Prágai Magyar Hirlap, 1934. május (13. évfolyam, 100-123 / 3431-3454. szám)

1934-05-09 / 106. (3437.) szám

2 1934 májas 9, agenda. demonstrálni, csak váltóhitelt nynijtottak, melyeket az esetek túlnyomó részében be is kebeleztek. Ha a háború előtti bankmérle­geket áttekintjük, megállapíthatjuk, hogy a részvénybankok nagy mennyiségű töríeszté- ses kölcsönt adtak ki, s váltótárcájuk nem volt úgy felduzzadva, mint jelenleg. Csak a valódi helyzetet fejeznék ki tehát, ha a váltótartozások jó részét újból törlesz- téses kölcsönökké változtatnák át. Mert hi­szen próbálják ma váltóköveteléseiket követ­kezetesen behajtani, rögtön meg fognak győződni róla, hogy követeléseik már is csak „törlesztéses" kölcsönök. Természetesen azonban itt sem lehet minden terhet a rész­vén ybankokra hárítani; szükséges, hogy a tartozások hosszú lejáratúvá átalakításában, az u. n. kötvényesítésben az állam a magán­bankoknak segítségére siessen. Ez történhe­tik a jelzálogintézetek és a most létesített visszleszá-mitolási intézet utján, amely inté­zetek a bankok kötvényesitett követeléseit bizonyos hányad erejéig átvennék, hogy igy a részvénybankok mobilitá a biztosítva legyen. A gazdaadósságok rendezésére elérkezett a tizenkettedik óra. Sürgősen meg kell ten­ni a fent vázolt intézkedéseket! De még egyet nem szabad figyelmen kivül hagyni. A törvény világos legyen és mindenkire vo­natkozzék, ne legyenek benne különleges intézkedések a gazdálkodők egyes, u. n. ki­váltságos csoportjaira (pld. maradékbirtoko­sokra), ne legyenek olyan részei, amelyek alkalmat adnak egyes politikai pártok kor­teseinek és korifeusainak protekciók gyakor­lására; — mert minél több bajba jutott gazda marad ki a rendezésből, annál nagyobb marad a seb, amely közgazdaságunkat sor­vasztja és az egész gazdasági fellendülésnek útját állja. A szovjet első nagyobb rendelése Magyarországon Miskolc, május 8. Az orosz-magyar kapcsola­tok felvételének máris jelentkezik hatása a magyar gazdasági életben. Az orosz szovjet­kormány csaknem egymillió pengő értéket meg­haladó, háromszáz vagon mezőgazdasági gép- alkatrészt és gázcsövet rendelt a diósgyőri vas­gyárnál. A megrendelt anyagok gyártását a gyár már meg is kezdte. Két szovjetmérnök ál­landóan a gyárban tartózkodik, ahol ellenőrzik a munkát és ők fogják átvenni a megrendelt árut. szinokmak Ígéretet tett az autonómia beveze­tésére, csak azit tartja sajátságosnak, hogy mig a ktiltigyministíteir a ruszin népet érett­nek tartja az autonómiára, addig a sokkal fejlettebb és erősebb szlovákságról nem hallat ilyen véleményt. A nagy éljenzéssel és helyesléssel fogadott beszámoló után dr. Alapy Gyula tartom árny - gyülésd képviselő számolt be az országos kép­viselőtestületben végzett magyar munkáról, majd a kulturális és iskolai sérelmekkel fog­lalkozott behatóan. Végül az ifjúság feladatait vázolta nagy tetszés mellett. A lelkes lefolyá­sú gyűlés végén Dertfinyák Gusztáv körzeti párttitkár mondott lelkesítő szavakat. Táltoson és Nádszegen Ugyancsak vasárnap Tallóson és Nádsze­gen is sikeres népgyülést rendezett a párt, Nagymegye r, május 8. (Saját tudósd- tóntoUH.) Az országos keresztényszooialista párt vasárnap Nagymegyeren nagysikerű nép- gyülést tartott, amelyen a helybeli és kör­nyékbeli párthiv-ek nagy tömege vett részt s lelkesen ünnepelte Esterházy János országos pártelnököt. A pártelnököt megérkezésekor a magyar nők nevében Jankó Róza, s a fiatalabb generáció nevében Farkas József meleg sza­vakkal üdvözölte. A gyűlésein dr. Ohemez Pál orvos, helyi- szervezeti elnök lelkes megnyitója után Ester­házy János országos pártelnök mondott hatal­mas beszédet. Elsősorban azt hangsúlyozta, hogy a párt a kisebbségi jogok kiharcolását tartja föladatának. „Mi, akik törvénytisztelők vagyunk, — mondotta egyebek közt — min­denkor rámutatunk sérelmeinkre, mert eiz az orvoslás eliőlfeltiétele és útja." Utal a csalló­közi földosztás visszásságaira, melyek követ­keztében sok magyar földműves és zsellér föld nélkül maradt és munka nélkül tengődik. „Politikai ellenfeleink — úgymond — irre­dentizmussal, államifelifoxgaitással vádolnak. Minket ezek a rosszindulatú vádak hidegen hagynak, mert mi, keresztónyszocialisták, a törvény útjáról tizennégy esztendő óta le nem térünk. A magyar kultúráért harcolunk s azt meg is 'fogjuk őrizni. Az állam fentartásához adóink­kal pontosan hozzá járulunk, követeljük tehát, hogy ugyanazok a jogok illessenek meg min­ket, mint a történelmi országrészek lakóit." . A pártelnök ezután bőven foglalkozik az iskolai kérdésekkel s az adózási és munkás- biztositól visszásságokkal. Hangsúlyozza, hogy a magyarság számarányának megfelelőleg igényt tart a magasabb tisztviselőállásokra ie. Végül összetartásra hívta fel a párt híveit. A nagyhatású beszéd végén percekig ün­nepelték a pártelnököt. Majd dr. Jabloniczky János nemzetgyűlési képviselő tartott beszá­molót. Hatásosan cáfolja azt a tételt, hogy az ellenzéki politika kevés eredményt ér el- En­nek cáfolatául fölhozza azt, hogy az egyik köz­ismert csehszlovák politikus másfél évtized előtt azt mondotta, hogy tizenöt év után nem lesz itt magyar. A szónok rámutat a jelenle­vők nagy tömegére, s azt mondja, hogy Íme, itt a csattanás bizonyítéka annak, hogy ez a jóslás nem valósult meg s az ellenzéki politi­kának volt eredménye. A szónok örömmel nyugtázza, hogy Benes külügyminiszter a ru­mindkét helyen részvételével. többszáz főnyi hallgatóság Tallóson Karácsonyi Lajos helyi elnök megnyitója után dr. Neumann Tibor, a párt országos alelnüke hatásosan fejtegette, hogy a marxista mozgalom kialvóban van, ugyan­akkor a keresztényszocialista eszmék egyre időszerűbbek. Dr. Aixinger László országos pértigazgató a párt sikeres szervező munká­járól tájékoztatta a megjelenteket s a magyar nőkhöz és az ifjúságihoz intézett hatásos buz­dító szavakat. Szabó Vince taksonyi gazda a gadák, Balogh Péter a munkásság panaszait ismertette, végül Kardosé Győző körzeti tit­kár beszélt. Nádszegen Nagy Dániel megnyitója után dr. Neumann Tibor és dr. Aixinger László ha­tásos beszédben foglalkozott a politikai ak­tualitásokkal, majd Galambos Béla hidaskürti plébános mé'lyenszántó okfejtéssel fejtegette, hogy a mai társadalom megújhodása csakis a keresztényszocializmus valóraváltásával ér­hető el. A magyarság legfontosabb kötelessége a keresztény eszmék mellett való rendületlen kitartás és a nemzeti alapon való megma­radás. Nagy tapssal fogadott beszéde után Balogh Péter és Szabó Vince beszélt. A román közigazgatási bíróság szarint törvényellenes a névelemzés es Marosvásárhely, május 8. Nagy fontosságú feltűnést keltő Ítéletet hozott a maros- vásárhelyi ítélőtábla mellett működő köz­igazgatási bíróság az erőszakos román névelemzési gyakorlattal kapcsolatban. Bor­osa Gergely Csíkszeredái katolikus főgimná­ziumi tanár Hát ugyanis hatóságilag arra kényszeritették, hogy román iskolába irat­kozzék be. A román hatóságok a névelemzés során ugyanis arra a megállapításra jutottak, hogy a Borosa név román név, annál is in­kább, mert egy ugyanolyan nevű román egyetemi tanár is van. Borcsa Gergely nem elégedett meg a ható­ságok megállapítás /al, hanem panasszal for­dult a közigazgatási bírósághoz és panaszá­ban okiratokkal igazolta, hogy tQ^h száz éves székely nemesi családiból származik, amely­ben soha semmiféle ágon román őse nem volt. A közigazgatási bíróság ítéletében kimon­dotta, hogy a névelemzés gyakorlata den törvényes alapot nélkülöz, mert a ro­mán törvények értelmében minden polgár­nak jogában áll gyermekét abba as intézet­be beíratni, amelybe akarja. Al iskola* választás korlátozására semmiféle törvénye* alap nincs. Az Ítélet érthető feltűnést keltett. Amerika megerősíti a Panama-csatomAt Colon, május 8. Fiske vezérőrnagy, g csatornái zóna parancsnoka kijelentette, hogy az Egyesült Államok kormánya a Panama­csatorna hatalmas megerősítésének tervével foglalkozik. Fiske jelenleg inspekciós utat végez a csatorna vidékén, majd Washington­ba utazik, ahol megszerzi a s$ .kséged} pénz­összeget a megerősítési munkálatok végre­hajtására. Második szcscjftósziás Jleqény Ida: fcüiU Bcddwűt — Hallgasson ide- Ezt meg kell játszanunk — suttogta Delight sürgetően. — Én hazudni fogok. Talán nem is lesz rá szükség. Talán nem is ismer meg. Adja Isten, hogy ne ismer­jen meg! Ó, olyan borzasztó volt az egész. Hal­lottam magukat beszélni ott a sövény mögött. És akkor elhatároztam, hogy elmegyek. Ha majd maga eljön hozzám, megmondom, hogy akárhogy határoztak maga és az ő anyja, én nem veszek részt a dologban. Lehetetlen!-.. Az egész helyzet lehetetlen.' Ezt világosam éreztem. Lorry magát szereti, nem engem. És én nem szeretek senkit! — kiáltotta De- light és dacosan felvetett fejével most egy pillanatra nagyon fiatalnak, bátornak és hal­latlanul becsületesnek látszott. — Hajlandó voltam és most is hajlandó vagyok kilépni a dologból és a maga józán eszére bízom, hogy azt mondja neki, amit jónak lát... hogy én meghaltam, vagy • •. az igazságnak egy részét, amennyi éppen szükséges. Ha nem ismer meg, azt fogom mondani, hogy itt jártam az utón és ötletszerűen bejöttem. Hiszen ez rész­ben igy is igaz. Meg fogom kérni, hogy kerít­sen nekem taxit, vagy küldjön ki autóján az állomásra. Ha megismer akkor... tagadni fogok. Várjon csak, van itt valami, amit ma­gának tudnia kell*.. (69) Hirtelen elhallgatott, mert Lorrimer .futva közeledett feléjük. — Jön már édesanyám Péternél... Úgy állt meg, mint akit szivén ütöttek és rámeredt az asszonyra. Ajz arca lassan hamu­szürke lőtt- — Ki ez a niő? ... Kire emlékez­teti? Delightre? De hiszen ez lehetetlen, nem emlékeztetheti őt egy kísérteire, mikor a hus­iból és vérből való lány áll mellette, némán, két kezét szivére szorítva *és nagy, kék sze­mében sötéten ragyog a rémület. A férfi erőt vett magán. Udvariasan kér­dezte: — Miiben lehetünk a segítségére? Megsé­rült talán? «• Delight minden színészi tehetségét össze­szedte. Hűvöse®, udvariasan elmosolyodott és óvatosan mondta: — Nagyon sajnálom, hogy terhére keli len­nem. Attól tartok, hogy csúnyán kificamitot- tam a bokámat. Szeretnék visszajutni az or­szágúira és taxit szerezni. De Lorrimer egész testében remegni kez­dett a nő első szavára. Olyan volt, mint va­laki, aki szörnyű álomból a még szörnyűbb valóságra ébred. Alig tudott beszélni és épp hogy a nevet nyögte ki kínlódva: — Delight... Nem Delight? Nem nézett Mary Loura. A másik asszonyt nézte. A szeme eszelősen meredt rá. Egy lé­pést tett előre és nyersen megragadta a kar­ját. Szorosain fogta, a szorítása fájt a nőnek. Egyre a nevét ismételte: — Delight!... Az asszony megpróbált elhúzódni. Erőlte­tett könnyedséggel mondta: — Én Diana Hackett vagyok. Attól tartok, hogy összetéveszt valakivel. — Nem. Maga Delight Harford — mondta lassan a teríti. — Én megismerem. Maga az. Senki más nem lehet. Miért tagadja le? Hát nem ismer engem? Travers Lorrimer! Kell, hogy ismerjen. Gyorsan, folyékonyan felelte Delight: — Én soha életemben nem láttam önt, Mr- Lorrimer. — Mary Lomhoz fordult: — Kérem magyarázza meg ennek az urnák, hogy téve­désben van- Nagyon sajnálom, hogy ennyi bajt okozok — folytatta mosolyogva — de ha segítséget kaphatnék, hogy visszajussak a vá­rosba ... Lorrimer keze lecsúszott a niő karján, meg­fogta a kezét, megfordította... — Elz az én gyűrűm! — mondta rekedten. Delight egy pillanatra keserű haragra lob­bant önmaga ellen... Persze, hogy Lorrimer gyűrűje volt az ujján, hiszen állandóan visel­te! Szerette néha azt hinni, hogy szerencsét hoz neki. A pecsétgyűrű, a fiú pecsétgyürü- je... Az asszony megadta magát. — Loriry — mondta gyöngéden, szánalma­san. A férfi hátralé.pett, arca elsötétült a meg­feszített gondolkozástól. De... ha ez itt De­light ... akkor ki... ? — Ha maga Delight — mondta lassan, — akkor •.. akkor kicsoda ... ő ? Miairy Lou felé fordult, de Mary Lou mér nem vélt ott. Abban a pillanatban, mikor Lor­rimer minden figyelmét a másik nő kötötte le, amikor azt mondta „ez az 'én gyűrűm", é» a kis szünetben, ami rákövetkezett, elillant a lány, futott mint az őz, vitte a rémület és a legrövidebb utón visszarohamt a házba. Mikor zokogva, kifulladva odaért és a sze­mélyzet nagy áümélkodására. a hátsó ajtón ment be a kastélyba, egyenesen felszaladt a szobájába. Azóta Mrs. Lorrimer 'és Peter már útban vannak Lorrimer felé. Most elkerülheti őket, csak éppen nagyon keli sietnie, néhány apróságot gyorsan becsomagolni a kézitáská­iba, magához venni, ami készpénze van és ki­szökni Westwoodból a legtávolabb eső kapun át, azon, amelyik az északi erdőrészből vezet ki. Nem maradhat itt. Nem tudott volna szem­benézni véle. Szembenézni a férfi gyűlöleté­vel, megvetésével. Mindennek vége. Az elve­szett lány megkerült, azokat kettőjüket most már a boldogság várja. Amit még itt meg kell beszélni, azt már beszéljék meg őnélküle. Hi­szen ők férj és feleség, ö pedig senki, épp csak egy 'idegen lány, akit felifogadtak, hogy eljátszom egy szerepet és aki az élete boldog­ságát vesztette él a játékban. Arca lángolt a forrós ág tel, a keze és lába jéghideg volt, de az agya tisztán, világosan, gyorsan dolgozott^ Folytatjuk. Hagy tömegek hallgatják Délszlovenszkőn az országos keresztényszocialista párt szónokait Esterházy országos pártelnök, Jabloniczky képviseli és dr. Alapy Gyula beszámolója Nagymegyeren; Aixin ger László és Neumann Tibor Tallóson és Nádszegei

Next

/
Thumbnails
Contents