Prágai Magyar Hirlap, 1934. május (13. évfolyam, 100-123 / 3431-3454. szám)

1934-05-10 / 107. (3438.) szám

4 Magyar történethamisitás a nagyszombati egyetem körül ? (d) Prága, május 9. A Náradni Denik és an­nak nyomán a Nároidni Li&ty duTva támadást intéz a magyar tudományosság éllon abból az alkalomból, hogy jövőre a magyarság mag akarja ünnepelni a nagyszombati egyetem ala­pításának há-romszázesztendőe jubileumát. Ér­demes egy pillanatra megállnunk e támadás mellett. — Azzal az állít ássa! írja a két cikk szer­zője — hogy Pázmány egyetemét magyar fő­iskola gyanánt alapították volna, a magyarok újból csalást és töríénelemhami- sitást követnek el. Pázmány Péternek egyáltalán nem volt szán­dékában magyar egyetemet alapítani s az ö te­vékenysége idején az egyetem inkább szlovák volt, mint magyar. Tanárai nagy többségük­ben szlovákok voltak s hallgatói olyan szlo­vák vidékről szármázták, aihoil a. 17. század­ban még egyáltalán nem éltek magyarok. Ar­ra vonatkozólag, hogy Pázmány miképpen gondolkodott a magyarok felől, kellő bizonyí­tékot szolgáltat Acsády és Frakciói magyar történész. Acsády ezt írja: „Pázmány gyak­ran mondta II. Ferdmándnak, hogy a magya­roknak nem lehet hinni1- és valószínűleg nem is hitt a magyar nemzet jövőjében. A maga nagy alkotását, a Pazmaneumot Béceben ala­pította meg és kivette a magyar környezet­ből." Hasonlóan ir róla Fraknói, aki okmá­nyok alapján azt állította Pázmányról, hogy barátja volt a szlovákoknak. A megalapítás utáni első időben nagy több­ségben szlovák tanárok adtak elő a nagy- szombati egyetemen s az egyetemet 1635 szep­tember 13-án a jezsuita Palkovics Márton lo- gikaprofesszor előadásával nyitották meg, aki nemcsak származására, de meggyőződésére rézve is szlovák volt. Ugyancsak az egyetem hallgatói is csaknem mind csupán szlovákok vol­tak. Bizonyítékok vannak amellett, hogy a magas magyar arisztokrácia fiai, mialatt a nagyszomba­ti egyetemet látogatták, szlovákul beszélték iskolatársaikkal. A svédeknek Morvaországba való benyomulása után, amikor az olmützi teo­lógiai fakultás egy időre Nagyszombatba köb tűzött, morvaországi csehek is jöttek tanulni a nagyszombati egyetemre s a csehszlovák elem nagyon erős volt az egyetemien. A nagy- szombati egyetem könyvnyomdája nemcsak la­tin, hanem szlovák, ruszin és román nyelven is adott ki könyveket. E könyvek szlovák nyel­ve voltakép cseh nyelv volt, amelyben érvény­re jutott a morva-szlovák és a nagyszombati nyelvjárás is. 1777-ig a Budára való átköltöztetéséig az egyetem inkább szlovák volt, mintsem ma­gyar, tehát a magyaroknak nincs joguk ün­nepelni „az első magyar egyetem" három­százéves fennállását, amivé a főiskola csak 1777-ben lett, s akkor sem mindjárt és nem teljesen. Ellenben a szlo­vák kulturegyesületeknek s főleg a Szent Adal- bert-egyletnek az a szándéka, hogy megünne­peljék a nagyszombati egyetem háTomszáz- esztendős fennállását, történelmileg teljesen jogosult. * Ennyit ir a két cseh .lap közös cikkírója a Pázmány-egyetemről. Mindenekelőtt azt kell leszegeznünik, hogy az igazi ferdítést a cikkíró követi el. Azt ugyanis senki sem állítja, hogy a nagyszombati egyetem magyar nyelvien ta­nított, mert latinul adtak elő, mint akkor min­den más egyetemen. De amennyire nem volt magyar tannyelvű, ugyanúgy szlovákul sem tanítottak. Az egyetem célja az egyházi kultú­ra terjesztése volt a jezsuita, internacionaliz­mus szellemében. Tehát magyar óiknak, szlová­koknak, Magyarország akkori összes katolikus lakosainak egyaránt. De azt viszont senki a világon nem vonhatja kétségbe, hogy Páz­mány, Magyarország akkori hercegprímása a magyar államhatalómnak egyik tényezőjeként alkotta meg ezt a főiskolát. A főiskola ha nem is magyar nyelven tanítva alakult meg, két­ségkívül mégis a magyar államiság alkotása volt, a régi Magyarország első olyan főiskolá­ja, amely megszakítás nélkül működve a mai napig fennmaradt. S a magyarok mindössze ennyit állítanak. Sem többet, sem kevesebbet. Hogy a tanárok jórésze szlovák származású volt? Ez csak annyit bizonyít, hogy Pázmány­ban nem volt nemzeti elfogultság, hanem, előt­te csak a tehetség számított. Még a herceg- primáéi, szék sem volt soha elzárva a szlovák tehetségeik elől, nemhogy a tanári katedráik. A cikkíró azt áditja^t ovábbá, hogy a tanít­ványok is szlovák jelleget kölcsönöztek az egyetemnek, mert Nagyszombat környékéről, illetve olyan szlovenszkói vidékről származ­tak, ahol a tizenhetedik században még egy­általán nem laktak magyarok. Ezzel azt •akarja mondani, hogy a magyarok csak jóval később, az utóbbi két évszázad alatt szivárog­tak be délről erre a vidékre. Ez szörnyű tör­ténelmi tévedés! Mert a magyarok telepterü- lete éppen a 17. századiban, a török hódoltság idején nyúlt föl a legészakabbra. Szlovenszkó valamennyi városa ebben az időben telt meg magyar menekültekkel. Ezek a törökök által1 megszállott egész magyar Alföldről és a Du­nántúl legtermékenyebb részéről részint Er­délyben, részint a végvárakon túl a Pozsony— N agys z ombat—N y itr a—Beszteroeb ány a vona­Ótátraíüred, május 9. (Saját tudósítónktól.) Pünkösdkor tartja a Szepesi Orvosegyesület ha­todik nemzetközi orvosi továbbképző tanfolya­mát a Magastátrában. Ennek a tudományos kurzusnak a jelentőségéről a Szepesi Orvos- egyesület vezető tagja, dr. Szász Emil ótátra- ifüredá főorvos, — aki dr. Teichner Ernő kés­márki orvossal, a szövetség titkárával együtt végzi az elhunyt dr. Kiss Alfonz késmárki orvos és dr. Guhr Mihály általi megalapozott kurzus előkészítő munkálatait, — a következő érdekes információkat adta: — Szepesi Orv osegye&üle tünk továbbképző- tanfolyama immár jellemző tartozéka a Tátra pünkösdi hetének. Ezidén 6-odszor gyűlnek össze a belföld, Magyarország, Németország, Ausztria és Lengyelország gyakorló orvosai a Tátra für- dőtelepein, hogy minimális anyagi megterhelés árán, egyheti szórakozás keretében, Középeuró- pa vezető klinikusainak előadásai kapcsán fel­frissítsék szaktudásukat. — Arra a kérdésre, nem kockázat-e a mai ne­héz időben ilyen kurzusokat rendezni, azt felel­hetem, hogy hasonló külföldi tanfolyamok sor­sa után ítélve már tavalyi előzetes megbeszélé­sek folyamán is komoly kétség merült fel ter­vünk sikerét illetőleg, de — mint bebizonyoso­dott, — indokolatlanul. Idegenforgalmi szempontból a tavalyi eszten­dő volt eddig a legrosszabb, de a tanfolyam akikor is fényesen sikerült, ez idén tehát habo­zás nélkül fogtunk a munkához. — Mindenkori sikerünk titka nemcsak az, hogy a Tátra közvetlen propagálását megfon­toltan távoltartjuk táTgysorunktól és az előadó­ikat a gyakorló orvost érdeklő kérdések tárgya­lására kérjük; továbbá nemcsak a fürdőtelepek lés az államvasut támogatása, s nemcsak az egész rendezés és lebonyolítás orvosi szelleme, amely beleviszi a közvetlenséget munkájával szemben a sokszor tapasztalható Tél éknél kük lebonyolításokkal. A tanfolyam sikerét az bizto­sítja, hogy ennek érdekében egyesületeink or­vos tan ácstagjain kívül a fürdő'telepek bevonása folytán tulajdonképpen Szepességünk vezető társadalma is munkálkodik. El kel hinnünk a hozzánk jövő idegenek megállapítását, hogy a Szepesöég lelkületében is van valfemi eredeti és megnyerő, ami sajátságos hatással van rájuk. Mégis azt hiszem, hogy sikerünk titka inkább a Tátra fejlődéstörté­netében rejlik: a Tátra „felfedezése" még nincs befejezve. A svájci hegyeket is megbámulja a legelőször odavetődő, de a Tátrát sokkal jobban megcso­dálja, ide sokkal kíváncsibban jön; oly keveset hallott róla, hogy ideérkezve annál jobban le­nyűgözik a fizikai méretek, a Tátra magaslati légkörének sajátságos zamatja s a nyílt szem­mel járókat a fejlődés lehetősége. Ezek oly él­mények, amelyek talán elnyomják a híres elő­adók teljesítmény ének határát is és elviszik tanfolyamunk hirót messzeföldre. A tátrai or­vosi továbbképző tanfolyamok eotsa tehát biz­ilon, sőt a Szepes&égeu és a Keleti Beszkidek tövében kerestek menedéket a török elöl. De a cikkíró a legnagyobb baklövést ott kö­veti el, amikor Pázmánytól el akarná vitatni — .a magyar mivoltát azzal az egyszerű indo­kolással, hogy ez a magyar szellemóriás nem szerette a magyarokat, de barátja volt a szlo­vákoknak". Hogy szerette a szlovákokat, ez a barátság csak azt bizonyítja, hogy Pázmány méltó volt a magyar hercegprimási székre és méltó elődje volt a Csernochoknak, Serédiek- nek. Acsády naiv „valószínűleges" föltevésé­ből tulnagy következtetésre vállalkozni és a magyar bíboros Cicero magyarságát kétségbe­vonni: ehhez nemcsak tudatlanság és történet- nem ismer és, hanem történetferditési szándék is szükséges. Pázmány valóban nem szerette az ltositva van. Egy esztendőben sem indult meg a hallgatók jelentkezése oly korán és oly töme­gesen, mint az idén. Ennek okát az idegenforga­lom általános megélénkülésének gazdasági, vagy talán inkáhh lélektani hátterében látom. — Az előadások tárgyát illetőleg elég annyit mondanom, hogy minden szakmára gondoltunk. Orvostudományunk manap — elfordulva az egyoldalú, anyagias, materiaTisztilkus iránytól, amely az elmúlt évtizedekben a szenvedő em­bert már-már a kémlőcsövek vegyi reakcióin és a kísérleti állatok vonaglásain keresztül vél­te kiismerhetni, — ismét az egész embeT testi-lelki egyéniségének megfigyelése és a mél­tánylása felé hajtik. A lelki állapot kondicioná- lis jelentősége, a lelkiség, a jellem kifejlődésé­nek törvényszerűsége a mai kor legsúlyosabb betegségének, az „idegességnek" elemzése és sikeres gyógyítása érdekében mind nagyobb és nagyobb gyakorlati méltánylásban részesül és érdeMödésürtkgt a gyermekszcba lélektana fellé tereli. Azoknak a követelményeknek tettünk eleget tavaly, amelyek a fejlődéssel járnak, amikor Gnoer tanárt, a lembergi gyermekgyógyászt a gyermekszoba egyik legnagyobb nyomorúságá­ról: A nemevő gyermekről szólaltattuk meg. Ez idén ScJhröder lipcsei tanár •a fegyelmezettem gyermekről és a gyermekes jellemekről fog beszélni és nem kétséges, hogy előadása a Groer tanáréhoz hasonló sikerrel tanfolyamunk fénypontja lesz. — Tanfolyamunk magas nívóját biztosítják iáumbal pozsonyi és Pribnam prágai tanárok elő­adásai a vérkeringési szervek betegségeiről; Bencze budapesti tanár előadása a vérszegény­ségről, Rusznyák budapesti és Patöllkis bécsi tanár előadása a vesebetegségekről, Neuber debreceni tanáré a bőr megbetegedéseiről, Fri- gyesi budapesti és Zubryzcki varsói tanáré a nőgyógyászat köréből, Porge© prágai, Maiéter prágai és Langa bécsi tanároké a gyomor, bél és száj megbetegedéseiről, Brdlik prágai és Springer prágai tanároké a .gyermekgyógyászat­ról és végül Breitner innsbrucki tanár előadása a hasi sebészet köréből. — A tanfolyam iránti érdeklődést tárgyilago­san megítélve és az orvosok tudásszomját le nem kicsinyéivé az általános idegenforgalom rugói eegitik. Nemrégiben olvashattunk egy hi­vatalos kimutatást a csehszlovákiai fürdők lá­togatottságáról, amelyből kiderül, hogy la látogatóik zöme a bedfölddől eltekintve ma­gyar, német, osztrák és lengyel. Ezek keresik fel a tátrai orvosképző kurzust is. Ha tanfolyamunk lebonyolítása közben hivata­los üdvözlő felszólalásra kényszerülök, valami­lyen formáiban mindig kiemelem azt a nagy kül­detést, amely reánk hárul, amikor öt-hat fajta nép orvosait egy teljes hét időtartamára az em­beri .méltóéág-követelte harmóniába olvasztunk. Tanfolyamunk a közös, békés, emberséges mun­kára vágyók találkozója. (N.) erdélyi protestáns magyarokat, akik az akkori magyar nemzeti politikát képviselték, meri ö az Egyház nemzetek fölötti egyetemességének, a Katholákumnak volt a harcosa, de ugyanak­kor ki vitathatná el tőle azt, hogy ő is a pro­testánsok nemzeti eszközeivel r a nemzeti saj­tóval, a nép nyelvén való szónoklat erejével és az iskolázás fejlesztésével a magyar nemzett kultúra egyik legnagyobb hérosza volt? Ki vt- taithatná el, hogy századának legnagyobb ma­gyar szónoka Pázmány Péter volt? Hol az a balga, aki kétségbe merné vonná ama Pázmány magyarságát, aki századának legterméke- nyebb, ilegzamatoeabb nyelvű prózairója, a magyar könyvnyélvnek megalapítója, a ma­gyar irodalmi nyelvnek az atyja volt? Vagy ki meri a magyar nyelvvel való legbensősége- sebb összeforrotteágát tagadásba venni, ami­kor a latin nyelvet is oly nagy művészettel ke­zelő főpap még akkor is magyarul igyekezett imi, amikor — a külföld részére szólt. Ismere­tes az a híres eset, hogy Kalauzát a magyar protestánsok lefordították latinra s elküldőtték megválaszolás végett a wittenbergi egyetem protestáns hittudósainak. Balduinus Frigyes wittenbergi professzor tízévi munka után, meg­jelentette 1300 oldalas „Phosphorus veri catho- iicismi" cimü nagy válaszmüvét, s ekkor Páz­mány a műre magyar munkával válaszolt. „Mert ha másnak szabad a magyar könyvre •deákul felelni, engem sem tilthat senki, hogy magyarul ne írjak a deák könyvre" — mon­dotta ebben az 1627-ben Béceben megjelent könyvében. Ilyen „tossz" magyar volt Páz­mány öt évvel a nagyszombati egyetem meg­ái api tása előtt. Aztán még egyet. A cseh cikkiré a nagy­szombati egyetem szlovák jellegét azzal is bi­zonyítottnak látja, hogy az egyetem könyv­nyomdája „nemcsak latit, hanem szlovák, ru­szin és román nyelven is adott ki könyveket",; Ezzel az állítással két dolgot bizonyít. Elő­ször elárulja ferditési szándékát, mert egysze­rűen letagadja a magyar könyveket. Másod­szor, az egyetemi nyomda soknyelvüsége azt bizonyítja, hogy a magyar kulturális tekintet­ben sohasem törekedett magyar kizárólagos­ságra, hanem a guvernementális néphez mél­tóan az akkori társnemzetek kulturigémyét is türelmesen méltányolta és kielégítette. Nem­csak a nagyszombati egyetemnek a sajátossá^ ga ez a toleráns kul túrszol gálát. Még későig a nemzeti eszmék előtöTésekor, az 1812—31-8S években is volt Kiehontban magyar-ezlováik- német tudóst ársaság, amelynek össze,jövete­iéin, a latin-magyar-német-ceeh nyelvet egyen­lő joggal használták s a társaság SoLLemnia el- mű kiadványai mind a négy nyelven, közöltek fölváltva szépirodalmi és tudományos cikke­ket, illetve verseket. Ilyen különlegességek csak az akikori magyar földön és talán Svájc­ban léteztek. Summa sumarum: a magyarság csak örül­het, csak büszke lehet arra, ha az ellenrefor­máció legnagyobb magyar szellemi vezérének s a 17. század legnagyobb magyar szónoká­nak és prózamesterének tudományos alapítá­sát, a nagyszombati egyetemet a szlovákság is a magáénak vallja. Ezt csak azt bizonyltja, hogy kultúráink a múltban nem élősködtefc egymásból, hanem testvéri módon éltek egy­más mellett, sőt a nagyszombati egyetem ese­tében egy tőiből fakadtak, örülünk annak, ha szlovák testvéreinkkel együtt ünnepelhetünk, mert ez is egyik szép adalék arra-, hogy a* ezeréves kulturelnyomatás meséje — csak mese. Izland szigetén eltűnt egy tudományos expedíció Kopenhága, május 9. Még április elején dr. Nifls Nilson egyetemi tanár vezetésével három­tagú expedíció indult Izland szigetére, hogy ott a vulkánok működését tanulmányozzák. Most Rejikjavikból jelentés érkezett Kopenhá- gába, mély szerint az expedíció sorsáról semmit nem tudnak. A háromtagú expedíció április tizenkettedikén indult el Höj-Jöikel vulkánhoz, táborhelyükön üzenetet hagytak hátra, hogy legkésőbb öt nap múlva visszatérnek. Azóta semmi hir felőlük. Amennyiben jövő hétfőig nem érkeznek visz- sza, mentő-expediciót küldenek keresésükre. A kopenhága! földtani intézet, a!elnöke az újságírók előtt tett nyilatkozatában kijelentet­te, hogy az ilyen expedíciók rendkívül veszélyesek, de reméli, hogy az expedíciót nem értő semmi „A közös, békés, emberséges munkára vágyók találkozója — a tátrai nemzet­közi orvosi továbbképző tanfolyam" Dr. Szász Emii főorvos nyilatkozata a pünkösdi orvostalálkozó jelentőségéről és programjáról

Next

/
Thumbnails
Contents