Prágai Magyar Hirlap, 1934. június (13. évfolyam, 124-147 / 3455-3478. szám)

1934-06-24 / 143. (3474.) szám

<pi^gaiAYmAarhirmp 17 9 Állagok is ju^otíak világtörténelmi szerephez Rövid szemle a történelem állathöseiről Éva kígyójától Lindbergh macskájáig ■ ■ ■ A kapitóliumi ludak és gibraltári majmok Prága, junius 23. A világ teremtése óta gyakran szerepelnek az állatok is a világ­történelemben. A legkülönfélébb korok és műveltségek, földrészek és népfajok, nemze­tek és vallások történetében egyformán meg- taMlhatók azok az állatok, melyek világtör­ténelmi szerephez jutottak. Állati hősök sora az ókorban Időrendi sorrendben mindjárt Éva ős­anyánk paradicsombeli kígyójával kell kez­deni a felsorolást, hiszen neki köszönheti az emberiség évezredek óta tartó paradicsom­mentes sorsát. A bibliában előforduló világ­történelmi állatok: Áron aranyborjúja, Noé galambjai és egész állatsereglete közismer­tek. Nem kevésfebé a cethal, amellyel Jónás prófétának volt kalandja. Állati hősök egész sora kiséri az ókor történetét. Az egykori világbirodalmi Rómát Romulus és Remus alapította Kr. előtt 733-ban. De a római monda szerint Romuli^ és Remus, akiket nagybátyjuk, Amulius király csecsemőkoruk­ban a Tiberisbe rendelt fojtani, szerencsés megmenekülésük után is elpusztultak volna, ha egy nőstényfarkas nem táplálta volna őket farkastejjel. A farkasnak ezt a jótéteményét az azóta eltelt majdnem 2700 esztendő óta sem felejtették el a rómaiak. Emlékére a Kapitó- liumon ma is őriznek ketrecben egy nőstény­farkast. Ugyancsak ismert a kapitóliumi libák ébersége, amellyel Rómát mentették meg az ellenségtől. Az ókori regevilág sok állati hősét a kép­zőművészet és irodalom nagyszerű alkotások­ban örökítette meg, A Laokon-csoportot körülölelő kígyókról, a Prometheus máját marcangoló, valamint a Ganymedest elrabló sasról, a számtalan kígyóval ékes Medusa fejéről, Pallas Athéné galambjáról és baglyai­ról, az Európát elrabló, bikává átváltozott Zeusról, Diana őzéről, a Kentaurokról és Pegazusról a szobrászati és festészeti remek- m'ivek egész sora született. Az Ibykus meg­gyilkolását eláruló darvaknak Schiller állított maradandó emléket, Andoklus és az oroszlán megható történetét pedig Shaw dolgozta fel szellemes vígjátékban. Caligula lova és Rucephalos 'Világtörténelmi szerepe volt annak a kí­gyónak is, amellyel a nagy férfihóditó, szép Cleopatra pusztította el magát és nemkülön­ben annak a lónak, amely bár fából volt, mégis Trója elfoglalására és ezzel a tiz évig tartó ádáz trójai háború befejezésére vezetett. A világtörténelmi állatok két legérdeke- sebbike kétségkívül Caligula római császár kedvenc lova, „akit" a császár szenátorainak nem kis bosszúságára konzullá nevezett ki és Nagy Sándor kedvenc paripája, a Bu- cephalos. Amikor az indiai hadjárat során Bucephalos elesett, emlékét a nagy hódító úgy örökítette meg, hogy várost nevezett el róla. Igaz, hogy Bucephalos nem volt valami olcsó jószág. A thessaliai tenyésztésű remek mént Sándor Philonikostól 16 talentumért vette meg, ami mai pénzértékben legalább félmillió korona. Állatok a valíásaíapilók éledében A nagy vallásalapitók életében is jelentős szerepük volt az állatoknak. Például Buddha személyéhez is kapcsolódik állat. A buddhista vallás szerint Buddha mint fehér elefánt szállt le az égből a földre. Ezért Indiában a fehér elefántot most is szent állatnak tisztelik. Nagy szerepe van az izlámban a szent galambnak. Ez a galamb a legenda szerint állandóan Mohamed feje fölött röpködött. A mohamedán világ sorsára különben egy pók volt döntő befolyással. Mohamed próféta ugyanis egy­szer Mekka és Medina között ellenségei elő! menekülve egy barlangban keresett menedé­ket. Üldözői egy óra múlva utolérték és a nyomok utáu kutatva a barlangot is át akar­ták vizsgálni. Amikor azonban látták, hogy a barlang száját tökéletesen ép, nagy pókháló cl, nem akarván az időt tovább veszte­getni, lemondtak erről a szándékukról, ügy vélték, hogyha a barlangba előzetesen valaki bement volna, a pókhálót feltétlenül el kel­lett volna szakítania. így mentette meg Mo­hamed életét a pók, amelynek ez a keleti fajtája egy óra alatt a legtökéletesebb hálót tudja fonni. XI. Lajos szamara A világtörténelmi állatok sorában nem szabad hiányoznia annak a lónak, amely egy­kor nagyon — hiányzott. III. Richárd egy országot kinált érte. Ismert történeti tény, hogy XI. Lajos francia király, az abszolutiz­mus megalapítója, mennyire szerette a sza­marakat. Érdekes előzménye van ennek a nagy szamárszeretetuek. A király egyszer vadászatra indult és szokása szerint udvari csillagjósát is magával vitte, akinek az volt a feladata, hogy az időjárást megjósolja. Az asztrológus a vadászat tartamára igen jó időt jósolt és igy a király kíséretével gondtalanul vágott neki az útnak. Amikor az előkelő va­dásztársaság az erdőbe ért, a király a sza­marát legeltető egyik hajcsárra lett figyel­mes. Tréfából a hajcsárt is megkérdezte, mi­lyen idő lesz, mire a hajcsár habozás nélkül felelt, hogy hamarosan esni fog, mert állata nagyon lógatja jellegzetes hallószerveit. Ez a jóslat aztán tényleg be is vált. Következ­ménye az lett hogy a király tüstént elbocsá­totta csülagjósát, a hajcsárt pedig szamarával együtt szolgálatálba fogadta. Jobb, ha a sza­már az időjósom, mintha az időjósom szamár, — mondotta a király. Híres kutyák Külön fejezet illeti meg a történelmi álla­tok sorában a kutyákat. Nagy Frigyes két kedvenc kutyájának Potsdamban a Sanssouci- kastély parkjában emeltetett diszes síremlé­ket. Bismarck pedig szeretett dogg-kutyáját Friedíichsruhéban, családi sirháza szomszéd­ságában temettette el. Ezt a kutyát a nagy államférfi még a minisztertanácsba is magá­val vitte. Megható hűségről tett tanúságot a szerencsétlen Mária Antónia ölebe. Királyi úrnőjét a vérpadig kisérte és onnan sem szépszóval, sem erőszakkal nem lehetett el­vinni. Két nappal később ott éhenpusztult. Tud a történelem azonban oly kutyáról is, amely felbecsülhetetlen kárt okozott a tudo­mánynak. Newton „Gyémánt" nevű kutyájá­ról van szó. Ez a rakoncátlan kedvenc tudós ILYEN LÉGITÜNDÉREK PINCÉRKEDNEK A SVÁJCI REPÜLŐTÁRSASÁGOK UTASSZÁLLÍTÓ GÉPEIN gazdájának három füzetét rágta szét és ezzel sokévi fáradságos tudományos munka, fel­jegyzésekben és számításokban papírra vetett eredményét semmisítette meg. Nemkevésbbé hires Beauhamais Josephin „Fortunén" nevű kutyája. Ez, az asszonyát a végletekig védelmező öleb, szembe szállt a világ legnagyobb hódítójával is. 1796 julius 17-éről Marmirolóbél keltezett levelét Na­póleon igy végzi: „Millió csók még Fortunén- nek is, komiszsága ellenére." Hogy miért ne­vezte Napóleon az ölebet komisznak, arra Abrantés hercegnő emlékirataiban találunk felvilágosítást. Napóleon hevesen udvarolt a szép özvegynek. Egy éjjel sürgősen orvost hi­vattak Josephin házába. A kis öleb, nem tisztelve a győzelmes katonát, alaposan be­leharapott Napóleon lábikrájába. Napóleont az orvos Josephin hálószobájában találta és miután igy az előkelő hölgyet fonák helyzet­be hozta, sürgősen törvényes házasságra szánta magát. Ki tudja, — ha a pletyka igaz, — hogyan alakult volna a történelem sorsa Fortunén nélkül? Latouche és a patkány barátsága Mivel a franciáknál időzünk, ne feledkez­zünk meg a nagy államférfi, Richelieu bíbo­ros kedvenc macskájáról, Madame Dubarry- nak két kedvenc medvéjéről és Latouche pat­kányáról Latouche a Rastille-ban töltött 30 esztendős fogsága alatt szoros barátságot kö­tött az őt körülvevő élőlényekkel, a börtöné­ben hemzsegő patkányokkal Barátai közül sikerült az egyiket annyira megszelídítenie, hogy különböző parancsait teljesítette. Ez a patkány pótolta számára az egész emberi társaságot. A magyar történelemben sem hiányoznak a történelmi jelentőségű állatok. Hunor és Magor a csodaszarvast ül­dözve jutottak el nyugatra. Szent Lászlót az üldöző kunok, IV. Bélát a mohi vereség után a tatárak gyilka elől mentette meg gyors paripája. Szomorú emlék tapad II. Lajos lovához. A mohácsi csatavesztés után a mene­külő király lova nem bírta a Csele-patakot átugrani és igy a király és lova az iszapban lelte halálát. Ha a király akkor nem pusztul oda, Magyarország történelme a következő évszázadokban esetleg máskép alakul. Majmok az angol hadseregben De nem nélkülözi a legújabb kor története sem a hires állatokat. Éppen nemrégiben je­lent meg az angol lapokban az a híradás, hogy a gibraltári angol helyőrség létszámá­ban majmok is helyet foglalnak. Egy angol babona szerint ugyanis Gibraltár csak addig van angol kézen, míg az erődökben majmok élnek. Ezért tavasszal a télen elpusztult maj­mok pótlására államköltségen szereznek be uj majmokat. Az angol hadügyminisztérium legújabb kimutatásából, mely a hadsereg állatállományáról számol be, az is kiderült, hogy a hadseregnek egy szamara is van. Nosza megindult a fotóriporterek hajszája, hogy az állami szolgálatban lévő egyetlen szamarat bemutassák a közönségnek. Fárado­zásuk azonban nem járt eredménnyel, mert a hadügyminisztérium csak annyit árult el, hogy a szamár az egyik gyarmaton teljesít szolgálatot. Isten tudja, milyen titokzatos cél­jai vannak az angoloknak ezzel az egyetlen szamárral. Jól ismeri az újságolvasó közönség azt a kis feketefoltos foxterrier kutyát, amely gaz­dáját, Nobile tábornokot kisérte el észak­sarki útjára. De még ennél is nagyobb tisz­telet övezi Lindbergh legendás fekete macs­káját. amely nélkül a hires repülő nem száll fel. Nem volna teljes a felsorolás, ha meg nem emlékeznénk arról a kutyáról, amelyet a földgolyó minden mozilátogatója ismer. Riin-Tira-Tin ez, a mozivászon sokszor meg­csodált hőse. ‘finn-magyar testvérünne Selsősxeliben A finn—magyar testvériségnek meghatóan szép ünnepe zajlott le a közelmúltban Felső- szettben. Endreflfy János felsőszelii ev. lel­kész ,vA 450 éves Luther...“ című müvét Yrjő Loimaranta helsinki-i evang. dómpré- postmak és a finn közoktatásügyi miniszté­rium államtitkárának ajánlotta. Yrjő Loima- Tanta jelentést tett a könyvajánlósral a finn evang. püspöki karnak s annak az üdvözletét és köszönetét maga Loimaranta hozta Felső- szelibe két finn társával: Matti Pesoneu tan- felügyelővel és F. A. Hástesko főliceumi igaz­gatóval együtt. A finn—magyar találkozásból felejthetetle­nül szép ünnepély lett. A finn testvérek a varsói gyorssal érkeztek a galáutai állomásra, hová a fogadtatásukra Endreffyn kívül meg­jelentek Lic. Fizély Ödön és dr. Jánossy La­jos evang. lelkészek is. Felsőszeli határában lovas-bandérium várta az előkelő finn vendé­geket. Festői látvány volt az esti szürkületben a 25-fagu lovas-bandérium, csikós-öltözetben: piros mellény, bőujju fehér ing, fehér gatyá­ban, árvalánybajjal a süvegük mellett, amint lelkesen megéljenezték az autóból kiszálló finn testvéreket. A bandérium vezetője, Lo­vas Aladár előléptetett és lóhátról köszöntötte a finn vendégeket. Matti Pesonen, aki 50 éves korában tanult meg magyarul, könnyek közt válaszolt. Ezután átültek a finn testvérek a fölvirágzott hintákra, amiknek még a kerekei is virágdísszel forogtak és megindult a festői menet a falu felé. Amikor a menet megérkezett az evang. papiak előtt villanyfénybe fürösztött diadal­kapuhoz, már ezrekre menő tömegek várták és köszöntötték a finn vendégeket, akiket a szelii egyház felügyelője s egyben a község bírája, Soós Ernő köszöntött. Ekkor fölcsen­dült a templom előtti hársfák alatt felállított 60-tagu dalárda négyszólamú üdvözlő-énake, melyet id. Endreflfy János irt erre az alka­lomra. Amint a friss esőtől levert, portalan esthomályban szállt e gyönyörű melódiáju köszöntő dal, szem nem maradt szárazon. Id. Hasák Lajos karnagy és a szelii dalárda remekelt. Matti Pesonen magyarnyelvű, Lói* maranta finn nyelvű köszönő szavai után •magyarruhás leányok rózsaszirmot hintettek a finnek lábai elé, akik virágpázsiton vonul­tak bé a szelii parókiába, ahol magyarruhás lányok adták át ajándékaikat az északi test­véreknek. Nagy Mária, az evang. leánykor al- elnöke keresetlen, szívből jövő szavak kísé­retében nyújtotta át a remekbe készült, dúsan aranyozott magyar pruszlikokat a finn vendé­geknek. A távollévő dr. Virkkumen főlelkész­nek és volt közoktatásügyi miniszternek meggyszinü bársonyból készült pruszlikot küldtek. Másnap ünnepi istentisztelet volt a felső­szelii evang. nagytemplomban, amely erre az alkalomra szűknek bizonyult. Az istentisztelet Endreífy János buzgó imájával kezdődött. Utána Loimaranta olvasta fel a szent evangé­liumot finn nyelven. Majd Matti Pesonon mon­dott magyarul köszöntő beszédet és olvasta fel a 100-ik zsoltárt. Az istentisztelet főrészét Loimaranta dómprépost svéd nyelvű előadása képezte, amit dr. Jánossy Lajos tolmácsolt mondatról-mondalra magyarul. A Szloven- szkóá Magyar Evang. Szövetség nevében Lic. Fizély Ödön, a Szövetség titkára üdvözölte a. finn testvéreket magyar és német nyelven. Imádság, kar és gyülekezeti ének fejezte be a finn—magyar testvériség evangéliumi ün­nepét, mely kitörölhetetlen nyomokat hagyott a lelkekben. Ebéd után számtalan fényképfelvétel ké­szült a bandériummal, virágos hintákkal, a gyermekek „körmagyar" táncával, ami külö­nösen tetszett a finn testvéreknek. Néhány képet közlünk képes mellékletünkben. A finn vendégek megszemlélték a hét tanerős evang. iskolát is, mely alkalommal Kari Géza tanító növendékei négyszólamú magyar dalok ének­lésével gyönyörködtették a vendégeket, kik­nek különösen a „Juhász vagyok" kezdetű dal tetszett a legjobban. Este újból felvonult a szelii lovas-bandé­rium, előállottak a virágos hint ók, jöttek új­ból a virágszóró leányok és fájó bucsuzás után megindult a menet. A fiun testvéreket úgyszólván az egész falu kiksérte. Az utolsó szót a falu határában ismét Lovas Aladár, a bandérium vezetője mondotta, mire meghatva válaszoltak a finn testvérek. Dörgő éljenzés közepette vágtak neki autókon a galáutai ál­lomásra, hogy onnét a finn—ugor kongresz- szusra utazzanak Budapestre. 1984 fmnfiis 24, vasárnap.

Next

/
Thumbnails
Contents