Prágai Magyar Hirlap, 1934. június (13. évfolyam, 124-147 / 3455-3478. szám)
1934-06-17 / 137. (3468.) szám
A KÖNYVEK ELDORÁDÓJA Irta.- SZVA TKÓPÁL Magyar betűre szomjas szemmel, mélysége® vággyal az európai rang és kultúra iránt, jár* tűk az elmúlt betekben a budapesti könyv- nap alatt a magyar könyv sátrait, a könyvesboltok kirakatainak vidékét és nem tudtunk betelni a magyar szellem gazdagságával. A könyvek eldorádója, sóhajtottuk vágyakozva és irigyen. A kisebbségi ember, aki többnyire már csak mende-mondából ismeri a magyar szellemi étet legújabb fejleményeit, mert évekig nem láthatott jó, uj magyar könyvet, meglepetten és 'büszkén érezte a könyvinapon, hogy ezt igy kevesen csinálják a magyar után Európában. A kisebbségi ember szellemileg megerősödött, e bőség láttára uj erőt, uj büszkeséget merített a feleora- kozásból. A pestiek nem tudják, mit jelentett a könyvek seregszemléje, ők benne élnek a magyar szellem légkörében, de nekünk ez igy reveláció volt. Meghatotta-n öleltük magunkhoz lélekben a könyvek rengetegét, mind, mind a verset, a prózát, az idillikusát, a vitásót. a tudományost. Magunkhoz öleltük — de csak lélekbenMert a kisebbségi emberhez a magyar könyvek nagy része való alakjában nem jut el. kodták a vevők s ez a mű jelentette a könyv nap egyik föatrakcióját. Tizenkétmillió embernek adta oda ez a kötet a szlovák költőket. Miit kapunk cserébe érte mi, kisebbségi magyarok? $ A könyvnap után kétszeres erővel kívánkozik ki belőlünk a kérdés: máért nem jöhetnek a magyar könyvek Szlovenszkóra? Nevetséges kifogás az, hogy a magyar könyvek irredenták s ezért ki kell tiltani őket. Ám jó, az irredenta müveket ne bocsássák be. Alakuljon, magyar, szlovák és cseh Írókból bizottság, amely Prágában székelve áttanulmányozza az újonnan megjelent magyar könyveket, s objektív ítélet alapján ajánlja az illetékes hatóságoknak a behozhatókat. Miért ártalmas Babits világirodalma? Körmendi, Kosztolányii, Márai, Móricz könyve, amelyet német, francia, angol, vagy akár cseh fordításiban amúgy is megvásárolhat mindenki SzJovenszkón ? Ma legfeljebb bonyolult utakon juthat el néhány magyar könyv a kisebbJséghez, ami szinte egyértelmű azzal, mintha I egyetlenegy sem jöhetne el. Annyiszor nyilatkoztak a köztársaságban miniszterek és tudósok elismerőleg a magyar kultúráról, de soha nem tettek semmit, hogy a kisebbség hozzáférhessen az elismert kultúrához. Többször hangoztatták azt is, hogy vannak dolgok, amelyek megoldhatók, anélkül, hogy politikához kellene nyúlni. Benes külügyminiszter szerint például elképzelhető Magyarország és Csehszlovákia között a gazdasági megállapodás, anélkül, hogy politikai kérdésekben tisztázás történne. Gazdasági té- • ren nehéz ezt elképzelni, de kulturális téren ■ feltétlenül igy van. Hagyjuk a politikát és A velencei napok eredménye HITLER VISSZAREPULT MÜNCHENBE A Havat ügynökség szenzációs kommentárja ■ Az utolsó megbeszélés ■ Bécs szkeptikus ■ A birodalom csatlakozik a római paktumhoz ■ Mussolini uj mstrák választást ígér * Megfoghatatlan előttünk, miképen adhatják a magyarok ily olcsó áron a legszebb kiálli- tásm könyveket. Ez is külön európai teljesítmény, szellemi rekord. Ugyanaz a mü, amely francia vagy német eredetiben négy ven-ölvén koronába kerül, kitűnő magyar fordításban tiz-tizenöt koronáért kapható — kötve, jó papíron, pazar köntösben. Ady összes versét tekintélyes kötetben húsz koronáért adják, Körmendi legújabb, csaknem ezeroldalas regényének ára tizenhét korona, Babits Irodalomtörténete száz stilizált képpel tizenhat, Márai legújabb remekműve tizenhét korona Az átlagár vaskos kötetekért húsz korona. Felsorakozik a magyar irodalom és a magyar tudomány világa. A régi standard müveket uj standard müvek váltják föl, amelyeket alig ismerünk már. Csak kutyafuttában említek néhányat, amit átnéztem. Itt van Hó- mann-Szekfü hétkötetes magyar történelme, amelynek utolsó, a legújabb korról szóló kötete uj, józan megítélésben tárja elénk a közelmúltat. Pap Jenő müve a magyarság er- köl'osrajzáről méltán sorakozik Weisz István müvei mellé, amely a magyar társadalom keresztmetszetét adja. Megtaláljuk az uj négykötetes magyar néprajzot, Szerb Antal pályanyertes „Magyar Iroda lom történetét felnőttek számára*1, Gratz Gusztáv remek kiállítású kétkötetes müvét a dualizmus koráról, Szekfü „Három nemzedék ének*' bővített uj kiadását, szakkönyveket, földrajzot, természetrajzot, útirajzot, szociológiát, regényt, verset, drámát, jobb- és baloldali állásfoglalást elképesz tő mennyiségben és minőségben, olcsón és ízlésesen. A leszegényedett magyarság becsületére mondhatjuk, hogy derekasan vásárol. Babits Mihály világszerte egyedülálló tökéletességű müve. amely máris feltűnést keltett nyuga. tón. az ..Európai Irodalom Történeté4 néhány nap alatt hétezer példányban fogyott el, pedig nem Wallace-regény. Makkal Szent István regénye ugyancsak ezrekben fogyott. Büszkén kell tudomásul vennünk, hogy a szlovák költők antológiáját, Darvas János versfordításait, a „Hegyország Hangját" valósággal kapVelence, juníus 16. HiHer kancellár és kísérete szombaton reggel nyolc óra után kíséretével együtt három repülőgépen elhagyta Velencét. A lidói repülőtéren a bucsuzásra megjelent Mussolini és kísérete is. A két államférfiu rendkívül szívélyesen búcsúzott egymástól. A bárom felszállt gép több kört irt le Velence fölött, majd északi irányban eltávozott München, juníus 16. Hitler kancellár szombaton reggel 9 óra 50 perckor megérkezett az oberwiesenfeldi repülőtérre. Üdvözlésére megjelent Sieber bajor miniszterelnök, Wagner Es- ser és Frank államminiszter, továbbá a nemzeti szocialista párt számos vezető tagja. tijeii andaígás az Excelsior parkiéban Velence, junius 16. A tegnap délutáni tanácskozás után Mussolini beszédet mondott 80 ezer ember előtt a Márkus-téri fasiszta nagygyűlésen. A Duce, aki tizenegy év óta nem volt a lagúnáik városában, üdvözölte a népet, majd Hitlerrel való összejöveteléről nyilatkozott. — Nem azért találkoztunk, hogy a világ térképének erőszakos megváltoztatására törekedjünk, hanem azért, hogy a békét szolgáljuk. Nem akarjuk tetézni a bajokat, hanem egyesült erővel meg akarjuk kísérelni, hogy eloszlassuk a fellegekeí Európa egéről. Borzalmas alternatíva előtt állunk: vagy megteremti Európa az egységes cselekvés és megértés minimumát, vagy könyörtelenül valairfennyien tönkre megyünk. A népgyülés után Mussolini és kísérete 8 óra 30 perckor motorcsónakkal a Grand Hotelbe ment, ahol résztvett Hitler vacsoráján. 10 óra tájban Mussolini elhagyta a szállodaszobát. Néhány perc múlva Hitler is követte. A két államférfiu külön-külön motorcsónakon a lidói Ex- celsior-szálloda kertjébe ment, ahol éjfélig együtt sétált a gyönyörű környezetben és megtartotta utolsó, döntő jelentőségű értekezletét. A német kancellár éjfél után visszatért a Grand í Hotelbe. A megegyezés ül pontja P á r 1 k , .juníus 16. Alig fejeződtek be a velencei tárgyalások, a rövid és jelentéktelen hivatalos kommünikéket keveslő világsajtó máris megkezdte a kombinációkat a tárgyalások eredményére vonatkozóan. A legnagyobb jelentősége a hivatalos Havas-ügynökség információinak van. A francia kormányhoz közel álló tényező a következőkben foglalja össze a lidói eredményt: 1. A két államférfiu igyekezett összhangba hozni a lefegyverzésről és a népszövetségről való véleményét Olaszország és Németország ezen a téren megtalálta a közös plattformot. A birodalom mindaddig nem gondol a Genfbe való visszatérésre, amíg a hatalmak nem adják meg a teljes fegyverkezési egyenrangúságot Az egyenrangúság praktikus kivitelét Németország abban látja, hogy Genf elfogadja az olasz lefegyverzési javaslatot. 2. A második probléma a Duna-medence politikai és gazdasági helyzetének reorganizálása volt. Mussolini megkérte Németországot hogy csatlakozzék a római olasz-osztrák-magyar paktumhoz. Németország elvben nem utasi tóttá vissza a meghívást. 3. Az osztrák kérdést ületően Mussolini és Hitler egyöntetűen szükségesnek tartják, hogy Ausztriában ismét visszatérjenek a normális állapotok. Az osztrák függetlenség megtartása nélkül ez elképzelhetetlen. A németek nem vállalkoztak semmiféle kötelezettség betartására, de azt megígérték, hogy mérsékelni fogják ausztriai propagandájukat. Olaszország viszont nem kifogásolja azt, hogy a nemzeti szocialisták jelölő listákat állítsanak föl a legközelebbi osztrák választásokon. Olaszország javasolni fogja a bécsi kormánynak, hogy ősszel választásokat tartson Ausztriában. 4. A távoli kelet problémája ugyancsak szóba került a konferencián, de erről a kérdésről csak általános szempontból tárgyalt a két áb lamférfiu. 5. Az általános európa politikára vonatkozóan Hitler és Mussolini előnyben részesítették a nagy európai szerződések politikáját és helytelenítették a regionális szerződések megkötésére és az államblokkok megszervezésére irányuló úgynevezett francia politikát. Osztrák cáfolat Bécs, junius 16. A Havas-ügynökség híradását az osztrák fővárosban nem mindenben tartják helytállónak. Valószínűtlennek tarják azt, hogy Mussolini az osztrák alkotmány megváltoztatására kényszerítse Dollluss kancellárt. A mai alkotmány ugyanis nem ismer pártokat és nem ismer választást, úgyhogy a Havas-kommentár harmadik pontjában foglalt engedmények a mai helyzetben kivibe- tetlenek. A bécsi Stunde a Havas-kommentárral kapcsolatban a következőket írja: _ Néhány francia lap szerint több mérsékelt nemzeti szocialista politikus belép Doll- fuss kormányába s ezenkívül ősszel uj választás lesz Ausztriában. Ezek a hírek tarthatatlanok. Az őszi választás azt jelentené, hogy a fasiszta Olaszország Ausztria uj fasiszta alkotmányának megváltoztatására szólítaná föl a bécsi kormányt Ilyen ellentmondásokról vitatkozni sem lehet. Ezenkívül Mussolini nem gyakorolhat olyan nyomást Dollfussra, hogy az osztrák kancellár egész mai kormányzati rendszerét megváltoztassa, , A reális eredmény Milánó, junius 16. A’lredo Signoretti, a Stampa igazgatója, a velencei össrejövetellel kapcsolatiban megállapítja, hogy az osztrák kérdésiben számos nehézség támadt "Róma és Boriin között az elmúlt hónapokban. Mussolini és Hitler megállapodott abban, hogy Ausztria függetlenségének alapján igyekezni fognak helyreállitani a rendes állapotokat Ausztriában, A Duna-medenoében való gazdasági együttműködésre vonatkozóan szintéit megoldás! talált a két áliaanliérflu. vyv. MAI SZÁMUNK A KÉPES HÉTIÉI 28 OLDAL--------------------------Ar.TTo-röna p* áj* | XKL ávf. 137. (3468) szám • V—jfWP • 1«4 junius 17 AvoVakhim Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyed- Szerkesztőség: Prága II., Panská 7%íronta ?AKt\í?Tdre\éviní*45!; .4 szlovenszkói és ruszinszkói magyarság í*‘‘ce *?• *L em*,«L ^KiV/m valaV félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Ki. • . ö*-7 ° Prága II., Panská ullce 12, 111. emelet, fl képes melléklettel havonként 2J0 KC-val több. Dolitikcii TiaDÍlaDÍQ • * TELEFON: 303-11. ® • Egyes szám ára 1.20 KC, vasárnap 2.— KE, H P 1 SŰRQÖHYCIM: HÍRLAP, PRflHfl,