55.31 %-át tesz-ik ki.) Ez az arány még feltűnőbb lehetne, ha a város magyarsága olyan intenziven látogatná a könyvtárat, ahogy azt ez a színvonalas könyvtár értékéhez valóban megérdemelné. Vannak még azután egyéb adatai a jelentésnek, amelyek felekezet, foglalkozás és a tudományágak iránti érdeklődés szerint csoportosítják a látogatókat, ezeknek a közlése azonban tűik ossz ura nyújtaná ezt a beszámolót. Ha alapul vesszük azt az igazságot, hogy egy város kulturális és szellemi életének a könyvtár képezi a lelkét, akko-r ez a lélek azt mutatja, hogy Kassa kulturális életében még mindig a magyarság viszi a vezetőszerepet és hogy ezt * pozícióját meg is tarthassa, múlhatatlanul szükséges, hogy minden kassai magyar kulturember feltétlenül iratkozzék be a városi könyvtárba és amikor csak ideje engedi, látogassa ezt a nagyértékü kultúrintézményt. Ezzel csak lelki gyönyörűséget szerez magának és a mai nagy szegén ys-ég idején, amikor egyre kevesebb embe-r engedheti meg magának a könyv- vásárlást, ilyen mód-on igazán olcsón elégítheti ki szellemi szükségleteit. Elsőrendű magyar kulturérdek, tehát, hogy a kassai városi könyvtárnak minél több magyar látogatója legyen a jövőben. Hiányos volna a be-számolónk, ha nem emli-tenők meg, hogy a könyvtár kezelésének és példás karbantartásának a munkáját dr. Péterffi Jenő igazgatóval az élükön öt tisztviselő és öt alkalmazott látja el, akiik pontos és figyelmes, munkájukért megérdemlik a legnagyobb dicséretet. (*) Heifetz Jasa afférja az argentínai vámhatóságokkal. Buenos Aire&ből jelentik: Heifetz Jasa, a világhirü hegedűművész furcsa konfliktusba keveredett az argentínai vámhatóságokkal. Amikor Heifetz megérkezett Buenos Aire&ba, hogy megkezdje délamerikai hangversenykörutját, a vámhatóság azt kívánta, hogy 22.000 font sterling biztosítékot tegyen le azért, hogy két hegedűjét nem adja el Argentínában. Az egyik hegedű Stradivarius, a másik Guerini. Csak az argentínai művészkörök be-, avatkozására engedték meg, hogy a művész biztosíték nélké í vihesse be a két hegedűt a kikötőből s a vámhatóságok megelégedtek egy nyilatkozattal, hogy a művész két nagyértékü hangszerét nem adja el az országban. (*) A kassai magyar szintársulat nyári együttese Rozsnyón és Tornaiján. A keletszlovenszkói magyar színtársulat nyári staggoine-együttese e napokban ismét fellépett Rozsnyón és Tornaiján. Mindkét helyen szépszámú közönség élvezte végig a nívós és mulattató műsort s a szereplő művészeket és művésznőket meleg tapsokkal ünnepelték. (*) Strauss uj operáját nem mutatják be Német országban? A nürnbergi ,,Der Stürmer" című lap vezetőhelyen foglalkozik Strauss Richárd most elké szült uj operájával és annak bemutatójával. Straus minden uj operáját a drezdai operaházban mufattat ta be eddig. Ismeretes, hogy Strauss operáinak lib rettóit Hoffmansthal irta. Az uj opera szövegköriy vét Stefan Zweig irta éspedig egy Ben .Johnson drámából. Zweig zsidó lévén, vissza akarta veim a libréttót, de Strauss közben már megkomponál ta az első felvonást és ragaszkodott a szövegkönyv hoz. A Stilrmer főszerkesztője, Julius Streiohér most azt Írja, hogy zsidó irta az uj Strauss-őpera librettóját és ezért az operát Németországban nem lehet előadni. Tiltakozik az ellen, hogy Sfraussra való tekintettel az operát mégis bemutassák. Bécsi hírek szerint Strauss az operát visszavonta, nehogy a bemutató bonyodalmakra adjon alkalmat. — Málnaszedés közben vipera mart meg egy sirokai leányt. Alkalmi tudósítónk jelenti: Stra- ka Apollóniát, egy sirokai kisbirtokos ti zennégyéves leányát málnaszedés köziben vipera marta meg. A helybeli körorvos azonnali segélyben részesítette és idejében alkalmazott szérumoltással megmentette az életnek. — Itt a ködoszlató gép. Londoniból jelentik: Mas- sachusets állam technológiai intézetének 60Uth- dar-mouthi laboratóriuma titkos vegyi folyadékot készített, amely eloszlatja a ködöt. A folyadék a levegőben levő vízgőzöket összegyűjti vagy teliti, úgyhogy esőcseppek módjára földre hullanak. A találmány bemutatása alkalmával természetes sűrű . ködöt, mely teljesen elborította a helység repülőterét és a körülötte levő épületeket, 3 perc alatt sikerült teljesen eloszlatni és a légkört 2000 lábnyi körzetben megtisztítani. A rejtélyes folyadékot 30 méter hosszú csőhöz erősitett készülékkel poiiasz- tották a levegőbe, mire a köd függönyként leomlott. A találmánynak felbecsülhetetlen értéke van a hajózás és repülés szempontjából. — Madame Curie egy gram rádiumával a leánya kísérletezik. Parisból jelentik: Azt az egy gram mennyiségű rádiumot, a,melyét az amerikai nők ajánlottak fel Madame Curie emlékére, a párisi Sorbonne-egyetem kapta meg azzal a feltétellel, hogy a rádiumot Madame Curie leányának, Iréné Curienek rendelkezésére bocsássák, ha neki kísérleti célokból szüksége lenne rá. — Törvény védi a francia kalapmodelleket. Pariéból jelentik: A legfelsőbb törvényszék döntvényében megtiltotta a kalapmodelilek csalárd utánzatát. A döntvény kimondja, ho>gy a kalamodellek is a művészeti alkotásokat védő törvények oltalma alá tartoznak. Ezzel a döntvénnyel a kalap is műalkotássá lépett elő Franciaországiban. A művészi tulajdonjogról szóló rendelkezéseket a női ruhamodellekre már régebben kiterjesztették. A legfelsőbb törvényszék mostani döntvényével kapcsolatban — a francia ipar hatályosabb védelme céljából — jelentősen felemelte az eddig megállapított pénzbüntetéseket, valamint a kártérítési összegeket a modellek csalárd utánzásának eseteiben. J A Bolívia és Paraguay közti háború és háttere. I Közel két év óta folyik a háború a két állam közt aj