Prágai Magyar Hirlap, 1934. május (13. évfolyam, 100-123 / 3431-3454. szám)
1934-05-20 / 115. (3446.) szám
12 tpiaKCT-A^w&^Hna^ 1934 májas 20, vasárnap. Pöttyén: Már Ké 40— tői jó polgári penzió a fürdőparkban lévő villákban. Gyógyjavallatok; csúz, ischias, izzadmányos női bajok. FÖRDÖIGAZGATÓSÁG, A veszedelmes betörők ismét elmenekültek üldöző csendőrök elől az A banda egyik tagját sikerült elfogni Nyifte, május 19. (Saját munkatársunktól.) Mint ismeretes, Nyitra környékén 'hónapok óta garázdálkodik Körtvélyes Mihály és Labuda Ágoston bandája, -amely egész 6or betörést és kaeszaifurást követett eL A csendőrség már kéziek éri tette a banda több tagját, a két banda-vezért azonban eddig nem sikerült elfogni. Nemrégiben számoltunk be arról, hogy a banditák üldözése köziben az egyik betörő szivszél- hüdést kapott és meghalt, egy másikat -pedig a csendőrökhöz csatlakozó erdőkerülő lőtt agyon önvédelemből. Az utóbbi időben ismét fokozott mértékben folytatják üzemeiket a két banda tagjai. Mint ■emlékezetes, rövid egymásutánban Nagytapol- csányban két vakmerő kasszafurás történt. Először a járásibiróság, majd néhány nap múlva a betegeagé'lyző hivatal páncélszekrényét fúrták meg és mindkét alkalommal több mint 3.000 koronát zsákmányoltak a betörők. A csendőiségi nyomozás most kiderítette, hogy mindkét bfl törést a két hírhedd betörőbanda Angol és német internáíus leányok részére. Reichenfeerg, Orsolya zárda. (Egész éven át nyitva.) Gyönyörű fekvésű, a város villanegyedében, nagy parkkal körülvett egészséges modern épület. Az intézet magában foglal: 5 osztályu elemi iskolát, 4 osztályu polgári iskolát, egy éves háztartási iskolát, iparművészeti tanfolyamot. Elsőrangú nyelv és zeneoktatás. Prospektust és felvilágosítást válaszbélyeg ellenében küld a Zárda vezetősége. — Nagy tűz keletkezett N-agrszőIlősön a pünkösdi kalács sütéséből. Tudósitónk jelenti: Liberónann Dávidné oroszközi házának udvarán tüzet rakott a kemencében, hogy pünkösdi kalácsot süssön. Mialatt az asszony a lakásban foglalatoskodott, a kemencéből kicsapó lángok felgyújtották a közelben lévő istállói. A tűz innen a pl-éfhifedelü házra is átcsapott és a nyári -hőség következtében a tető pillanatok alatt lángba borult. Lieberima-nné csak akkor vette észre a tüzet, mikor már égett a feje fö- tött a ház. Mire a tűzoltók -megérkeztek, lángokban állt az egész épület és gondolni sem lehetett a mentésre. A fűz a nagy szélben átcsapott Bánik Péter szomszédos óljára is, amely szintén leégett. A kár jelentős, de biztosítás révén nagyrészt megtérül. — Elitélték a karácsony este késelö sopor- nyai legényt. Nyitrai munkatársunk jelenti: Karácsony este a templom előtt találkoztak Sopornya községben Melech István és Koska Rezső régi haragosok. A találkozásból verekedés, majd késelés lett és Melee-h oly súlyos sérüléseket ejtett ellenfelén, hogy kórházba kellett szállítani. Tegnap tárgyalta ügyét a nyitrai kerületi bíróság. A tárgyaláson a vádlott önvédelemmel védekezett, de a terhelő vallomások alapján a bíróság nyolc havi börtönbüntetésre ítélte. Melech felebbezett. xx Szezon megnyitás Klánovice-fünlön. Folyó hó 19-én kezdi meg szezonját a Prágától 20 percnyire fekvő Kiá-novice-fürdő. A fürdőhely közelsége folytán kedvenc kirándulóhe lye a prágai közönségnek, annál is inkább, meri állandó vasúti összeköttetése van Prágával és gyönyörű fenyőerdők veszik körüli. A fürdő Utesil műépítész tervei szerint épült és különösen feltűnést kelt cement fürdőmé dencéje, melynek kristálytiszta, állandóan friss vizében hüsül a rekkenő hőségben a fürdő elitközönsége. A fürdőhelyen francia étterem, kávéház, fürdő-bár, damcing, koncert, vizicsuszda, uszoda, zuhanyok, födött kuglizó van és bátaslovak állanak a szórakozni vágyó közönség rendelkezésére. Mindezek dacára rendkívül olcsó. Természetes tehát, hogy Klánovlce-fürdő a Prágában élő szí ovenszk óink kedvenc találkozóhelyévé vál-t. A fürdőt Krausz F. Z. igazgató. Dobsína volt polgármestere fiának körültekintő vezetése ^latt áliL ' követte el együttesen. Tegnap elfogták a S(an4a qgyik tagját, Kocsner Andrást, Kört- vélyesi és Labuda azonban kijutott a csen- dőrgyürüből és elmenekült. A két banda-vezér elfogása 'komoly feladat el-é állítja a ce-end őrségét, mert mind a- kettő vakmerő, elszánt ember. Labuda rettegett bandavezér volt már 1920- Öan is és mikor hossz-u üldözés után elfogták, megszökött a nyitrai fogháziból. Később újra elfogták és'tizenhat évi -fegyházra Ítélték, de a f-egyházból is megszökött több társával együtt. Ismét kézrekeritették és ■ki is töltötte büntetése nagy részét. Nemrégiben feltételesen szabadlábra helyezték és Labuda azonnal megszervezte uj betörőbandáját és szövetkezett Körtvélyessel. A két banditát a környéken rejtegetik és senki süm meri elárulni búvóhelyüket. Valószínű, hogy a banda követte el az Újbányán és több délszlovenszkói faluban történt kassza-fúrásokat is. — Kormánybiztos kerül a nagyszőllősi zsidó hitközség élére. Tudósítónk jelenti: A PMH beszámolt arról, hogy Kohn Jónás a 1 rabbi végrendeletének végrehajtása körül viszálykodás keletkezett a nagyszőllösi zsidó hitközségben és ennek következtében József Miksa hitközségi elnök lemondott tisztségéről. A hivők kívánságára József ismét vállalta az elnökséget, de az ellentéteket nem sikerült elsimítani és igy komolyan fenyeget a hitközség felbomlásának veszélye. A legutóbbi képviselőtestületi ülésen bizalmatlanságot szavazlak a vezetőség iránt, amelynek tagjai lemondtak tisztségükről. A hitközségi élet igy teljesen megbénult. Mivel az ellentéteket nem sikerült eddig kiküszöbölni, a hitközség élére rövidesen kormánybiztos kerül, hogy előkészítse a megejtendő választásokat. — Tiltott kommunista szervezkedésért háromhavi fogház. Nyitrai munkatársunk jelenti: A kerületi bíróság pénteken vonta felelősségre Kuchta László felsőgellei legényt, aki a múlt év januárjában kommunista ifjúmunkás egyesületet szervezett falujában. A vádlott távollétében korábbi vallomását, ismertették, amely szerint nem volt tudomása arról, hogy törvénybe ütköző dolgot müvei. A 'bíróság háromhavi fog- h difiből níe tésre ítélte. xx Nagyszerű újdonságot, melyet Amerikában már régen ismernek, hozolt hölgyeinknek a Kilien-púder azzal, hogy két speciális puderfajtát bocsátott áruba: Keavy-t — száraz és Light-et — zsíros bőrre. SzmHÁzKöiőrvKabTüRA Sziklay Ferenc: Hová? (Regény, Kazinczy Társaság kiadása, Kassa 1934) Utópisztikus regényt irt Sziklay Feremc. A regény megrajzolja a húsz század utáni kort és kérdőjellel zárul: Hová? Hová vezet az emberiség útja, mii lesz a technikai fejlődés eredménye? A regény nem akar választ adni ezekre a kérdésekre, szerényebb és ezért irodalmi szempontból helyesebb, mint számtalan utópisztikus regény, amelyek 'jósolnak, sőt egyenesen realisztikus képét rajzolják meg egy elkövetkezendő világnak, annak ellenére, hogy márcsak a technikai fejlődés következtében sem lehet tudni, hová fejlődünk és mii lesz annak a folyamatnak az eredménye, amit ezidőszerint fejlődésnek nevezünk. Sziklay a mai technikai és fiziológiai felkészült-égét meghagyja alapnak és az elkövetkezendő államrendet úgy rajzolja meg, hogy a mai ember számára érthető és lelkileg hozzáférhető. Húsz évszázad múlva Iparállam és Agrárállam fog szembenállmi egymással, amiből azonban nem szabad következtetni, hogy Sziklay megkönnyíti magának az elképzelést és a meseszövést, mert nem egyszerű agrár- és ipari érdekek ellentétéről van szó, hanem írói meglátással arról, hogy az egyik államot férfiak, a másikat nők kormányozzák. A két állam közt háborúra kerül a sor, ez azonban csak eszköz Sziklay kezében, akiinek emberi és pszichológiai céljai vannak a regényével. Nem akar olcsón szórakoztatni és szenzációkká 1 szolgálni és nem is kalandozik el túlságosan egy ködös jövő lehetetlen lehetőségeinek a találgatásába, hanem emberi célokat szolgál, férfi és nő közti ősi viszonyt, hosszú falanszter rendszeri dermedés utáni Tavasz ébredését. Nagyon hatásosan, de csak írói eszközök igénybevételével komponálta meg Sziklay ezt a regényt, amelynek témája egyaránt veszélyes volt úgy technikai és fejlődéstani, mint emberi szempontból. Iparállam egyetlen embere. — aki még nem felejtette el emberi méltóságát és akiben a romok alatt ott izzik a Lélek, amiről a mechamzált., ezer évig élő emberek rég megfeledkeztek és atavizmus- nak nézik, — Bombvx névre halgat, azonban Zsoltnak hívták rendes keresztnevén, Isten tudja, mennyi idővel ezelőtt. Ez az ember „forradalmár", mert nem ért egyet a .mechanizált társadalommal és nem megy el „Mommsen" tudós előadására, aki a huszadik század groteszk berendezéseit vetíti a közönség szeme elé. Az állam miniden, az egyén sem mii, — ez a legfelsőbb törvény Iparállamban és ebbe nem hajlandó beletörni Boimlbyx. Sziklay rendkívül ügyes és mindvégig lebilincselő meseszövéssel odáig viszi a történetet, ahol a technikai felkészültség tökéletes volta hirtelen a saját maga ellentétébe csap át, és az uj „Napóleon" ha- láil sugarai hatástalanok maradnak. Talán nem is azért, mert ellensugarak semlegesítik őket, hanem inkább azért, mert férfi és nő újra egymásra lel és a technikát, a mechanizált életet legyőzi az addig gondosan kikapcsolt szerelem, minden élet -és fejlődés kezdete és vége, lényege és értelme. Abban a percben, amikor Bombyx-Zsolt újra magához öleli azt az asszonyt, akit néhány század előtt vesztett el, jogaiba lép az, ami erősebb a halálnál, tehát erősebb minden fejlődésnél és tökéletesedésnél is és az olvasónak önkéntelen is emlékezetébe idéződnek Madách szavai: „Ne bántsatok! Miénk ez őrület. Ami a földön nagy és nemes volt, mind ily őrület vala. „Valóban: az „Édenkertnek egy késő sugáira" borul Sziklay regényének záro- jelenetére. A könyv nagy értéke: amellett, hogy érdekes és fantáziával megrajzolt fantasztikuma a jövő társadalmának, költői és mindvégig emberi. Közel áld a mai emberhez és a mai társadalomhoz, kielégíti a nagy kérdőjeles nosztalgiát: mi lesz utánunk? — mert megmondja, mi az egyetlen, ami utánunk lehet és lesz: Szerelem. Minden küzdelem végcélja a szerelem, hiába gyömöszöli a tudomány Zsoltot a lombikba, hogy megfeledkezzen múltjáról és csak Bombvx legyen, — azt, ami örök az emberben, semmi tudomány és államkényszer nem öli ki. Sziklay stilustisztaságáról és nagy írói kvalitásairól nem kell külön megemlékezni, de le kell szögezni, hogy ezek a kvalitások ebben a merész regényben még sokszerte erősebben hatnak, mint eddigi könyveiben. A busz század múlva játszó történet aktuális, mdait a napilap, és átgondolt terv alapján találkozunk a messzi jövőben a múlt patinás nagy neveivel. Az szlovettszkői magyar irodalom egyik legérdekesebb könyve ez a „Hová?", amely a jövőbe vezet és onnan a mindenkori Jelenbe. n. p. Júniusra megszületik az „olasz ggBW-nre''!-”-- -V Lilienthal vezet az utolsó forduló előtt Budapest, május 10. Az újpesti nemzetközi sakk- versein’ tegnapi napján az esedékes 14-ik forduló helyett a tőiket játszották le. Erre Flohr időelőtti elutazása miatt volt szükség. E fordulóban Lilien- íhalnak sikerült Sterket legyőzni és ezzel újból az élre szökött. Fiohr Grünfeld elleni vezércsele eldöntetlenül végződött. Ugyancsak eldöntetlen lett a Treybal—Havasi, az Eliskases— Stahlberg és a Tatakower—Vidmar játszma. Függőiben maradt a Pirc—Steiner Lajos találkozó, melyben Pirc áll jobban, a Réthy—Steiner Endre függő játékban Steiner kilátásai jobbak. A nap szenzációja Tho- masnak Frydman feletti győzelme volt. Az utolsó helyen fekvő Thomas vezércselben, szép miinőség- áldozattal bevezetett imattára adással, már a 26 lépésinél győzött a vezető Frydman ellen. A torna állása az utolsó forduló előtt: Liliíyi- ■t/hal 0 (1); Pirc 8 A (1); Frydman 8A, Flohr 7A (1); Grünfeld és Stablibeng 7A, Eliskases 7 (1); .Sleinct Lajos 6X> (2); Vidmar 6 A (1); Treybal 6A; Réthy 5A (3); Tarta.kower és Havasi 5A; Sterk 4A (2.); Thomas 4 Iá, (1); Steiner Endre 3A (3). Holnap a függő játszmákat fejezik be és vasárnap kerül sor a befejező fordulóra. Az utolsó nap párosítása a következő: Steiner Emidre-—Vidmar, Grünfeld—Treybal, Havasi—Frydman, Thomas-— Pirc. Steiner Lajos—Eliskases. Stahlbepg--Sfork, Réthy—Lilién thai. A Tartakower—-Flohr játszmát már tegnapelőtt eldöntetlenül lejátszót fáik. Milánó, május ??• Egymásután születnek Olaszországban az uj városok. Szardínia szigetén, egykori mocsarak helyén, Mussolinija, Róma alatt pedig Liittoria és Sab.audia. Ezrek es 1 ezrek számára jelentenek uj otthont és munkát ezek az uj városok, amelyek Mussolini giganti- 1 ktts akaratából születtek meg, hogy az egész világ csodálattal beszéljen róluk. De megszületőben van most egy uj olasz város, amelyről — ha lehetséges — még többet fognak beszélni mind az Öt világrészben: Marina de Pftea és Livorno között most bontakozik ki a semmiből ez az uj város, amelynek neve Tir- renia. Ott. épül ia t'irrenei tenger mellett, azon a fövényen, amelyen eddig csak pihenő és üdülő seregek sütkéreztek a napon. De idén tavaszra már kiépült hatalma*', széles autó-or- szágutja, amely a tenger mentén, az óriási pinea- erdőn ‘át köti össze egyfelől Livornóval, másfelől Marina di Pisa-val. Ez az uj város, Tirreniia lesz — az olasz Hollywood. Mozi-város. Az olasz filmgyártás az utóbbi években i— különösen amióta az „önellátás" gazdasági politikai elvét erre a területre is kiterjesztették — nagy lépésekkel fejlődött. Sok ólasz filmgyár dolgozik is már, köztük 'a, legnagyobbak Rómáiban. De igazi film-városa még nincs Itáliának. Firenzében, Milánóban, Torinóban is próbálkoztak már nagyobb stúdiók feláll]itásával, de vagy az éghajlati viszonyok nem voltak megfelelők, vagy a környék neim nyújtotta azokat 'a felvételi lehetőségeket, amelyekbe « filmirendezőknek szükségük lett volna. Mindezt most. megtalálták Tirrenia-ban, ahol v'an tenger, erdő, napfény, a közéiben pedig hegyek, tavak, régi és modern városok egész sora. A nagy stúdiók üvegfalú épületei már .kezdenek kibontakozni a gerenda vázak között Tirre- nia napsütötte uj városában: két hatalmas fel- vevő-szinház épül három-négyszáz méternyire a tengerparttól és azokban már junius elején su&g is kezdődik a munka. Akkorra tehát készen kell Ienniök az összes villamos berendezéseknek hangos felvételekre is, éppenugy mintáz előhívó és sokszorosító műhelyeknek, technikai laboratóriumoknak és igazgatósági épületeknek. Ebben a két felvevő-színházban kezdik el, még ez év junius havában, Mussolini és Foírzano történelmi dar<£ jáaíJlk, a „Száz napinak (Gampo di Miaggio) Uiniesitését és u tárna rögtön, a másik Mussolini-'laraboit, a „Július Cézárt" veszik munkába. Mindkettőt a Duce hűséges munkatársa, Gio- acchino Fo.rza.no rendezi filmre, aki már itt dolgozik kora tavasz óta. Egyelőre azonban —■ ■még csak a saját darabján. Nem akarta bevárni, amig Tirrenia hivatalosan is az olasz filmváros lesz és — amíg az egész olasz Hollywood felépül. Mialatt az amerikai méretű stúdiók épülnek, ő máris itt dolgozik külön kis hadseregévéi. a maga darabjának filmesitéeén. For- zano-nak van egy régebbi, jelmezes színdarabja, „Mflüstro L»ndi": azt viszi most filmre, itt, Tirrenia-iban. Egész gépkocsitábor tanyázik az erdőben és a tengerparton: autókra szerelt hangos filmfelvevő gépekkel, reflektorokkal és lázasan dolgoznak diszletezők. festők, asztalosok. villan yszer élőik, operatőrök és — színészek. Maga Forza.no is ott ágál köztük kora reggeltől késő estig, mint igazgató, rendező, világosító, imunkáe, villanyszerelő és ha kell, mint színész is. Ejfél felé azután haza robog gépkocsiján a közeli villájába és a filmrendező átváltozik Íróvá. írja a „Július Cézárt", amelyet még A nyár előtt be kell mutatni világhírű szerzőtársának, Mussoilini-nak, hogy ő végezze el rajta az utolsó simításokat, mert hiszen Forznno csak a darab vázlatát kapta meg és a Duce még bizonyára sokat változtat rajta, mielőtt megkezdődnének a filmfelvételek Tirrenia-ban ... («• £)