Prágai Magyar Hirlap, 1934. július (13. évfolyam, 148-172 / 3479-3503. szám)
1934-07-24 / 166. (3497.) szám
% XIII. évf. 166. (3497) szám » Kedd ‘ 1934 Íu''u® 24-/1VA<WABHIBMD Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyed* évre 76, havonta 26 Ké., külföldre: évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 K£. • R képes melléklettel havonként 2.50 K£-val több. Egyes szám ára 1.20 Ki, vasárnap 2.— KI. A szlovenszkói és ruszinszkói magyarság politikai napilapja Szerkesztőség: Prága II., Panská ulice 12, II. emelet © Kiadóhivatal: Prága II., Panská ulice 12, III. emelet. • • TELEFON: 303-11. • ■ • SÜRGÖNYCIM HIRLRP, PRflHfl. Diósförgepatony: 149 (t. 1.) P rág a, juilius 23D'iósföingtepaitomy község a duin aszóid ahetlyi bírósági körzetiben, 769 lakosa van, legközelebbi postája Szén tmiihályfalván található, de saját vasútállomása van, mely Pozsony és Komárom között közlekedő vonatok vonalán fekszik. A cikk címéiben szereplő számjegy annyit jeleni, hogy Diósförgepatony 769 jobbára földműveléssel foglalkozó lakosa a gabo- namonopólium folytán 149 koronáit kap az idei termésből származó 79 kg-os fajsúlyú búza százkiiogramjáért. Ugyanez a búza Prágában 164, de Szepsilben 143-50 és a köztársaság keleti csücskében, Kőrösmezőn 136 korona. Ez az alapár a föladóállomások tényezőjén kiviül a minőség, a fajsnly és egyéb faktorok szerint is változhat. Kern osztjuk némely cseh laptársunk — miint például a néppárti Lidové Listy, a nemzeti szocialista Lidové Noviny, a demokrata Národiai Noviny és a Ludová Politika stb, — ama több Ízben hangoztatott aggodalmát, hogy a cseh agrárpárthoz közelálló Centrokoopera- tiva és a cseh szociáldemokraták Velkonékup- ná nevű üzleti vállalatának emberei az átvétel során esetleg még politikai pártigazolványt is kérnének a termelőtől, de viszont látjuk, mert a kormányrendelet és a manopélium jogával fölruházott Csehszlovák G abon a társasa g hivatalos közleménye kimondja, hogy a gabo- namonopóiiium bevásárlásai árai minőségbeli árnyalatokon kivüi a Prágától való földrajzi távolsággal párhuzam osan csökkennek, amig a köztársaság legszegényebb vidékéin, Kárpáí- aljám, elérik a mélypontot. Ennél a megállapításnál meg kell állnunk s meg kell mondanunk, hogy a bevásárlási árak alapjául szolgáló tényezőt, a prágai fuvar paritás kiindulópontját nem tartjuk szerencsés és méltányos megoldásnak. Minden monopolizált cikk alapvető tulajdonsága, hogy ára az állam egész területén azonos. Prágában éppen úgy 35 fillérbe kerüli egy jobbfajta szivarka, mint ahogyan a só ára is az egész köztársaság területén azonos. Igazságos és mélfányois lenne, ha a búza és a rozs ellenértékét is egyformán állapítanák meg valamennyi országrészben. A kárpátaljai. gazdát ugyanazok adók, szociális terhek és hasonló in produktív komponensek terhe nyomja, mint! a császlavi kollégáját s igy csöppet sem! méltányos, hogy munkájáért méter mázsán ként több, mint húsz koronával kevesebbet kapjonNem indokolja a prágai fuvanparitást az az állítás sem, hogy a szlovenszkói és kárpátaljai búzát Prágába kell hozni, hiszen Szlovén- szkónak és Kár pá táljának is kenyérre van szüksége s az idei termés nem olyan bő, hogy a történelmi országokba irányuló nagyobb- szabásu szállításra lehessen számítani. Még az sorai okolja meg a paritásos bevásárlási árakat. hogy az eddigi szokványok alapján is a terménytőzsdék székhelye szolgált a fuvar- paritás alapjául, hoigy Prágán kívül, Pitsen- ben. 01miüita.be®, Brünubem és Pozsonyiban is van terménytőzsde, de Szlovenszkón és Rüszinszkón terménypiacok vaunak, melyek a gabonamonopólium előtti _ időben tekintélyes méretű forgalmat bonyolítottak le. — Diósförgepatony község búzája első sorban Dunaszerdahelyre került, másodsorban Pozsonyba s csak elvétve juthatott Prágába. A dunaszerda'helyi terménypiac árait, akárcsak a terménytőzsdék árfolyamait a kereslet és a kínálat szabályozta. A gabonamonopóliumot megelőző időben már 150 korona körül mozgott a ma 149 koronás búza Éjszakára várják Varsóban az árvizet Pánikhangulat a lengyel fővárosban - Varsó egész férfi* lakosságát mozgósították - Kiürítették az elővárosokat Krakkó környékén iimeretlen járvány pusztít Varsó, július 23. Jelentette a Prágai Magyar Hírlap, hogy a lengyelországi árvíz, amely egyre nagyobb területeket borit el, az ország fővárosát is fenyegeti. A város lakossága izgatottan várja a fejleményeket. Vasárnap délelőtt a Visztula öt és fél méter magasságot ért el és a vízállás további emelkedését várják. Vasárnap délután az utóbbi napokban emelt szükséggátak kivétel nélkül beszakadták az irtózatos viznyomás alatt és Visztula szennyes nullámai Varsó külvárosának több uceáját elbontották. Egyes elővárosok már teljesein viz alatt állanak. . i. . így például Bilanow elővárost elborította az áradat, veszélyben van az állatkert, félnek attól, hogy az állatok, amelyeknek nagy részét nem lehetett megmenteni, elpusztulnak az árvízben, vagy pedig kiszabadulnak a ketrecekből és irtózatos pusztítást végezhetnek. Az áradat a Poniatoyszki-hidat elsöpréssel fenyegeti. Szobieszki János király történelmi kastélyához tartozó park nagy része is viz alatt áll és magát a kastélyt is a legnagyobb veszély fenyegeti. A hatóságok egyelőre a veszélyeztetett városrészek kiürítésével vannak elfoglalva. Pedzivizna és Bilanow elővárosokat teljesen kiürítették. A kiürítés során szivbemarkoló jelenetekre került a sor. Nagyon sokan nem akartak megválni lakásuktól, különösen azok a szegény kishivatalnokok, akik évek hosszú során át kuporgatták össze a pénzt, amin aztán a külvárosban kis családi házat építettek maguknak. ^ katonák, csendőrök és rendőrök sokhelyütt erőszakkal hurcolták ki a lakókat házukból. A vasárnap folyamán körülbelül 80.000 embert távolítottak el a veszélyeztetett városrészekből. „Minden tizennyolc évnél idősebb férf)...“ Az esti órákban Varsó kormányzója felhívást intézett a város minden tizennyolc évnél idősebb férfilakosáboz és felszólította őket, Vamo, július 23. Va^arnap délután óta a vízállás csak centiméterekkel emelkedett, úgyhogy a katasztrófa egyelőre kitolódott. A dél- lengyelországi árviz előreláthatólag ma éjszaka éri el. a fővárost. Ez mindenesetre annyit jelent, hogy a védőgátak erősítésén tovább lehet dolgozni és ez némi reményt nyújt arra, hogy az irtózatos vízmennyiség ostromának a gátak ellent fognak állni. Egyelőre súlyosabb katasztrófa nem történt. Déllengyelországban a vízmennyiség lassan elszivárog. Egyes helyeken, ahol a vasúti ösz- szeköttetést az árvízkatasztrófa miatt meg kellett szakítani, sikerült megjavítani a pályatestet és a forgalom megindult. Az árviz által borított falvak lakóit szükségszálláson helyezték el és a hatóságok gondoskodnak élelmezésükről. A kormányzó felhívására hétfő délig 300 önkéntes-mentő jelentkezett, különösen mérnökök, orvosok és diákok. Az önkéntesek azonnal elfoglalták őrhelyeiket a védgátakon. Hét kilométer széles a Visztula Krakkó, julius. 23. Dublin környékén a Visztula újból öt falut elöntött, azonkívül benyomult Pulavi városka külső negyedébe. Az árvízveszély egyelőre a ki elei vajdaságban a legnagyobb. Sandomierc kerületben már ötvenhárom falu áll viz alatt. Ezen az árvizterületen további halálos áldozatokkal is számolnak. A halottak számát egyelőre azonban nem lehetett megállapitani. AnopoLnál három, Lub- licénél pedig öt ember lelte halálát a hullámokban. Azokon a helyeken, ahol az árviz lefolyt, számos holttestet találtak. A szanitéc-csapatok működnek az árviz- terüleleken és a hullákat ideiglenesen elföldelik és mésszel fertőtlenítik, hogy gátat vessenek az árviz nyomában járó járványok terjedésének. A kielci vajdaságban a Visztula hét kilométer szélességben hömpölyög. Kielce közelében egy katonai repülőgép, amely élelmiszereket szállított az árvidékre, kényszerleszállást hajtott végre. A pilóta súlyosan megsebesült. A kislengyelországi árvizterületen már csak a tarnowi kerületben veszélyes a helyzet. Mielec községet elöntötte az árviz, az árviz- benyomulást borzalmas jelenetek kisérték; több halálesetet jelentenek. Az a terület, amelyről az árviz levonult, kétségbeejtő látványt nyújt. Szanitécek Tarára. A gazda 150 koronát kapott, ma már tálára többet is kapna s a vevő 150 koronát fizetett métermázsánként. A gazda ma is majdnem ennyit kap, tehát veszteség nem érte, de a vevő már nem 149, hanem 172 koronát kénytelen fizetni a tulajdonképpen csak közvetítői szelepet betöltő Gabonatársaságnak. A bevásárlási és eladási ár közötti különbség nem nyolc, haraem Diósförgepatonyban 23, Eperjesen 28 és Kőrösmezőn már 36 korona métermázsánként. Nem keresünk kákán csomót, nem vagyunk destruktivek a ezó ama értelinébem sem, ahogyan , a miniszterelnökhöz közelálló Venkov nevezi az előre bírálatot gyakorló .^kritikasztereket“, hanem — miként a mai Venkov maga kifejezetten kívánja — az egészséges, tanácsadó, javító kritika jogát gyakoroljuk, amikor az utolsó órában rámutatunk az ármeghatározás méltánytalanságára és kérjük az illetékeseket, hogy javítsák meg. a szlovenszkói és kárpátaljai bevásárlási árakat. 1 r> A megoldás igém egyszerű: rendelkezésre álló statisztikai adatok alapján könnyen megállapítható, hogy Szlovenszkó és Ruszinszkó terméséből mennyi marad helyben, mennyi kerül távolabbi vidékre. A tényleges fuvar költségét osszák föl az egész termésre s igy határozzák meg a bevásárlási alapárakat. Ha ez nem menne, akkor Szlovenszkó és Ruszinszkó számára pozsonyi, kassai és ungvári paritást adjanak s tegyék lehetővé, hogy a gazda a neki legjobban megfelelő paritás alapján értékesíthesse egész évi keserves munkájának gyümölcsét. Ha ezt az indítványt elfogadják, akkor Diósförgepatonyban nem 149 lesz a búza ára, ha pedig 149 marad, akkor a dunaszerdahelyi malom- 172 koronánál kevesebbet fog fizetni éretté és nem kell majd attól tartani, hogy megdrágul a szegén? ember főtápláléka: a kenyér. —o-----Va rsó kritikus éjszakája rosnak azokon a pontjain, amelyeket közvetlen veszély fenyeget. A lakosság körében leírhatatlan pánikhangulat uralkodik. A szükséggátakban senki sem bizik, mert hiszen az irtózatos erővel benyomuló vizár az utóbbi napokban emelt védőgátakat valósággal felmorzsolta. Senki sem tudja, hogy mit hoznak a következő órák. Borzalmas hírek érkeznek a Visztula egész árvidékéről, egy kerületben állítólag harmincezer telepesnek a birtoka és hatvan falu áll viz alatt. A halottak száma óráról-órára emelkedik. [ hogy azonnal jelentkezzenek a hadtestparancsnokságnál, hogy a mentési munkálatokban [ résztvegyenek. Az egész rendőri, csendőri készültség és Varsó egész helyőrsége negyven- nyolc óra óta szakadatlanul talpon van és emberfeletti erővel dolgozik. Ugyancsak negyven- nyolc óra óta szakadatlanul munkában vannak az úgynevezett szükségnuinkára rendelt munkások, tűzoltók és rendőrök, úgyhogy teljesen kimerültek már és a legsürgősebben le kell váltani őket. Ezer és ezer munkás dolgozik további szükséggátak építésén, különösen a vá-