Prágai Magyar Hirlap, 1934. május (13. évfolyam, 100-123 / 3431-3454. szám)
1934-05-06 / 104. (3435.) szám
1934 május 6, vasárnap. 11 Htífyen Utá vátható Az időjárás megnyugodott, a hőmérséklet normális magasságot ért el. — Időprognózis: Félig derült, főleg keleten melegebb, helyi zivatarokkal •— TSsztujiftájs a magyar nemzeti párt nagy- ülvedi szervezetében. Komáromiból jelentik: A ■magyar nemzeti párt nagyölvedi helyi szervezete e napokban tartotta tisztújító gyűlését 6 azon a következő uj tisztikart választotta meg: elnök: Bodor Csömör István, allelnök: Fazekas ■Jónás, pénztáros: Gy. Csömör Lajos. — Nyolc állásra harminchat pályázat érkezett a beregszászi városházára. Tudósítónk jeleníti: Beregszász város tavaly szeptemberben az uj szervezési szabályrendelet alapján pályázatot bidetett közigazgatási aktuári, számvevőségi főtitkári, számvevőségi titkári, két számvevőségi tisztviselői, végrehajtói és utmesteri állásra. Az október 18-án megtartott választást a' járási hivatal nem hagyta jóvá és uj pályázat káárását rendelte éli. A városi tanács ez év márciusában irta ki a pályázatot és arra az április 30-ban megállapított határidőiig 36 pályázat érkezett be. — Cswíán emlékművet állítanak a világháború hősi halottainak. Oroszkai tudósítónk jelenti: Csata község lakosai közüli mintegy negyven ember halt meg a világháborúban és a községben most mozgalom indult, hogy az elesettek Emlékét megörökítsék. Ern iékimübi z o t tság alakiét, amely már megkezdte a munkáját és közadakozásból igyekszik összegyűjteni az emlékműre szükséges összeget. — A Galánta-vágsellyei magyar tanitómegye május 9-én tartja hagyományossá válit műsoros estéjét, táncmulatsággal egybekötve, Galántán, a Katolikus Körben. A műsoron szerepel Kovács Alajos országos tani tó-egyesül- éti elnök bevezetője, a tanitómegye vegyesikarának hangversenye, továbbá Ady- és Mécs-költemények Garai Anna, illetve Waskó Lenke tanítónők előadásában, Bariba. Kálmánná szóló-éneke Orosz Zoltánná z ong o rakisére té v e.L Dvo?ák „Humoreszkje11 a Szőke Péter, Horvatuvieh György, Szalay Pál és Krug Béla tanítókból álló vonósnégyes előadásában és Bélkeffy „Lajcsi bácsi11 cinéi egyfelvomásos vigjátéka, mélyet Erdélyi Kató, Mészáros László és Komlóssy István ■adnak elő. A tanítói műsoros est ég táncmulatság iránt a környéken nagy az érdeklődés. — Villanyvilágítás Szőgyénben. Tudósítóink jelenti: Hosszas tárgyalás után aláírták a szerződést, amelynek értelmében Szögyénibem bevezetik a villanyvilágítást. A szövetkezet munkája dr. Haiczl Kálmán plébános vezetése mellett sikerrel járt és a körülbelül 128.000 korona kiadást részben a kért járási segélyből, részben az állami segélyből, a fennmaradó, mintegy 80.000 korona költséget pedig részjegyek jegyzése utján akarják fedezni. A munkálatok már a jövő héit folyamán megkezdődnek. — Kegyelemért folyamodott a halálra ítélt balogfalai rablógyilkos. Rimaszombati tudósitónk jelenti: A balog-falai Altmann-házaspár rablógyilkosai közül a főtettest, ifj. Szabó Istvánt — mint részletesen közöltük — kötél általi halálra ítélték. Az elitéit a halálos Ítélet hallatára elszántain tiltakozott a fellebbezés ellen és azt kérte, hogy minél előbb hajtsák végre az ítéletet. Szabó István most megváltoztatta szándékát és védője, dr. Bazovskv Vladimír rimaszombati ügyvéd utján kegyelemért folyamodott a köztársaság elnökéhez. A kerületi bíróság már be is terjesztette a kérvényt a kabi- nettirodáboz. — Uj magyar hetilap Rozsnyón. Tudósitónk jelenti: Hétfőn jelent meg a „Sajóvölgyi Szemle11 cimü uj rozsnyói magyar hetilap eLső száma és szombaton újabb magyar lap jelent meg először a rozsnyói „Sajó-Vidék“- myomdában „Az Újság11 címen. A lap, amelynek felelős szerkesztője és kiadója Bakos József, független társadalmi, gazdasági és irodalmi hetilap és nyolc oldalas terjedelemben bőséges és változatos anyagot ád. Hírszolgálata az egész országra kiterjed és különösen a munkások, iparosok és gazdák ügyeivel foglalkozó rovatok számíthatnak nagy érdeklődésre. Minden jel arra vall. hogy az újság rövid időn belül széles körökben fog elterjedni. — Tíz napra bezárták a gutái iskolát. Komáromi tudósítónk jelenti: A gutái iskola növendékei között szórványosan felütötte fejét a torokgyík betegsége. Elővigyázatossági okokból tíz napra be. zárták az 'iskolát. — Négy éves kislány holttestét fogták ki az Okna patakból. Szobránoi tudósítónk jelenti: Hanajna község határában a gyermekek ha- j láezás közben egy kislány oszlásnak induló j holttestét találták meg. Még a tavaszi áradás idején eltűnt egy klokocsói gazda kislánya, aki azóta nem került elő. Valószínűleg © kislánnyal azonos a talált hulla. A holttestet felboncolták és a halál okául fulladást álla- j pitottak meg. A hullát a halak annyira ki-! kezdték, hogy a klokocsói gazda csak egyes, (ruhadarabok után vélte felismerni kislányát. | Gyújtogat a villám, gyújtogatnak az emberek Szlovettszkó -szerte Szobránc, május 5. (Saját tudósítónktól.) A napok óta tartó hőség után tegnapelőtt súlyos vihar keletkezett a járás déli és keleti részén. Egymásután, csapott be a villám, számos helyen gyújtogatott és tetemes károkat okozott az igy támadt tűzvész. Dióska községben egy csűrt gyújtott fel a villám, mely a nagy szárazságban pillanatok alatt elhamvadt. Tarsolya községben is becsapott a villám és felgyújtotta az egyik gazda lakóházát. A tűz a nagy szélvészben gyorsan elharapózott és hamarosan hat ház és számos melléképület állott lángokban. A tűzoltóság csak nagy erőfeszítések árán tudta meggátolni a veszedelem továbbterjedését. A kár igy is rendkívül nagy és egészen szegény embereket sújtott. Ruszkóc községben egy szalmakazlat gyújtott föl a villám. Szerencsére a kazal közeiében neímvoilt ház és a nagy szélvészben csak ennek kőszülhető, hogy nagyobb károkat nem okozott a tűz. A vihar rövidesen elvonult a. Viborlát-heigység felé és ott folytatta duláeait. Emberéletben szerencsére nem esett kár. A villámcsapások után heves záporeső következett, sokhelyütt jég is esett, de kárt nem okozott. Nagyszombat, május 5. (Saját tudósítóinktól.) Tegnap este kilenc órakor tűz keletkezett Geld Miksa nagyszombati pék házában. A tűzoltóság pillanatok alatt a helyszínen termett és fáradságos munka után eloltotta a tüzet. Az esti sötétségben a lángok annyira megvilágították az égboltozatot, hogy a város lakói azt hitték, hogy nagykiter- jedésii tűzvész pusztít a városban. Nagymihály, május 5. (Saját tud ősit ónk tói.) A Sommer és Fried-féle téglagyáriban tegnap ismeretlen okból tűz keletkezett és csakhamar lángba borult az egész gyártelep. A nagy szárazságban a pusztító elem gyorsan elharapózott és csakhamar kigyulladt a szomszédos lakóház is. A nagymihályi tűzoltóság emberfeletti munkával egy óra alatt eloltotta a veszedelmes tüzet. Jellemző szakszerű és önfeláldozó munkájukra, hogy a lángban álló lakóház egyik felét sike- került épségben megmenteni. A kár biztosítás révén megtérül. A csendőrség nyomozást indított, mert valószínűnek látszik, hogy gyújtogatás okozta a tüzet. Párkány, május 5. (Saját tudósítónktól.) Csütörtökön este fél hét órakor kigyulladt Szekér Gyula gazdálkodó egyik csűre, amelyben. nagymennyiségű szalma é.s takarmány volt felhalmozva. A gyorsan kivonuló tűzoltók megakadályozták a tűz továbbterjedését, a nagymennyiségű takarmány azonban elpusztult. A kár jelentékeny. Rozsnyó, május 5. (Saját tudósítónk tél.) A rozsnyói Ovóda-uecai Pémer-ház padlásának ablakain keresztül ismeretlen tettes Ke 6*— Ke 9'— Ke 5-Minden drogériában, illatszertárban és gyógyszertárban kapható. Raktár Csehszlovák köztársaság számára: Praha-Smichov, DiviSova u. 1, petróleumba mártott, égő rongyot akart bedobni, amely szerencsére a tetőre esett. A kezdődő tüzet idejekorán észrevette Ilanzó Pál és a szomszédok segítségével hamarosan eloltotta. A fazsindelyes ház égése nagy veszedelmet jelentett volna az egész városra, mert közelében is fazsindellyel vannak boritva az összes házak. A csendőrség nyomozást indított a gyújtogató kézrek öntésére. Sikkasztott, okiratokat s váítócsalásokat követett el a Léván élő áljegyző Rimaszombat, május 6. (Saját tudósítónktól..) A P. M. H. nemrégiben beszámolt arról, hogy a lévai csenidőrség letartóztatta Szabó József, állítólag ri- maszoimlbati illetőségű, elbocsátott jegyzőt és „feleségét11, Vodjálk Margit rozsnyói illetőségű volt pin- cénnőt. Szabóról hamarosan kiderült, hogy álnéven tartózkodik Léván és az öt év óta körözött JakaMalvi Bélával azonos, akit a hatóságok különféle sikkasztások, csalások és közokiratha- misitások miatt keresnek, éz állítólagos Szabó József elbocsátott jegyzőként i szerepelt Léván és feleségével a legnagyobb vissza- j voniultságiban és nyomorban élt. Kisegítő városi kéz- ! besit őrnek alkalmazták, ezenkívül jegyszedő volt a moziban, felesége pedig takarítást vállalt polgári házakban. A körözött Aljegyzőnek nemcsak a Szabó névhez, de a jegyzői pályához sincs semmi köze. Valamikor dr. Kmótih rozsnyói ügyvéd irodájában volt imok és ez alkalmaztatásában 53.000 koronát sikkasztott munkaadójától. Állását elhagyta, mielőtt a sikkasztások kiderültek volna és Lévára költözött. A csendőrséig itt gyanút fogott és az állítólagos volt jegyzőt igazolásra szólították föl. Kiderült, hogy érettségi'bizonyítványát is meghamisította és a rozsnyói jáiásbirósági záradékot lopott pecséttel és hamis névaláírásokkal alkalmazta hitelesítésképpen. Összesen hat közokiratot hamisított a lopott pecséttel, többek között községi bizonyítványokat is, amelyek segítségével váltókölcsönöket vett fel ■különböző bankokban. A hamis néven élő áljegyző édesanyja Léván él, árvaszéki tisztviselő özvegye és szerény nyugdijából havonta 400 koronával támogatta fiát. Az anya tudta, hogy fia álnevet használ, de megelégedett a magyarázattal, hogy az egyszerűbb név jobban tetszik fiának. Jakabfalvit A Vatikán és Ausztria közötti konkordátum ünnepélyes ratifikálása Miklas szövetségi elnök ('középen) (beszéddel üdvözli Slbilia papai nunciust. Balsarokban áll Dollfuss kancellár. a rimaszombati kerületi bíróság fogházába szállították s a bírói végzés szerint sikkasztás, hatszoros közokirat.hamisitás és váltó- csalás miatt indult meg ellene az eljárás. Vadházastársa ellen, miután beigazolódott, hogy Jakab falvi előéletéről mit sem tudott, beszüntették az eljárást és szabadon bocsátották. — Restaurálják a jeruzsálemi Szentsir-templo- mot. Londoniból jelentik: A gyanmatügyi miniszter egy interpellációra adott válaszúiban kijelentette, hogy a jeruzsáleimií Szentsir templomot restaurálni fogják és a szükséges munkálatokat megkezdték. Az egyelőre felmerülit költségeket a paJLesztiin.ai kormiáiny viseli, de a szent (hely végleges rendbehozatala érdekéiben tár- tgyalásokait folytatnak az egyházi hatóságok kép viselőivel. — A Rozsnyó Városi Múzeum megnyitása. Tudósítónk jelenti: A Rozsnyó Városi Múzeum az idén május 6-án, vasárnap délelőtt 10 órakor nyílik meg a közönség számára s megtekinthető déli 12 óráig. Ezen túl a múzeum szeptember hó végéig mindem vasárnap délelőtt 10-től 12-ig van nyitva- Átutazó idegeneknek, turistáknak más időpontban is, a muzeumigazgató Tichy Kálmán előzetes értesítésével. A muzeum az elmúlt tél folyamán gyűjteményeit számos újabb beszerzéssel gyarapította, a város és a környék múltjának tanulságos és élvezetes képét nyújtja. — Belépődíj nincs, az önkéntes adományokat a muzeum fenntartási költségeire fordítják. — Hir Sliác-gyógyfiirdőről. Tudomásunkra jutott, hogy az elsőrendűen berendezett Bristol—Tatra—Amália-szállók üzeménél az árak a mai viszonyokhoz képest igazodnak. Elsőrangú, étlapból választott, kiváló, teljes élelmezés, szép, uj bútorozott szobával együtt május hónapiban érkezett vendégek részére az egész tartózkodás tartamára naponként 35 Kődbe kerül. Júniusi érkezéseknél a teljes penzió ára 40 Ke. Külön diétás konyha. — Prospektust és részletes árajánlatot küld: Bristol-Tatra-Amália üzemvezetősége, Sliác- gyógyfürdő, Zvolen mellett. (Ügyeljünk a pontos címre). — A korai hőségben megérett a cseresznye Nagyszőlős vidékén. Nagyszőllősről Írják: Emberemlékezet óta nem volt olyan meleg tavasz, mint az idén és ennek tudható be az a szokatlan esemény, hogy a környék ország- útjainak cseresznyefáin — teljesen megérett a gyümölcs. Május elsején már teljesen érett, Ízes cseresznyéit szedtek a fákról. Mint ismeretes, Nagyszőllős vidéke a köztársaság legmelegebb része és a cseresznye hazája. Arra azonban a legöregebb emberek sem emlékeznek, hogy ebben az időben már érett cseresznyét szedhettek volna a fákról.