Prágai Magyar Hirlap, 1934. június (13. évfolyam, 124-147 / 3455-3478. szám)
1934-06-14 / 134. (3465.) szám
TRAGAI-AAa&AaR-HTRMB 1934 június 14. estKfrrtflfcAláírták a bolgár-magyar kereskedelmi forgalmi egyezményt Budi, június 13. A magyar-bolgár vegyes keeöikedelmi bizottság (még áprilisban össneült s azóta kisebb megszakításokkal íolyatókigosan tárgyalt a két állam gazdasági kapcsolatainak kimélyiléséről. A tárgyalások egy jelentős szakasza ma záruk- le, amennyiben a kereskedelmi forgalom tárgyában kötött egyezményt ma írták alá. Ez az egyezmény .julius elsején lép (hatályba. Az egyezmény célja o gazdasági kapcsolatok kimélyitéee, az áruszállítás megkönnyítése. A tárgyalásokat folytatják, a kölcsönös idegenforgalom kimélyitése és az állategészségügyi egyezmény megkötése érdekében. A tárgyalásokat. magyar részről a kereskedelmi miniszter, bolgár részről Kacaboov, a bolgár külügyminisztérium gazdasági ügyosztályának főnöke vezeti. Nokky képviselő inierpellí előli a munkácsi kereskedelmi akadémia növendékei érdekében Prága, junius 13. Hokky Károly nemzetgyűlési képviselő és törvényhozótársai a következő interpellációt intézték az iskolaügyi miniszterhez: „Miniszter Url A munkácsi érdekelt szülők memorandumot nyújtottak be az iskolai és népművelési minisztériumhoz, hogy engedtessék meg o munkácsi kereskedelmi akadémián a következő tárgyakból a különbözeti vizsga letétele: latinból és filozófiából. E vizsgák letétele után, minit méltóztatik tudni, a kereskedelmi akadémiát végzett tanulóknak épp úgy módjuk ven arra, hogy az egyetemre beiratkozhassanak, minit a gimnáziumot végzetteknek. A pozsonyi akadémián éppúgy, rmot a munkácsi akadémia orosz tagozatán ez meg van engedve fi azért, teljesen érthetetlen, hogy miért vannak kizárva e jogból rJ% akadémia magyar tagozatának növendékei. Annál inkább érthetetlen ez, mert sem az államra, sem az iskolára nem ró külön anyagi terhet s e jogfosztás a demokráciával éles ellentétben van. Tárgyi akadálya sincs a megoldásnak, mert a magyar tagozat tanárai között vannak oly képesité- aüek, akik a vizsgáztatást elvégezhetnék. Tisztelettel kérdem ezek után a miniszter urat: Hajlandó-e sürgősen intézkedni, hogy a munkácsi kereskedelmi akadémia magyar tagozatán a latin, filozófia, és trigonometria tárgyaiból a tanulóik különbözeit vizsgát tehessenek s így nekik is megadassák az a jog, hogy az egyetemre beiratkozhas- j sanek, mint a hasonló intézetek növendékei?" (Az interpelláció a képviselőház hivatalos nyomtatványai között 3576/11. szám alatt jelent meg.) Korláth és társai intervenciójára újból tanítani fogiák a német nyelvet a tzloventzkói ét rutzintzköi középitkolákban A szenátus rövid ülést tartott Prága, junius 13. A szenátus ma ebéd előtt húszperces ülést, tartott, amelyen vita nélkül megszavazták a holland kereskedelmi szerződés módosítását és második olvasásban egy francia pótegyezményt s a román hajózási egyezményt. A mentelmi ügyek tárgyalását mellőzték. A szenátus legközelebb junius 19-én, kedden délután 4 órakor tart plenáris ülést s napirendjén a munkás-baleset- biztositási bíróságokról szóló novella s két mentelmi ügy szerepel. A mai plenáris ülésen osztották ki nyomtatásiban dr. Krémáf iskolaügyi miniszter válaszát dr. Korláth Endre szenátor interpel- ! ládájára a magyar tannyelvű középiskolákon a német nyelv és irodalom tanításának beszüntetése tárgyában. A válasz így hangzik: „Az iskola- és nemzetmüvelödési minisztérium 1934 március 19-iki 26.387/34*11. sz. kiadmányában (megjelent a „Véstnik máni- sterstva Skolstri a národni osvéty“ e. hivatalos lap XVI. évi. 4. fiiz. 58. old. „Cást inforA közigazgatás átszervezésére is vállalkozik Malypetr kormánya? 0 miniszterelnök megindokolja a föihstalmazási törvényt Prága, junius 13. A felhatalmazási törvény novelláiét az alkotmányjogi bizottság tegnap este tárgyalta. A javaslat tárgyalása során Malypetr miniszterelnök többek között a következőket mondotta: — A felhatalmazási törvények kérdése elméletileg vitás, amennyiben az ilyen felhatalmazások a szigorúan elhatárolt törvényhozási tevékenység meghatározott intézkedéseire támaszkodnak. A megnyilvánult aggodalmak nagy részét érteném, amennyiben az elvekre vonatkoznak, ha a felhatalmazással a kormánynak autokratikus jogszabályalkotási megbízatás adatnék. De a mi felhatalmazási törvényeinknek nincs ilyen, formájuk és tartalmuk. A felhatalmazás nagyon meg van szorítva és tartósan függ a demokrácia törvényhozói joghatalmának hordozójától és ez a törvényhozó testületekben a többség. A miniszterelnök meg van győződve, hogy a törvényhozónak joga van ideiglenesen és teljesem átruházni tevékenységét másra. A felhatalmazási törvény szövege nyilván kivesz bizonyos szakokat, amelyek felhatalmazási törvén? alapián rendelettel nem szabályozhatók, nevezetesen a valuta szabályozása és adók emelése illetve uj adók bevezetése. A miniszterelnök a továbbiakban Matousek nemzeti demokrata képviselőnek ama kifogására válaszolt, hogy a felhatalmazási törvényre azért nincs szükség, mert a koalíciós tárgyalásoknál amúgy sem lehet vele megtakarítani időt. A miniszterelnök szerint a bonyolult gazdasági viszonyok és a törvényhozó testületek körében mindig lesznek bizonyos tárgyalási nehézségek és hogy ezek a nehézségek annál nagyobbak lesznek, minél változékonyabbak a viszonyok. Ha az ilyen változó időkben minden intézkedés törvény utján történnék, úgy az esetleg he nem váló törvény ismét csak törvénv- nyel volna módosítható, ellenben a rendelet könnyebben és az életszükségletek szerint módosítható. A parlamentnek pedig módja és alkalma van a megnyilatkozásra 15 napon belül a rendelet kiadásától számítva. Nemzeti szocialista részről éíhangzott kérdésre a miniszterelnök megállapította, hogy a kormány árszabályozási tervekkel is foglalkozik és hogy a kartelltörvéunyel ezt a tevékenységet a kartellbizottságra ruházta. A miniszterelnök szériát, azonban & probléma nem oly egyszerű. A kormány a kérdést a közönség élőt teljesen világosan kénytelen feltárni egészen a velőkig, azért, hogy a közönség lássa és hallja, hogy mi a szükséges és mi a iieh'Stségesr A gazdasági életben csak tárgyilagosan lehet argumentálni és a hajuknál fogva, előrángatott argumentumok soká nem tarthatók. Hogy a gazdasági élet ellenőrzés nélkül nem hagyható, és hogy az államnak he kell avatkoznia a gazdasági életbe, hogy az egyesek gazdasági inioiativája és tevékenysége ne rómbóltassék, az természetes. De miként a politikai, úgy a gazdasági szabadság is csak ott indokolt és jogosult, ahol nem rontja másnak lijaéni" c. részében) már intézkedés történt aziránt, hogy a nemet nyelv a szlovenszkói és podkar- patsakáruszi magyar tannyelvű középiskolákon mint nem kötelező tantárgy tanítható legyen.** * A képviselőház és szenátus elnökségei ma délben közös értekezletet tartottak, amelyen kizárólag adminisztratív természetű kérdéseket tárgyaltak meg. a szabadságát. Megfelelő beavatkozási mértéket találni, ez minden állam kormányának a feladata. Az árkórdést tehát a kormány ebből a szemszögből figyeli és fogja figyelemmel ki- sémi A miniszterelnök beszéde végén bejelentette, hogy a közigazgatás gazdaságossá tételén dolgozó választmány már előjött egyes indítványokkal és hogy kell, hogy a kormánynak felhatalmazás adassák a közigazgatás takarékos átszervezésére Is, hogy a lehető legnagyobb megtakarítások éressenek el. Segilsik a bési tfizk árosolf akal I A síagyar nsmsefi párt felhívása A lapok részletesen beszámoltak arról, hogy a nagy kapós i járásban fekvő Bés községben az elmúlt napokban hatalmas tűzvész pusztított. A tűz áldozata lett 81 lakóház bútorral és ruhanemtiekkel együtt, 33 csűr, ezenkívül sok melléképület sertéssel és rengeteg baromfival együtt. Eddigi becslés szerint a kár több mint 500.000 korona. Biztosítva nem volt minden ház. A károsultak legtöbben eladósodott gazdák, akik a saját erejükből nj házat építeni nem képesek. A magyar nemzeti párt minden alkalommal akciót indított, ha valamilyen kár érte a szlovenszkói és ruszinszkói lakosságot, azért ezúttal is felhívással fordul a nemesen gondolkozó emberekhez, hogy a szerencsétlenül járt bési magyar testvéreket — akik legtöbbjének még betevő falatja sem maradt — igyekezzenek kisegíteni. A magyar nemzeti párt legutóbb a tiszaujlakí vizkárosuitak érdekében indított segélyakciót, mely várakozáson felüli szép anyagi eredménnyel végződött. Reméljük, hogy mostani felhívásunk eredménye is hasonló lesz. Bármilyen összegű adományt hálásan fogadnak a károsultak. Adományokat elfogad a magyar nemzeti párt komáromi központja (Deák Ferene-ucca 3.) és a párt kassai kerületi központja (Rumann-u. 10.), ahonnan a befolyó összegeket haladéktalanul továbbítják a rendeltetési helyre. A GÉP RÁCS PÁL — Lehet ebből elég? Hát nem érzi, hogy mennyire szeretem? Hát nem látja, hogy mily nagyon szenvedek, ha közelében vagyok és mégse érinthetem meg? Hát tudja ezt nekem meg nem bocsátani? Tudja ezt a szenvedésemet tűrni? Otti elmosolyodott. Letette a vajaszsemlét, melybe éppen beleharapott és körmeit kezdte vizsgálgatni. — Látja, főmérnök ur, tudom tűrni. De ma-! gátiak nem az kell, hogy tűrjem, de az, hogy mindezt viszonozzam. A férfi felemelkedett. —• Otti ka! A számból vette ki. A leány még mindig a körmeit nézte. — Tudom, de nem azért, hogy megkönnyit- sem a maga vallomását, hanem, mert elébe akarok vágni a fejleményeknek. Én nem akarok tavaszi kaland lenni. A férfi a szúnyogokat nézte. — Tudom, Otti. Már mondotta egynéhány ' szór, maga férjhez akar menni, bithez azon-1 bán joga lesz. akkor is, ha egy-két kalauddal j dicsekedhetik magának. ■inimi <» Otti felemelte súlyos pilláit, mintha ólmot emelt volna. Nehezen szólalt meg: — Látja, éppen ezt akarom kikerülni. Nekem nem lehet, nem szabad kalandokkal dicsekednem. Én szegény leány vagyok. Aliií kincsem van, az a magam leánysága, a múló szépségem, az érintetlenségem, a vágható hűségem, melyet már most előlegezek annak, akié leszek, A férfi a fejét csóválta és eldobta a cigarettát. — Okos, okos, okos ... — Téved, csak nő vagyok. Nemem egy öntudatos példánya. Semmi más. A férfi azonban nem hagyta félben az ostromot. — Ottika! Éti már megvallottam magának, hogy szeretem, valljon maga is. A lány egy cukrot kotorászott ki a csomagból és ajkai közé vette. Mit jelent ez? - kérdezte a férfi Azt. hogy nekem vallanom nem szála I A főmérnök bosszús lett. Ugyan, ugyan. Otti felkacagott. — Értsen meg, főmérnök ur! — Nem értem. — Pedig értelmesen mondottam. De hát mit is mondjak? Mondjam, hogy szeretem? Akkor merész lesz, és követelő, mert nyeregben fogja magát érezni. Mondjam, hogy nem szeretem? Akkor kiüldöz az irodából. A főmérnök kellemetlenül érezte magát. — őszintén gondolja ezt rólam? — őszintén, de általában beszélek. Nincs tapasztalatom arról, hogy maga kivétel. — Pedig kivétel vagyok. Ismét hozzáhajolt és elkapta a kezét. Ajkához, nyomta és csókolni kezdte. Mindig hevesebben. — ... Mert én maga nélkül nem tudok az irodában se meglenni. Szükségem van egy megértő lélekre, aki átérzi azt, amit én érzek, mikor terveim fölött dolgozom, mikor a képzeletem előtt az egysíkú gépalkatrészek meg- aoélosodnak, formát kapnak és mozgásba jönne!:. Olyan, de olyan egyedül vagyok ezzel az én egész benső 'valóságommal, hogy ki nem bírnám, ha maga nem lenne a köztiemben. Most jöttem rá. Értsen meg, Otti! Csak egy kicsit értsen meg és legyen szánalommal irántam. Felugrott, és a két tenyerébe kapta a fejét. — Nagyon ellágyultam, Otti. Bocsásson meg. Egy pillanatig se gondolja rólam, hogy azért hívtam sétálni, kirándulni, hogy szerelmi ka-: la adókra csábítsam. Csak ezért, amit az imént' árultam el. A többi a maga dolga. ítéljen, j ahogy akaT. A leány nem felelt, Sokáig csend volt közöttük. Egy madár fürge keltetéssel udvarolt a feje fölött. A kenyérmorzsa érdekelte. Qtti, hogy jobban lássa, lassan hanyatt feküdt. Feje a fűre ért. Belefészkelte. A főmérnök szerette volna hallani a hangját. — Nincs egy szava se mindarra, amit mondtam. A leány keresztbe tette lábát. — Sémimi. Túlsókat mondott. A férfi helybenhagyta. — Persze, pillanatnyi gyengeség. — Nem gyengeség. Kinzási vágy. — Már hogy én? — Igen, maga, maga. Kínozni szereti a nőt. Máskor is így szokta? — Mi kínzás van abban, amit mondtam? — Az, hogy ha ezeket a boldogító szavakat a menyasszonyának mondja, az képes lehozó.! az Oltár összes szikláit a lába elé. A boldogságtól. így azonban? Fáj, hogy mindez nem nekem szól. Csak a nőnek szól, alti meghallgatja és honorálja. Én nem hallgathatom meg és nem honorálhatom. Fennakadt a hangja. Megreccsent egy száraz galy a közelben. Az öreg szénégető bujt elő a lombok közül. — Adjon Isten! A főmérnök bosszúsan köszönt, — Jó napot. — Pihenni tetszenek, pihenni? Fehér szakálla szénporos volt. Kezében ü'rza-vesztett cserépkorsót tartott. Tudtam, hogy a legfontosabbról megfeledkeztek, hát hoztam, — Folytatása következik. — % 2 RÁCS PÁL