Prágai Magyar Hirlap, 1934. június (13. évfolyam, 124-147 / 3455-3478. szám)
1934-06-29 / 147. (3478.) szám
10 "PRKGAl.MAiGfeARHIRLAg 19S4 jqathw 99, péntek Szir>HÁzKönVvKm>TURA Reményi Józset: Idegenben (Versek, Génius-hiadás, Í934) Most járt Prágában Reményi József, az Amerikában élő magyar iró és itt mondta egy ízben, amikor a magyar ember amerikai életét rajzolhatta: „Lelki szükséglet nekem odakint a vers: két amerikai tempójú újságcikk közt egy sóhajtás." Ezzel a kézzelfogható akkorddal legjobban jellemezte kis verseskötetét, amely nem lép nagy igényekkel az olvasó elé és amelyet talán úgy kell olvasni, hogy az ember beleéli magát abba, amit amerikai tempónak mondanak és a versek olvasása közben rágondol arra, milyen lelki károkat és veszteségeket okoz ez a tempó. Nemcsak két angol újságcikk közt Íródtak Reményi József versei, hanem két világ és két mentalitás közt és ezt a kettőt próbálja ki- balanszirozni a költő, akit sem a dollár, sem pedig a vildveszt-romantika nem tudott annyira lebirni, hogy megfeledkezne egy merőben európai felesleges fényűzésről, a versírásról. Lelki szükséglet, tehát igaz szükséglet és mondjuk meg mindjárt: nemcsak szükséglet, hanem tehetség is. Reményi nem akar uj hangokat hallat ni és nincs diszharmónia lelkisége és tehetsége közt, igaz marad mindvégig és vállalja az ódiumot, hogy régimódi verselő. Azt Írja és úgy ir, ahogyan leikébe szökken a vers, a régi ritmus és a régi rim, pozsonyi fiatalságának romantikus kedvtelésével : „Friss szelek szárnyain keltem hajdan útra. költő mosolygott rám, biztatott h'i szemmel, felkerülsz te egyszer, felkerülsz a csúcsra, lenézel a völgybe, dalos lélek, ember!" Azóta gyönyör számára a repülés, nem fél semmitől, nem áll meg soha és minden hite: reménytelenül is repülve remélni. Város és falu, Amerika és pozsonyi emlék közt repül és bár nem szabad megállnia, mégis megáll és noteszéből kitépett papirosra ráír egy magyar verset, nem is azért, hogy nyomda- festékes napvilágot lásson és napilapok zengjenek róla, hanem mert nosztalgiájának teljesen rabja lenne és talán a nagy tempót nem is bírná ki, ha nem ima egyszer olyat, ami szent-céltalan öncél, vigasz és hazavágyódó megváltás. Nem ragadtatja el magát nagyzoló döngetésre, nem akar többnek látszani, mint amennyit átmentett lelke számára és ebből a szemszögből versei mind szelíd fényű és nemesveretü kis akkordok, amelyek annak a Reményinek a portrékiegészitése számára elengedhetetlenek, aki benne él a nagy írásokban, az ismert regényekben. A vasótMtfU nádié Vasárnap, julius 1.: PRÁGA I.* Torna, zene. 7.00 Sétahangverseny. 8.30 Orgonahangverseny. 9.00 Elmélkedések. 9.15 Cembalohangverseny. 9.45 Előadás. 9.55 Vig egyveleg énekkel. 10.25 Irodalmi óra. 10.55 Katenaszemle. 11.50 Minden hallgató rádió elé! 11.55 Gramofon. 12.05 Sajtóhírek. 12.15 Zenekari hangverseny. 13.30 Mezőgazdasagi hirek 13.45 Női óra. 16.00 Hanglemezek. 16.30 Riport a III. munkásolimpiászról. 17.00 Hanglemezek. 17.15 III. munkásolimpiász. 17.45 Gramofon. 17.55 Német óra. 18.55 Német sajtóhírek. 19-05 Katonazenekari hangverseny. 20.00 Előadás. 20.15 Előadás. 21.00 A cseh filharmónia hangversenye (cseh szerzők). 22.00 Hirek és sport. 22.20 Hanglemezek. 22.25 Német sajtóhírek és sport. 22.30 Tarka est, szimfonikus jazzal és énekkel PRÁGA II.: 14.30 Német óra. 15.30 ElőPÖZSONY: 6.30 Torna, zene 9.00 Evangélikus istentisztelet. 1015 Katonazenekar iüvóshangversenye. 11.00 Zenekari hangverseny. 12.15 Zenekari hangverseny. 13.30 Mezőgazdasági hirek. 16.00 Gramofonleme- zek. 17.45 Hanglemezek. 17.55 Előadás. 18.10 Magyar óra „Külváros". FrantiSek Langer drámája 10 képben. Fordította Surányi Miklós. Mikrofonra átírta: Ungváry Ferenc. Előadja a Nyugatszlovenszkói magyar színtársulat. Rendező Földes Dezső. 18.55 Német sajtóhírek. 20.00 Előadás. 20.15 Mandolinhangverseny. 20.40 Könyvóra. 21.00 A cseh filharmónia hangversenye. 22.20 Magyar hirek és sport. 22.30 Tarka est, szknifónikus jazzal. KASSA: 6.30 Torna, zene 8.30 Fuvós- k vartett. 9.00 Evangélikus istentisztelet. 10.15 Gramofon. 10.25 Irodalmi óra. 10.46 Gramofon. 11.00 Zenekari hangverseny. Ami nagy mondanivalója van, Reményi elmondja prózában és mert hozzánőtt az amerikai méretekhez és transzformálódott lelkileg is, trilógiás erővel mondja el. Ott azonban, ahol halk melódiák szólalnak meg, versbe vetíti önmagát. Versei és prózája közt megvan a teljes harmónia, nemcsak az őszinteséget illetőleg, hanem a tudás és irá&müvészi felkészültség terén is. Analitikai szemmel nézve azonnal kiderül, hogy technikát is tudott volna csillogtatni, hat akarta volna, de gzt talán csak ott teszi, ahol dollárról van szó, viszont magába száll, egyszerű és magyar lesz, ha úgy merül bele önmagába, múltjába, amely egyben jövője is, mint egy pohár régi, zamatos borba és a pohár aljáról felszínre hozza régi napoknak a jelenbe kivetített naposságát, színeit és illatát. „Itt is van holdvilág! Akár odahaza, a vándorutasnak itt is van lugasa." Vagy: „Caligula arcát büszkén félrelököm, a vigyocgó, sötét. Nérót arcul köpöm, a lét hóhérkarját kicsavarom, igen s visszatér, visszatér, visszatér a hitem." Visszatér, visszagondol, visszatranszJormá- lódik, magyar és nosztalgiás marad, teli?! verselnie kell, ha nem is akarja és ha nvn Jenkinek mindegy is ebben a vigasztalan kodban, hogy egy kis kötettel több vagy kevesebb jelent-e meg. A kis kötet láttán megállapítjuk, hogy örülünk neki. Örülünk ezeknek az igaz és simán gördülő verseknek, a száguldó képeknek és ritmusoknak, egyéniség megnyilatkozásának, és azzal tesszük a könyvespolcra, hogy valóban jó hinni, akkor is, ha élni mindenáron kell és az élet drága és szertelen, örülünk annak, hogy Reményi József verseivel gazdagabbak lettünk. n. p. (*) Bayreuthi ünnepi játékok 1934-ben. A bayreutihi ünnepi játékok előkészületei serényen folynak. Junius 1-én kezdték -meg az Operaház részbeni át alakítását, mert ezúttal a Pansjval uj köntösben kerül bemutatóra. E célból a villanyvilágitáe terén nagyobb átalakításokat végeztek és a színpadot majdnem teljesen átalakították, hogy az eddiginél nagyobb perspektivikus hatásokat érjenek el. Az ünnepi játékok julius 22 'én kezdődnek. 12.15 Zenekari hangverseny (orosz szerzők). 13.30 Mezőgazdasági hitek. 16.00 Gramofon. 17.45 Beethoven szextettje. 18.10 Folklorisz- tikius előadás. 18.55 Magyar sajtóhírek. 19.00 Hirek. 20.00 Előadás. 20.15 Színi előadás. 21.00 A cseh filharmónia hangversenye. 22.00 Magyar hirek és sport. 22-30 Tarka est szimfonikus jazzal. v MÁHRISCH OSTRAU: 9 50 Népszerű orosz románcok. 19.05 Zenekari hangverseny. BUDAPEST I.: 9.15 Hirek. 10.00—10.55 Református istentisztelet. Prédikál Mura- közy Gyula lelkész. 11.00—12.15 Egyházi ének. Szentbeszédet mond P. Hemm János Jézustársasági atya. — A szentbeszéd mise előtt van. 12.30 Az Operaház tagjaiból alakult zenekar. Szünetben „Rádiókróuika." 14.00 Hanglemezek. 15.00 „A magyar mangalica belterjes tenyésztése." 15.45 Berend Endre szalonzenekara. 16.30 ,Jürdély természeti kincsei." Dr. Oholnoky Jenő egyetemi tanár előadása. 17.00 „Magyar bokréta a Hegyalján." Néprajzi közvetítés Sátoraljaújhelyről. Vezeti Paulini Béla. 18.00 Lugos- sy István tárogatózik zongorakisérettel. 18.30 Közvetítés az uj ügetőversenypályáról. 19.30 A rádió tárgysorsjáték húzása. 20.30 Vizipoló kupadöntőmérközés közvetítése a Császár fürd öböl. 21.10 Hirek, sport- és ló- versenyerediményetk. 21.40 Operettrészletek. Előadja Szabó Lujza, Szedő Miklós (ének) és a Budapesti Hangverseny Zenekar. 23.10 Lakatos Tóni és Lakatos Misi cigány- zenekara muzsikál. BUDAPEST II.: 15.00—1545 Hanglemezek. 18.26—19.15 Weidinger Ede szalonzene- ( kara. BÉCS: 9.26 Reggeli hangverseny. 9.00 Egyházi óra. 10.00 Hires művészek hangversenye. 10.40 Heti tanácsadó. 11.20 Szim- fónikus hangverseny. 12.30 Szórakoztató zene. 14.35 Hirek. 15.05 Könyvóra 15.30 Kamarazene. 17 00 Délutáni hangve.seny. 19.15 Régi és uj kamarazene. 19.50 Hirek és sport. 22.05 Énekhangverseny. 22.45 Tánczene. 24.00 Esti hangverseny. A kacagó arc Irta: H- L. Gates. Fordította: Kosáryné Ré* Lola. „Úristen! .Megőrültem • ..?!" — kiáltja Far- ley rekedten, amint meglátja az ördögi ami, vngyongó szobrocskát Íróasztalán, ott, aihól imént még a tintatartóba mártotta Ibe tollát. Ugyanaz az arc volt, amely már hetek óta ül- döai őt ládénanyomásos, nehéz álmaiban! És ő, aM a kábítószerek ellen küzdő nemzetközi liga megbízásából kért, veszedelmekkel teli, nehéz esztendőt töltött kinn Ázsiában, egyszerre úgy érái. hogy ismeretlen veszedelmek titokzatos (hálója veszi köirüll. San-Francisko közepén, a saját jól védett kényelmes otthonában, az Íróasztalnál, de még álmaiban sincsen biztonságban!... És csakugyan, alighogy félrefordniTt, eltűnik az a fontos kézirat, amelyet épp az imént fejezett be. És bü kínai szolgája, aki még az imént is azon erős- ködött. hogy miss Syű'via járt itt éjjel a lakásban, tőrrel a szivében, halva fekszik szobájában. Miss Sylvia, a fiatal tudós rajongva szeretett menyasszonya volt és Farley most már percről percre érzi valami ismeretlen hatalom félelmetes súlyát nehezedni rá az életükre ... A vigyorgó arcú szobrocska pedig újabb meg újabb veszedelmek hírnökeként itt is ott is megjelenik s a borzalmak sötétjéből egy é 1 es kis kínai leány öii'~1áMc®ó szerelmének fiezta tragikuma is fel-Jelfány 1 ik az olvasó előtt. A kínai negyed alvilági életének óp'u m terhes levegőjében egy sokezeréves faj miindián misztikuma is életrekel. És ebben a megdöbbentően izgalmas keretben rajzolódik '.n.1.- minden képzie1eíef feliölrmedó. drámai e'TyV'”i k":>c''r amerlvai ,ényrnk és r órrbos mandarin fiának régmúlt története ... A regény elejétől végig izgalmasan, rohanó tempóban emelkedik a fantasztikus és mégis meggyőzően ható végikiifejlés félé. „A kacagó arc" egyik legérdekesebb kötete a budapesti ..Palladis Félpengős Regények" oimü sorozatnak. A kiváló gonddal végzett fordításért Kotsáryué Réz Lolát illeti elismerés. (*) A kassai filléres ssinh&rf esték nagy sikere. Kassai szerkesztőségünk, jelenti: Mint már jelentettük, a kassai magyar színház tágjainak egy kisebb staggionéja Farkas Pál, Varga Béla és Vágó Artúr vezetésével ezen a nyáron is megismétli filléres előadásait, cmiknek az elmúlt esztendőkből már tradíciója van Kassán. Ezidén azonban a lelkes kis társulat bejárja a gzlovenszkói magyarlakta városok nagyrészét is, mivel Kassán csak két estére kaptak engedélyi. Ez a két előadás kedden és szedán este folyt le a Sdholkfház nagytermében és nagy sikert hozott a kitünően szereplő társulatnak. Két egyfelvonásos és egy nagyszerű trtta szerepelt az előadások műsorán, melyek sok élvezetet nyújtottak a publikumnak. Az előedásokmk külön értékét adott Kászonyiné-Kolár Mária szereplése, akit több esztendő után nagy örömmel láttunk viszont a színpadon s aki a két egyfelvonásosban értékes, élvezetes alakítást nyújtott. Külön kell kiemelnünk Vágó Artúr kitűnő kacagtató figuráit. Farkas Pál és Turóczy Gyula pompás alakításait, Turóczyné-Németh Rózsi, Sebők Éva, Varga Béla és Lengyel István hibátlan szereplését s végül Reichel Edit játékát az egyik egyfelvonásosban, mellyel meglepően ügyes színészi készségről tett tanúságot. A közönség oz ügyesen összeválogatott mósort kitűnőért mulatta végig és sokat tapsolt a szereplőknek, akik minden tekintetben rászolgálnak a publikum támogatására. A kis társulat julius 2-án Rozsnyón kezdi et vidéki turnéját, utána jul. 3-án Tornaiján, 4-én Rimaszombaton, 5-én Losoncon, 6-án és 7-én Léván, 8-án és 9-én pedig Érsekujvárott szerepel változatos, mulattató műsorral. Julius 6 án Léván és 8-án Érsekújváron délutáni előadásokat is tartanak 3—6 koronás helyárakkal. A turné beszervezését Varga Béla, a színház agilis titkára végzi. (•) Tizenöt milliárd könyvet adtak ki tizenöt év alatt Szovjetoroszországban. A szovjet kormány állami kiadója fennállásának tizenöt esztendeje alatt 15 milliárd könyvet adott ki. Erről az óriási mennyiségről sajnos eddig nincsenek még közelebbi statisztikai adatuk és ezért európai ember számára érthetetlen, hogyan szervezték meg ezt a könyvkiadást, ká vásárolta a könyveket, illetve hogyan nyertek elosztást. Gorkij müveit négy év alatt tizenkilenc millió példányban terjesztették. Egyéb orosz szerzők müven másfél millió példányban keltok el. Leniin és Stalin írásai Szentpétervá- rott ötvenegy millió példányban láttak napvilágét. Hogy e két szerző könyven összesen milyen kiadást értek eL, arról csak később fognak statisztikai adatok megjelenni. (•) Tíz százalékkal csökkent a Comedie Francai- se bevétele. A Comedie Francaise igazgatóságának jelentése szerint a franciák nemzeti színházának bevétel© az idén biz százalékkal csökkent. A nép- művészeti minisztérium jövőre helyárleszállítást. tervez. (*) „Ai e<mber a hid alatt" Pozsonyban. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: Indig Ottó „Az ember a hid alatt" című szellemes vígjátékét adta elő kedden este a magyar színtársulat. Budapesten a darab körül annakidején nagy irodalmi viták támadtak, a pozsonyi közönség érdeklődéssel várta a pozsonyi bemutatót. A darab mindvégig érdék- feszitő, érdekes, fordulatos. A szereplők megtettek mindent a siker érdekében. Nagy Gábor a fiatal, diplomás orvost sok igyekezettél adta. Arról nem tehet, hogy ö ope rét tsz inész, bontviván, akinek nem egészen „fekszik" az ilyen szerep. Az öreg professzor szerepében dr. Hontky nyújtott nagyon jól kidolgozott, elegáns alakítást. Leányát Kabina Margit játszotta, aki a nem könnyű szerepben is megmutatta tehetségét. Reményi János a hid alatti betörőt sok cinizmussal, de amellett szívvel játszotta. Reményi János minden egyes szerepét átéli, kidolgozza, a legkisebb epizódszerepből is értéket tud kihozni. A társulat igen értékes tagjának tartjuk. — Az előadás a Munkásakadémia rendezésében történt és ezúttal először nem telt meg a színház — az olcsó jegyek ellenére sem — ami talán a hónap végének tulajdonítható, amikor már a pénz minden háztartásban inkább kenyérre kell, mint színházra. (r. j.) (*) Grieg-opera bemutatója Amerikában. Kevéssé ismert, hogy Grieg- a nagy norvég zeneszerző Björste'me Björnsou szövegéire egy operát hagyott hátra, melynek „Olaf Trygvason" a címe. Ezt eddig csak mint kónusos kompozíciót játszották a hangversenytermekben. Most Los Angelesben színpadon is bemutatták, éspedig nagy sikerrel. (*) Strauss Richard és szülővárosa. Ilyen címmel könyv jelent meg a nagy német mester hetvenedik születésnapja oltalmából. A könyv Strauss hívei számára annyiban igen érdekes, hogy eleőra- ben hozza nyilvánosságra Strauss családjának fényképeit, valamint a mester fiatalkori képeit. Ezenkívül rengeteg igen kedves történet és anekdota található a könyvben Straiussról, aki közismerten szellemes ember. A könyv közvetlen és kedves módon mutatja be Strauss müncheni származását és mentalitását, a sörivó Strauset, aki kedélyes, mint » bajor főváros. A KASSAI KORZÓ MOZGÓ MŰSORA: Savai ur milliói. Camilla Horn, Gusztáv Fröhlich és Oszkár Sima nagysikerű filmje. A KASSAI CAPITOL MOZGÓ MŰSORA: A varsói bál. Charlotte Susa és Gusztáv Fröhlidh nagy kém filmje. TURISZTIKA A Kárpát-Egyesület kassai osztálya közli, hogy a Lajoe-menház és a Hernádiak! weekend-telep a látogatók számára állandóan nyitva áll. A Lajos- meniházban hideg és melég ételek állandóan kaphatók. Nyaralás szempontjából a legideálisabb hely. Több napi tartózkodásnál szálláediij kedvezményben részesülnek a látogatók. Részletes információ val készségesen szolgál az egyesület főpénztárosa, Hmbay Bálint (Stefaniik lucoa 53. Leszámítoló bank). Az egyesület értesíti tagjait, hogy a 6c2S. sz. wee- kend vonat, amely Kassára érkezik 20.55 órakor, Kisladnán is megáll. Az egyesület dobslnai osztálya julius 6-án avatja fel az uj K. E.-men,házat az Alacsony Tátrában levő Cs un taván, amely alkalommal avató ünnepséget rendez. Ezen az ünnepségen a kassai osztály is részt vesz. — A Kárpát-Egyesület által tagjainak nyújtott kedvezmények kimutatásáról összeállított füzet jelent meg, amely tartalmazza az összes utazási, nyaralási és más kedvezményeket. Kapható 50 fillérért az egyesület központi irodájában, (Kassa, Stefaniková u. 75. Vitéz A. cég). A Természetbarátok Turistaegyesületének kassai csoportja julius 1-én Barlangtetőn levő Rékefi-men- házának 20 éves jubileumát, valamint uj menhá- zának felavató ünnepélyét tartja monstre kirándulás keretében. Program: 1. 11 órakor elnöki megnyitó. 2. Jubileumi beszéd. Előadja: Békefi Adolf. 3. Csoportok és egyesületek kiküldöttéinek üdvözlő beszédei. — Indulás Kassáról I. csoport vasárnap reggel 5.40-kar; II. csoport vasárnap reggel 7-koc. Találkozás az állomáson. III. csoport, gyalogtúra, találkozás fél 5-kor a muzeum előtt. Re- tourjegy ÓnuzSinig 10 korona, KaeSahámOrig 11.20 korona. Biiffé. Hideg és meleg ételekről, italok ról gondoskodnak. A menedékház berendezése javára adományokat köszönettel fogadnak és hírlapikig nyugtáznak.