Prágai Magyar Hirlap, 1934. június (13. évfolyam, 124-147 / 3455-3478. szám)

1934-06-26 / 144. (3475.) szám

évf. 144 (2475) szám E&GClcS * 1934 junius 26 Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyed­évre 76, havonta 26 Kő., külföldre: évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Kő. • R képes melléklettel havonként 2.50 Kő-val több. Egyes szám ára 1.20 Kő, vasárnap 2.— Kő. A szlovenszkói és ruszinszkói magyarság politikai napilapja Szerkesztőség: Prága II., Panská ulice 12, II. emelet • Kiadóhivatal: Prága II., Panská ulice 12, ül. emelet. • • TELEFON: 3 0 3 - 1 1. © • SÜROÖNYCIM HÍRLAP, PRflHfl. A tetőpontra hágott belső izgalom Forradalmi vasárnap Franciaországban Az ország minden részén összeütköztek a jobboldal és a baloldal szervezetei - $um* kilengéseit Lorientben, Sirassburgban, Parisban Korrupció-psz dózis a lóversenytéren is Uccai harcok Franciaországban (sp) Pír ág a, juinims 25­A Stavafíky-ibotirány elviharaott, de bacillu- sait ott hagyta a francia testiben, e nehéz lesz őket onnan kiirtani. Hétfőn, két országból ér­keztek nyugtalanító hírek a szerkesztőségek­be: Ausztíriából, ahol az eddig óvatos terroi Isimét egy foggal megszigorította eszközeinek brutalitását és bombái nem papirpetárdák többé, hanem emberölő, komoly pokolgépek, — e Franciaországból, ahol a jobboldal és a baloldal véres gyűlölködése elérte a tető pont­ját s mindenütt véres kilengésekhez vezetett. Évek óta nem tört elő annyi forradalmi elke­seredés Franciaországiban, mint az elmúlt hetekben. A februári események után, ami­kor Doumergue megalakitatita a nemzeti kon centráció kormányát, úgy látszott, hogy a vé­res epizódok elmúltak és sikerült leszerelni a nép latens ellentéteit, még mielőtt veszedel­mesekké válhattak volna. A jóságos minisz terteUmök módszere négy hónapig bevált. De ahogy miul!t az idő, uigy emelkedett ismét a feszültség, amelyet nem lehet sokáig mester ségesen enyhíteni. Az ország ma ugyanott van, ahol (február 6-án volt. Gyülőletiittas, el­szánt ellenfelek néznek farkasszemet, s va lóban csak véletlenekre van szükség, hogy a telített harag szörnyű összecsapásokban itt is, ott is ki ne robbanjon. Két front áll egymással szembem. Két front, amely addig nem jelentett veszélyt és az ál­lamgépezetben zavart, amíg nem kezdett kris­tályosodni. Amíg laza, inkább elvi mint erő­szakos kapcsolatok tartották össze külön- külön, határaik elmosódtak, s a szó nem volt szigorúan vett szervezkedésükről. A Stavisky- botrány azonban olyan volt, mint a kozmikus vihar, a nagy megrázkódtatás, amely után a laza, folyékony massza szilárd és kemény hal­mazállapotot kap. A baloldal is, a jobboldal is — hogy úgy mondjuk — öntudatra ébredt, kilépett a kis kávéházak légköréből, ahol év- tizedekig bóbiskolt viták és dumák alakjá­ban, az uccára lépett, fegyvert ragadott, felhá-1 borodét!. Az országban előbb is voltak jobb- 1 oldali egyesületek. De szétszórtan léteztek, I egymás között hadakoztak és pletykálkodtak — békésen, s nem gondoltak „közös frontra". Február óta valóságos tömörülési düh szállot­ta meg őket. A patrióta ifjúság, a frontharco­sok, a royalisták, a katolikusok, Marin észak- franciaországi konzervativjai, a breton egység hívei, a nemzeti koncentráció apostolai, a fasiszták, a f-rancisták, a katonák egységgé szervezkedtek és megalakították rohamoszta­gaikat. Ugyanez történt a balszárnyon: a kommunisták és a szocialisták, akik eddig so­hasem tudtak közös frontot teremteni, a jobb­oldali tendenciák felülkerekedése után és a külföldi elrettentő példákon okulva megtalál­ták az egymáshoz vezető utat, egységgé tö­mörültek és elhatározták a harcos akciót. A frontok megszervezkedtek és felfegyverkez­tek. Ha pedig egyszer már készen állnak, ter­mészetesnek kell venni, hogy „tevékenyked­ni" akarnak. A két front' modern értelemben vett katonás megszervezkedése — a kristályosodás — vég­zetessé vált a francia belpolitikában. Az ered­ményt mutatják az ŐTökös kilengések és az el­mérgesedett atmoszféra egyéb nyugtalanító je­lei. Mit akar a váratlan erővel megszervezke- dett két front Franciaországban? Látszólag egyforma célokért bővülnek. Mindketten a fran­cia társadalmi korrupciók ellen hirdetnek szerit P á i i s, juinims 25. Miközben Baxthou kül­ügyminiszter a közép európai országokat lá­togatja, Franciaország belsejében egyre vére­sebb és izgatottabb kitörésekhez vezet az az ellentét, amely a baloldali és a jobboldali pártok között van. A Stavisky-botrány kitörése és a február 6-i polgárháború óta az ország nem tud megnyugodni. A harc a közigazgatás és a társadalmi korrupciója ellen irányul, de jellemző, hogy a jobboldal is, a baboldal is, ugyanezzel a jelszóval indul a köz-delembe és mégis egymást irtja. A baloldalon a szocialis­ták és a kommunisták egyesült egységes frontja áll, mig a jobboldalt a kilengésekben a ^olt frontharcosok szövetsége és az úgy ne vezett patrióta unió képviseli. Mindakét cso­port elhatározta, hogy ellentéteit az eddigi szokásos demokratikus eszközök elvetésével és az erőszak eszközeivel igyekszik elintézni- Szombaton a longshamipsi lóversenytéren veszedelmes és véres kilengésekre került a sor, amelyeknek látszólag nincs sok közük a politikához, de mégis szoros összefüggésben állnak a mai franciaországi viszonyokkal és tipikusak arra áz izgatottságra, amelyet a korrupció jelszava az országban mindenfelé azonnal kivált. A kilengések ön kény te len rugója a francia népnek egyenesen fanatikus haragja volt a mindennemű- és rangú korrupció ellen, amely hangulat a Staviszky-botarány óta va­lóságos tömeglázzá fejlődött a népnél. A tömeg azon a véleményen volt, hogy a fa­vorit ló azért nem győzött, mert tulajdonosát és zsokéit megvesztegették. Amint elhangzott a korrupció szó, a nézőközönség azonnal meg­vadult. Áttörte a korlátokat, megakadályozta a verseny további lebonyolítását, felgyújtotta a tribünök fiavázát, tönkretette a pályát, szét rombolta a vezetőség hivatali helyiségeit, el­verte a zsokékat és leszaggatta a finom ma- nequinek testéről a ruhát. A -rendőrség tehe­tetlen volt a tömeggel szemben, s amikor Pá­ria rendőrfőnöke ezer rendőnrél kivonult, hogy végetvessen a zavargásoknak, maga sem szene ellen, erős kezű kormányt kívánnak, egyenes vonalait, az örökös meddő kompromig2- ezuimok gazdálkodásának végét, őszinteséget, erőt, határozottságot, jelilemtisz'taságot. Sajnos, egymás ellen követelik e szép programpontolkat. A baloldal azt mondja, a jobboldal a felelős a bajokért, tehát erőszakkal el kell söpörni. A jobboldal ugyanezt álltja, csak megfordítva. Mindkét front azonban egyformán kormányelle­nes, mint ahogy valahányszor összeütköznek, a végén közös erővel a rendőröket püfölik. a kor­mán yihatalom végrehajtó közegeit. Erősek a fron­A szombati kilengések után a rendőrség előre tudta, hogy a vasárnap az egész ország­ban súlyos kilengésekhoz vezethet, A francia- országi helyzet ma csaknem olyan, mint a németorsziáei helyzet volt Hitler hatalomina- k r ilése előtt, amikor minden vasárnap szá­mos véres verekedésre került a sor a biro­dalom városaiban. Franciaországban tegnap mindenütt izgatott hangulatban folytak le a népgyülések. Az egymással engesztelhetetlen ellentétben álló tömegek sokhelyütt összeüt­köztek. Lnirim-t-ben, az Atlanti óceán egyik kikötő­városában az egységes baloldali front szomba­ton este felvonult a gyülésező nemzeti egye­sületek ellen és megkísérelte, hogy a termet, ahol a frontharcosok összegyűltek, megostro­molja. A rendőrség kivonult s csak többórás közelharc után tudta a verekedőket szétvá­lasztani. Nyolcvan személy, közöttük húsz rendőr föbbé-kevésbé súlyosan megsebesült. Húsz embert letartóztattak. A verekedés a késő éjszakai órákig tartott. A tüntetők éjfél­kor á város jobboldali lapjának szerkesztősé­ge elé vonultak és töokrezuzták a szerkesztő­ségi szobák berendezését. Lyonban a város fasiszta szervezete megtá­madta a baloldali front hivatali helyiségeit és megkísérel te, hogy a „La Fléche“ nevű la­pot lefoglalja. Súlyos verekedésre került a sor, amelynél több ember megsebesült. Sáliul Germain-ban a rojalisták és a kom­munisták összeverekedtek. A Diderot Boule- vardon a patrióta ifjúság és a baloldali front tóik? Nagyon erősek. A dolgok jelenlegi állásá­nál a baloldali egység határozott túlsúlyban var, szervezettebb is, ügyesebb és élszántabb. De a „patrióta front" sem megvetendő fél s Doeumergue kormánya két nehéz ellenséggel küzd, ha kénytelen egyszerre mind a két fronttal felvenni a harcot. Elég erős lesz megfékezésük­re? Vagy kénytelen lesz kiüríteni helyét s a küzdelem eldöntését rábízni az egyik vagy a másik front tiszta uralmára, ami csaknem a pol­gárháborút jelentené az országban? Néhány verekedőt a kórházba kellett szállíta­ni. Tüntető nyomorékok Különösen súlyos kilengések történtek Strassburgban, ahol — mint jelentettük — a kommunista polgármester nem akart termet adni a gyülésező nacionalistáknak. Amikor a prefektus személyesen közbelépett, kénytelen veit megváltoztatni elhatározását és az egye­sült nacionalista szervezetek megtarthatták gyűlésüket. Vasárnap ezer gyalogrendör és ötszáz lovasrendőr védte a gyüléstermet. A kommunisták megkísérelték, hogy megzavar­ják a g\ ülést és többször megtámadták a csendőröket, de a karhatalom minden alka­lommal visszaverte támadásaikat. Parisban a hadirokkantak tartottak felvo­nulást. Ötszáz amputált végtagu invalidus va­sárnap este fölvonult a boulevardokon. A tüntetés előtt leültek az Opera lépcsőire é® lekapcsolták mii-végtagjaikat, amelyeket ma­guk elé tettek a kövezetre. Ezután fölsorakoz­tak, hogy a forgalmat megállitva felvonulja­nak az ismeretlen katona síremlékéhez. A rendőrség meggátolta akciójukat és elzárta útjukat. A forgalom több óra hosszat teljesen megakadt. Több órás tárgyalás után a párisi rendőrség vezetősége és a rokkantak képvi­selői között megállapodás jött létre, amelynek alapján a rokkantak megtarthatták felvonulá­sukat. A Paris melletti Mériét városkában a kom­munisták megakadályozták a katolikusok he lyi ünnepéinek megtartását. A csendőrséggel való összeütközés alkalmával számos személy, közöttük négy csendőr megsebesült A tünte­tőket csak a szomszédos helyekről érkezett csendőrmegerösitésekkel sikerült szétszórni. pi csetepaték potenciáját. Németországban ugyanez a helyzet, a mérsékelt kormány elsöp­réséhez s az egyik front tiszta győzelméhez ve­zetett, de Franciaország más, mint Német-ország. Mindenesetre■ téry, hogy Barthou, aki pompáz­va és diadalt, diadalra halmozva járja a közép­európai szövetségeseket, szép [eredményei után nem a legrózsásabb kilátások, között. érkezik vissza Párisba, mert mit ér a külső siker, ha odabent baj vau és a barrikádh arcok sebesült­jeinek hörgése fogadja a távoli szép tájakról visszaérkező utazót. —oQo— A választ az idő adja meg. Kívülről nehéz megbecsülni a minduntalan ki-kiujuló vasáxna­szervezefei között került nézeteltéresre a sor. háborút, a közigazgatás és a politika mai nemd­udita megakadályozni az óriási arányú vere-1 harag csak akkor ért véget, amikor leszállt Dedóst. Két zsoké csak szökéssel tudott meg- az este és a polgárok a vacsoráidé el'érkeaté- nenekülni a lincs-edée elől. A kirobbant nép-1 vei hazamentek. Helyzetjelentések

Next

/
Thumbnails
Contents