Prágai Magyar Hirlap, 1934. július (13. évfolyam, 148-172 / 3479-3503. szám)

1934-07-22 / 165. (3496.) szám

10 1934 Július 22, raaáimap. .VÍZUMOT Magyarországra, Romániába, Lengyel- országba és Bulgáriába még ugyanaznap megszerez a ,,Prágai Magyar Hirlap“ pozso­nyi kiadóhivatala, Lőrinckapu-ucca 17., II. (Central passage). Ideszóló útlevelek meg­hosszabbítását is vállaljuk. A többi államok­ba szolgáló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: Prága, Panská ul. 12., III. em. végzi el. tfwMeti mptfo Julius 22. Délelőtt fél 12-kor Losoncon a Vigadóban, dél­után 3-kor Gácson a templom előtti téren s este 7-kor Fülekpüspökiben a kulturházban az országos keresztényezocialista párt népgyülései Fedor Miklós nemzetgyűlési képviselő részvételével. Enyic kén és Szakaidban a<z országos keresztén y- szooialista párt gyűlésed Dobránszky János nem­zetgyűlési képviselő részvételével. Legényén és Kistoronyén az országos keresztény­szocialista párt gyűlései Keresztury József szenátor részvételével. 3afmagá korácsmester, meg a sakkjainak fia Kétezer dolláros őzlei — ingyen ■ Mikor az őz-szem postán jön s még hozzá — kutyaszem l ■ italozás, kártya helyett sak­koznak a sajóházai legények ■ Pásztorhalta — kovácsremek A szerelmi vallomás fejlődése dédanyánktól napjainkig Egy amerikai képes folyóiratban nemrég meg­jelent egy író szdndarabmintája. Megírja, hogy 1860-tól napjainkig hogyan fejlődtek a színdara­bokban a szereimé jelenetek. 1860,’ 1890, 1900, 1914, 1934 szerepelnek a listán. 1860. A férfi: Azt hiszem, sejtem, mát hallgat el a gyönyörű ajkad ... A nő: Ne kínozzon, könyörgöm! A férfi: Kegyed királynőinek számit a többi j hölgyhöz képest! A nő: Ilyen beszédet hallgatni is vétek ... j A férfi: ó. ha lecsó kóló atnám a könnyeket, Írná-1 dott arcáról. . . . . , . A nő: Ne beszéljen, miért meghasad a szivem. A férfi: Ha a világ tudomást szerezne ártatlan kapcsolatunkról . . . A nő: Az Istenért, mii jut eszébe!? A férfi: Mikor hull le az utolsó fátyol? . . . A nő: . . . A férfi: Meghalnék, ha elválnál tőlem. A nő: örökké a tiéd maradok. 1890. A férfi: Talán én sem maradtam Ön előtt tel­jesen közömbös. A nő: Beszéljünk másról. A férfi: ön egy istennő. A nő: Ejnye, milyen erőszakos ember A férfi: Az ön pompás dekoltázsa milyen szép­ségeket sejteti A nő: Ah kérem, nyújtsa ide azt a pohár limo­nádét. 1900. A férfi: Kérdezze meg egyszer őszintén a szivét. A nő: És ha talán már felelt is? A férfi: Nem fontos, hogy mit beszélnek az emberek. A nő: Gondolja meg. a családom . . . 1914. A férfi: Szeretsz? A nő: Nem tudom. A férfi: Nem birom tovább. A nő: Ezt minden férfi mondja. A férfi: Ha elhagysz, megöllek. A nő: Ugyan . . . 1934. A férfi: Tehát holnap 5 órakor. A nő: Rendiben. A férfi: Itt mindenki ismer bennünket, A nő: Mondd már. A férfi: Induljunk. A nő: Várj, mikor megy az utolsó autóbusz? — Meghalt Ambrózy Gyula gróf. Kápolinás- myékiről jefeutik: Séde.mi és remetei gróf Am­brózy Gyula, volt v. b. t- t., királyi kamarás, a magyar szentkorona volt őre, tagnap birto­kán 62 éves korában meghalt. xx „Pidon" minden fájdalmat megszüntet. Gyógyszertárakban kapható, ára 1 korona­— Somorján uj katolikus iskola épül. Dunaszer­dahelyi tudósilónk jelenti: A somorjai római kato­likus magyar tannyelvű népiskola kétszázéves épü­letének helyiségeit a pozsonyi tanügyi referátus a közelmúltban már nem találta a tanítás céljaira al­kalmasnak és több ízben felszólította a községet, meg az iskolaszéket is, hogy az iskolát uj megfe­lelő épületbe helyezze el. A somorjai római kato­likus iskolaszék megvásárolta e célra a főútvonal mentén, a pozsonyi országút mellett fekvő Oberhof- fer-féle telket, egy kát. holdnyi nagyságban 80.000 korona vételárért. Az iskolaszék most készíti elő a hitközségi adó kivetését, amelyet fedezetül hasz­nálnának fel az építkezés költségeire. A jövő iskola­évben a referátus engedélyével még a régi iskola- épületben fognak tanítani, ahol egyébként az el­múlt évben több állami iskolai osztályt is elhelyez­tek. Az iskolaszéki elnökség számítása szerint az uj iskolát, amelynek költségei 300.000 koronára rúgnak s amelyet négy tanerősnek terveznek, az 1935-36-08 iskolaév megnyitásakor már átadhatják rendeltetésének. % Sajóháza, julius közepe. Sókat hallottam már emlegetni Bakos József sajóházai ko- vácsmestert, akinek már az apja, nagyapja is az üllőt csengette s aki a kemény anyagra edzett ökleivel fába is remekel. Kimentem a faluba, hogy mégis,merjem szemtől-szembe. Érdekes találkozás volt. Deme bajtársam kalauzolt megint, nélküle a Bakos-porta furfangos kilincsével sem tud­tam volna elbánni, amelynek bunefut játéka van, ismerni kell, hogy bejuthasson rajta va­laki. Az udvaron növendéklibák szaladtak elénk, mintha tőlünk várnák a napi kommen- ciót. A kerítésnél, a szilvafa kérgén egy macska próbálgatta a körmei élét széles nyújtózkodással. Az ablakokban muskátli, kaktusz, fukszia s hogy jobban belenézek az egyik ablakba: kicsi járom, remekbe faragva, ezt mán a kisinas csinálta, a kis Bakos, ez is követni fogja apja példáját. A színbe épített műhelyből jön elénk a mester. Szikár, csupa szljjas-izom, fekete ember. Hefaisztosz ked­velt fia lehet. Hatalmas öklét alig tudom át­fogni, ahogy parolázunk. Kék inge felgyürve fekete karjain, nyitva a nyakán, az ingen ezer folt, — a küzdelmes szegénység ví­zumai. Menten ostrom alá vesszük a mestert. Lás­suk a híres őzfejet, melyet remekbe faragott s melyért Amerikából kétezer dollárt kínál­tak. Ez ám nem látható, csak a fényképe, mert az eredetije már kinn van az Újvilág­ban. — No, Bakos mester, hiszen akkor magát felveti a pénz! — Engem nem, kérem, mert azt az őzfejet ajándékba küldtem. Aminek az a története, hogy saját komája, a két-három évtized előtt kiköltözött s ott meggazdagodott Schubert János vol itthon látogatóban, akkor tetszett meg neki a remek őzfej s akkor kínált érte ilyen tenger pénzt. Az összeget barátságosan meg is kétlem Ba­kos mesterrel szemben, de tartja erősen. Ve­gyük a béke kedvéért, hogy kétszáz volt az a kétezer, dollárban is szép summa. De a fény­kép mutatja is, hogy a faragvány tökéletes a maga nemében. Sok baj volt a csomagolás­sal, a vámelőírásokkal, három helyen vasalt, lakatolt ládába kellett rakni, amiben, ha fel­nyitották, rögtön látható legyen a „figu rája“. De egy másik őzfejnek is kellene lennie amit kutatunk az egész házban, műhelyben míg kivallja a mester, hogy az egészet szét vágta, eltüzelte, mert nem volt bele való üvegszem. Abból vette ki az amerikánus pél­dányba valót s amit azután kapott, no — elfutja a méreg: — Kérem, hát kutyaszemet küttek. Ezt csak nem tehetek őzfejbe? Mérgembe szét­vágtam az egészet. Megmég postán kütték egyszerű levéllboxitékba, oszt ahogy ráütték a bijjogot, a bijjogozó menten szétverte az egyik szemet. Most egy nyers példánya van elkezdve amit megnézünk. Szép világos topolyafából sajómenti termés az is, ezt sem folytatja, mig nem kap valahonnan igazi őz-szemet. Ilyen tiszta, erős érzékkel tartja a falusi mives a stílust! Nem tudunk a libáktól lépni, olyan szelí­d-e k, kiváncsiak, mindenütt utánunk, mellet­tünk. Kint az uccán nagy zajjal, röfögve fut haza a falusi konda, — ide nem jön be egy sem közülök. Egyszer csak előkerül Bakos mester legény­fia. Nevezetes fiatalember. Ő a falu első sak­kozója, olyan erős játékos, akivel nem bír itt senki. Ezt az „itt“-et pedig nem szabad vá rosi fölénnyel venni, mert Sajóházának egyik érdekes különlegessége, hogy legény-fiatal­sága a korcsmázás, italozás, kártyaverdesés helyett — sakkozik! A Szövetkezet vette az első táblát és figurákat, valami két éve. Ak kor kezdtek el játszani, most már közköltsé­gen van egy másik táblájuk is, de annyi a já­tékos, hogy sort kell várniuk, mig a táblához jutnak. Mig egy-két pár játszik, a többi kö­rükül ja és figyeli a játékot. A fiatal Bakos a legerősebb, de rajta kivül is van már pár jó játékos és a sakk-szenvedély egyre hódit, egyre többeket vonz s bizony kevés már a két sakktábla a falu fiatalságának. E sorok írója bizalommal és szeretettel lor­dul a Prágai Magyar Hírlap olvasóközönsé­Toívajbandát szemezett Nyitrapereszlény legmódosabb gazdája Nyitra, julius 21. (Nyitrai munkatársunktól.) Érdekes tolvajtársaság tilt tegnap a nyitrai bíróság előtt a vádlottak padján. Hat egy­szerű lovászi és nyitrapereszlényi munkás és — Nyitrapereszlény legmódosabb gazdája. Az a vád ellenük, hogy tolvajbandává álltak össze és hivatásos betörőket megszégyenítő agyafúrt­sággal rendszeresen fosztogatták a szomszédság magtárait és annak rendje-módja szerint pia­con értékesítették az összelopkodott gabonát. Az elmúlt év novemberétől ez év februárjának 24-éig több ízben betörtek a nyitrapereszlényi állomáson levő Haupt és Beck féle magtárba, a lovászi Siebert-uradalom pincéjéből nemes bort zsákmányoltak, éléstárakat raboltak ki. A tolvajbanda szellemi feje Matejov Gábor pereszlényi gazda volt, akit a falu legtehető­sebb emberének ismernek. A vádlottak nem tagadtak. Beismerték, hogy Harangozó Pál napszámos vezetésével és Mate­jov útmutatásai szerint rendszeres éjjeli kirán­dulásokat végeztek és minden alkalommal 15—20 zsák gabonát loptak el. A Haupt-féle raktárba rendszerint úgy jutottak be, hogy Ha­rangozó fölmászott a raktár tetejére, a cserép- fedelet fölszedte s az úgy támadt résen beha­tolt a raktárba, belülről kireteszelte az ajtót és társait beeresztette. A gabonát zsákokba töltöt­ték és elcipelték. Matejov közeli hombárjába. Matejov hidegebb időben szeszes sziverősitővel is várta az éjjeli „napszámosokat11. A gabonát Matejov, akinek magának szép termése volt, minden föltünés nélkül szállíthatta el Nagyta- polcsányba s ott mint a sajátját adta el. Egyedül Haupt raktárából 193 métermázsa gabonát „értékesítettek" ezen az utón. Matejov azzal védekezett, hogy a lopásban nem volt részes, a tolvajbandának csak a „fuvarosa" volt s egy-egy fuvar kockázatáért minden alkalom­mal kétszáz korona „tiszteletdijat" kapott. A biróság Harangozó Pált egy és fél évi bör­tönre, Kopec Jánost hat hónapra Vozár Jánost tiz hónapra, a spiritus rectort: Matejovot öt hónapra ítélte el éspedig valamennyit föltétle­nül. A többi vádlott kisebbmérvü föltételes büntetést kapott. Vozár József, Matejov és az államügyész fellebbezett. A Prohászka Körök III. országos kongresszusa A Prohászka Körök IH. országos kongresszu­sukat ebben az évben a komáromi Prohászka Kör rendezésében Komáromban tartják meg. A kongresszus julius 29-én reggel kilenc órakor ünnepélyes Veni Sancte-val kezdődik a komáromi plébániatemplomban. Fél tizenegy órakor ünnepi gyűlés lesz a Legényegylet nagytermében. Előadnak: dr. Rády Elemér, Czvank László, Sztranyovszky György és dr. Pfeiffor Miklós. Vasárnap délutántól szerdai délutánig tar­tanak a Prokászka-körök zártkörű megbeszé­lései. A Prohászka Kör ezúton hivja meg a nagy- közönséget julius 29-iki gyűlésére. A Prohászka Körök tagjai, ha. részvételüket a kongresszus rendezőségének bejelentik (Ko­márom, Deák Ferenc u. 7.), a kongresszus tar­tama alatt ingyenés koszt és lakásellátásban részesülnek. géhez; küldjenek alólirott címére fölösle­ges, talán megunt) vagy már nem használt sakktáblákat és figurádat, egy magyar falu fiatalságának nemes szórakozását tennék véle lehetővé! Nagy öröm volna Sajóházán* ha néhány táblával több lenne! a külde­ményeket készséggé] eljuttatom az érde­keltekhez. Kérdezem a fiatal Bakost, sokat játsza- nak-é? Sokat? Mindég. Minden este, bele az éjszakába, az apja is hozzáteszi, hogy akár­mikor éjfél után jön haza a fia, ha valami erős parti volt. Amellett a fiatal Bakos ki-' tűnő fejszámoló is, egy amolyan kis falusi Bólyai, ki tudná megmondani, micsoda távoli érből bukkant fel ez a tehetsége? A kis libucok utolsó percig remélték, hogy kapnak tőlünk valami jó elemózsiát, csalódva' nézik bucsuzíkodósunkat. Egy másik portára megyünk, az is kovácsmesteré, aki meg ker­tészkedik. De hogyan! Egészen magas stílus­ban. Suiri János gyümölcs-csemetéi, rózsa- oltványai, konyhakertészete, roskadásig ra-1 kott, megtámogatott almafai akárki szakem­bernek becsületére válnának. Különbeni mindez nem elégíti .már ki s éppen most van. épülőiben egy üvegháza, melyet alapjától a.!i tetejéig maga készít, a fala már áll, nemso- ?• kára kész lesz a fedele is. Magát a mestert nem találjuk, a felesége vezet át a kerten a\ lezárt kamráig, ahol hir szerint múzeumba való régiségek alusznak a csendes sötétben,- Ezekért újból kell majd kijönni, mert a kulcs 'nincs az asszonykánál. Mellőzzük a szövetkezeti épület nagyter­mét, mely a falu kulturéletének színtere, itt tartják a szinielőadásokat, ünnepélyeket. A közkönyvtáruk is erősen olvasott; egy baja van: kevés a könyv! Aki jó szívvel megpó­tolná a maga fölöslegéből, itt is jót tenne! - No, gyerünk lassan, mert utolér az est< s hazáig még egy jó sor kutyagolás. öreg ne y nővel találkozunk az uccán s nagy bizalmasai ■. megállít, megkérdi, hogy az almák miatt jöf - tünk-e? Mert gyümöloskereskedők járják most a serényen kertészkedő falut és lábofi veszik a gyümölcsöt. Azt hitte a lelkem, mi '., is abban járunk. Voltam én már egyszer hl-, tűk szerint fejni is, mikor egy szép virágos korsót vittem haza magammal. Fogy a falu, közeledik a szabad rét. Lel­kendezve fut utánunk egy kis nebuló s kiált: — Tanító ur, tanító ur! Utólér s ellihegi: — Azt monta Bakos bácsi, észt tessen meg-, vetetni a múzeumnak! ■ ); És átnyújt egy olajos rongyba csavart ke­rülő-baltát. Súlyos, izmos, betyárnak való da-k rab. Kibontom: ej, ez már csakugyan remek1. Acélbalta sárgaréz verettel, vörösréz tömi téssel, bele edzett állatfigurákkal, az élén i- sárgaréz borítás, cifrákkal. Nosza vissza Ba kos mesterhez! Hát miért nem szólt mindjárt hogy ilyen is van a műhelyében?. :— Csak akkor leltem meg, mikor el teccet tek menni. Alkudozom a baltára. Nem győzi a muzeun tarsolya, Bakos mester sokat kér. Három hé tig dolgozott ezen a szittya darabon, — ne aki ezzel egyet kap, sürgősen elmúlik ebbő a szomorú világból! Aztán abba maradtunk hogy ideadja lerajzolni, hadd ismerkedjem : kecses mackóval, a büszke gímszarvassal, i sasmadárral, vadkannal, gyikkal és hallal, me lyeket mind őseredeti vonalvezetéssel rá: örökített a balta acéljára, mintha csak min denre gondolt volna, amivel egy kerülő ember erdő-mező-járó utjain találkoehatii Mindezek leábrázolása után becsülettel é . sajnálattal visszaadom a baltát, vagy elkon- mendálotm valakinek, akinek több pénze vat, mint a szegény Rozsnyó szegény muzei- mának. A jeles balta körüli alkudozásban leg­érdekesebb volt, mikor Bakos mester' fíl- sorolta, ki mit ajánlott imár érte. Volt aki lét szekér fát. Volt aki hármat is. Másvalaki neg két bárányt és négy kiló sajtolt. Hát ezeklel én nem konkurrálhatok. Kongó pénzben le­dig az ára kemény egyszáz korona. A bdta tehát leábrázoltatik és visszaadatik. Megfeküdte a tenyeremet, mig hazahoztam a Sajó mellett Rozsnyóra. Jobban sajnálton azonban azt, akinek egyszer — alkalom ada­tával — a ifejebubját fogja megfeküdni!... r: NYIRESI-TICHY KÁLMÁN — Súlyos kerékpáros szerencsétlenség Felsö'sal- lóközben. Dunaszerdahelyi tudóéi tónk jelenti: Zal­ka Imre vereknyei lakos Dunaihidosról Vere;nye felé hajtott kerékpárjával amikor az ut közepén szembetalálkozott Kemény Anna busteleki lakossal, aki szintén kerékpározott. A két kerékpár oly sze­rencsétlenül ütközött össze, hogy Kemény Ama az . árukba zuhant és súlyos sérüléseket szenvedőt, A - szerencsétlen teremtést dr. Bálint Ferenc fél: kör- orvos részesítette első segélyben. Kemény Anna, lapockatörést és egyéb sérüléseket szenvedett, a pozsonyi kórházba került. Zalka ellen az ébejhardi I csendőrség megindította az eljárást.

Next

/
Thumbnails
Contents