Prágai Magyar Hirlap, 1934. május (13. évfolyam, 100-123 / 3431-3454. szám)
1934-05-24 / 117. (3448.) szám
m* m#is 24, cstttffrfflfe. 7 SzmHÁzKönW-KoLTüRA A ruszinszkói magyar dalosélet kimagasló eseménye volt a beregszászi országos dalosünnep Beregszász, május 28. (Saját tudósítónktól.) A ruszinszkói magyar dalárdák beregszászi dalos- üamepe a kárpátaljai kisebbségi magyarság kimagasló kutureeeménye volt. A mostani pünkösdi dalosünnep nagy sikere azt igazolta, hogy a dalos- ünnepek rendezésének eszméje, amely Hokky Károly nemzetgyűlési képviselőtől ereid, egyre nagyobb megértésre talál. A dalárdák üdvözlése Pünkösd 'hétfőn a kora délutáni órákban — forró napsütésben — érkeztek meg az ünneplőbe öltözött vendégek és dalárdák színes csoportjai Beregszászra. A református templom tágas udvarán gyülekeztek zászlóik alatt a dalosok, ahonnan négyes sorokban vonultak a város főterére. Ott Ortutay Jenő görögkatolikus esperes, a város főbírája üdvözölte őket őszinte, közvetlen szavakkal. A dalárdák nevében Takáts Gyula, a ruszinszkói dalosszövetség országos karnagya válaszolt, majd az egyes dalárdák jeligéjüket énekelték el. Ezután a dalárdák a gimnázium udvarára vonultak. A dalosünnep színhelyéül az állami reálgimnázium udvarát választolttá a rendezőség. Szabad ég alatt kellett az ünnepélyt megrendezni, mert Beregiszászon nincsen kellő nagyságú színpad, amelyről elő lehet adni az egyesített dalárdák összkari darabját. Szerencsére az időjárás kedvező volt és. a nagyszámú közönség az éjfélig eltartott előadáson mindvéig jól érezte magát. Akusztikai szempontból sem volt a szabadéig alatti rendezésnek semmi fogyatékossága. A hangverseny A dalosünnep fél kilenckor kezdődött a hatalmas udvart sűrű sorokban betöltő közönség előtt, melynek tagjai között ott voltak a ruszinszkói magyarság reprezentáns egyéniséged és Beregszász magyar társadalmának kiválóságai. Megjelentek a-z ünnepélyen a magyarság törvényhozói, dr. Korláth Endre szenátor és Hokky Károly nemzetgyűlési képviselő is. A gazdag műsort, amelyen tizenegy dalárda több mint hatvan dalt adott elő, Nyitray Béla bátyúi református lelkész, a ruszinszkói dalosszövetség ügyvezető elnöke a dalosünnep jelentőségét méltató, emelkedett szellemű beszéde vezette be Elsőnek a beregszászi református egyházi énekkar lépett a pódiumra és Várady Barna karnagy vezényletére Takács dalcsokrából adott elő négy dalt pontos betanulásban. A bátyúi kilencvenkéttagú református vegyes énekkar üde színfoltja volt az estének. A szoprán hangok friss csengése szélesebb skálájúvá tette a nagy hanganyaggal felvonuló népi dalárda énekét, amely Nyitrai Béla lelkiismeretes munkáját dicséri. A munkácsi magyar dalegyesület Knap István vezényletével az est sikerének pálmáját vitte el. A „Falu végén kurta korcsma1* című dal mesteri interpretál ás váal őszinte sikert aratott ez a dalárda. A szólamok tökéletes összhangja, ereje, tisztasága, csiszoltsága elsővé avatták e rövid múltra tekintő dalárdát, amelynek különösen basszus szólama volt tökéletes. A derceni református énekkar ismét ragyogó sikerrel szerepelt. Amit ez a falusi énekkar lobogó ingujjas, árvaláinyhajas, buzav-irágos dalosai, Fiisthy M. László karnagyuk vezetésével produkálnak, az valóban egyedül álló. Páratlan fegyelme zettségük, pompás hanganyagjuk, kitűnő szólistáik művészi élményt nyújtanak. Túlzás nélkül állíthatjuk, hogy. a derceni dalárda a falusi énekkarok gyöngye, amelyet érdemes volna széles körben bemutatni, mert olyan értékét képviselik a kisebbségi magyarság népi dal oskul túrájának, amely méltó a propagandáira. A h-iiszti polgári •magyar dalkör, a tavalyi nagyszőllősi dalosünnep hőse. ez alkalommal mérsékeltebb sikerrel szerepelt. A nagy létszámú dalárda Takáts Gyula or- 1 szagos karnagy dirigálása alatt most is kiválót nyújtott, de azért nem olyan átütő erejű a sikerük, mint a múlt esztendőben. Lehet, hogy a választott darabokon múlott a siker elhalván vöd ása. Újoncként mutatkozott be a viski római katolikus egyházi dalkör, amelyet Csajkovics Béla vezényelt. A fiatal dalárda népdalok előadásával a közönség szeretetébe férkőzött. A fornosi református énekkar, amely szintén most mutatkozott be először a dalos önné pék keretében két müdal és ■magyar dalok előadásával, általános elismeréssel talákozott. Karnagyuk Korláth Gyula volt, aki nagy ambícióval készült a dalosünnepre. A nagy- ezőllőei dalegyesület Szabó Sándor karnaggyal az élen Réffy dalcsokrát és kuruc dalokat adott elő hatással és jó betanításban. Az ungvári dalárda hosszú évek pihenője után ismét a nyilvánosság elé lépett és mindjárt sikerrel. Huszár Ernő karnagy sokraihivatott dirigens, akinek keze alatt az ungvári dalárda hamarosan eléri egykori fényét és kiválóságát. Nagy be reg református egyházi énekkara Fóry József vezetésével magyar dalegyveícget adót! elő szép üe-z hangban. A beregszászi római: katolikus egyházi ón "kegy lel. melyet Gaiántha Géza karnagy dirigált, népdal-egyveleg gazdag változatú előadásával járult hozzá ii est sikeréhez. Az egyesi tett öisszkar Takáts Gyula vezényletével Lányi Ernő egyik opusát adta ©lő lenyűgözd hatással, hatalmas erővel. Éjfélbe nyúlt az idő, amikor az utolsó akkordok elhangzottak. Az élvezetes műsor után Pásztor Ferenc beregszászi római katolikus főésperes, a •ruszinszkói dalos sző vétség elnöke mondott köszönetét a dalárdák dicséretes szerepléséért s a közönség meleg érdeklődéséért. Szívből fakadó szavainak mély hatásuk volt a magyar dal szépségétől megkönnyesedett szemű hallgatókra. A dalárdisták előadás után fehér asztal mellett, a kereskedők székhazának nagytermében tartottak ösmerkedőt, ahol csendes nótázással, meghitt beszélgetéssel maradtak együtt a hajnali órákig. * A fényesen sikerült dalos ünnep megrenide zésének nehéz munkáját a beregszászi református és római katolikus egyházi énekkarok agilis karnagyai: Várady Barna, Gaiántha Géza, azonkívül Kovács Sándor református egyházi gondnok, dr. Bodáky István, a magyar nemzeti párt ügyvezetője, Nyitray Béla és Takáts Gyula végezték dilcsé- retreméltó buzgósággal és sok sikerrel. Dr. HUBAY KÁLMÁN. Szigeihy Irén búcsúzik a kassai magyar színháziéi Kassa, május 23- (Kassai sz-erk e s zt#ség-ü üktől.) Szigethy Irént, akinek képét elmúlt vasárnapi mellékletünkben láthatja az olvasó, jól ismeri Kassa és Keletezlovemszkó színház- látogató közönsége. Hat esztendő óta tagja ez a kitűnő színésznő a kassai magyar színháznak és ez alatt az idő alatt rendkívül megszerette a közönség. Példaképe ivóit -mindenkor a lelkiismeretes, kötelességiszerető színésznek és kassai működése alatt volt sok egészen elsőrangú alakítása, amiket az itteni közönség sokáig nem fog elfelejteni. Szigethy Irén a jövő szezonban már nem tér vissza Kassára. A magunk részéről elsősorban sajnáljuk a kitűnő színésznő távozását, akinek a helyét nehéz lesz megfelelően pótolni. Szigethy Irén jó színésznő, egyike a legjobb komikáknak, aki a színpadon is csupa-sziv, őszinte ember tudott maradni mindenkor. Ez adta meg színészi karakterének legértékesebb vonását. —• Nagyon megszerettem Kassát és nagyon nehezemre esik elmenni innen — mondotta a búcsúzó művésznő munkatársunk előtt — de higyje el, nagyon el is fáradtam a hat esztendő alatt. Kissé uyugodtabb életre vágyom már és talán sikerülni is fog megteremtenem ezt a uyugodtabb életet. Az egyik budapesti színházzal folytatok szerződtetési tárgyalásokat, melyek — remélem — eredménnyel fognak végződni. Hosszú pályafutásomnak a kassai hat esztendő volt egyik legszebb időszaka, melyre mindig nagyon szívesen fogok visszagondolni és sok-sok szeretettel a szivemben búcsúzom majd el a kassai közönségtől. Ez a búcsú a szezonvégi előadások egyikén fog lefolyni és reméljük, hogy a Szigethy Irén búcsúiéi lép ésekor a közönség egy zsúfolt ház formájában köszöni majd meg azt a sok értékes élvezetet, amelyben ez a kitűnő színésznő részesítette. (*) A komáromi városi könyvtár nyolcezer kötetes lett. Komáromi tudósítónk jelenti: A napokban adtunk hirt arról, hogy a komároirai Jókai Egyesület könyvtára, — annelv rendezés alatt van, — most érte el dr. Alapy Gyula fáradozása folytán a negyvenezredik kötet-számot, A Jókai Egyesület könyvtára mellett pedig áll a városi nyilvános könyvtár, amely ingyenes és amelynek fen tartásait ozminden magyar anyanyelvű lakos után 00 fillért fizet a város. Bár a város súlyos anyagi helyzetben van, a könyvtár lelkes és lelkiismeretes ■könyvtárosa, tűr. Bárányay József mindent megtett-, hogy a könyvtár állandóan uj müvekkel szaporodjék. Alig van Szlovenszkón nyilvános magyar könyvtár, amely ilyen gaydag volna régibb s újabb müvekben s különösen a modern irodalom minden magyarra fordított munkája megtalálható a könyvtárban, amennyiben a könyvet Csehszlovákiában terjeszteni szabad. A könyvtár majdnem minden évben uj katalógust ad ki, az ötödik katalógus most hagyta el a sajtót s ebből kiviláglik, hogy a vár esi könyvtár május havában szerezte ós köttette be a nyolcadik ezer kötetet. Ez azt jelenti, hogy körülbelül tízezer mű foglal helyet a városi magyar könyvtárban. A könyvtártanács, GidHalálba vezette három utasát egy részeg orosz pilóta Az ejtőernyővel megmenekült pilótát agyonlőtték Párás, május 23. Moszkvából érkezett hírek szerint Verskov orosz pilóta, aki a postarepillőjáratoknál teljesít szolgálatot, legutóbb italos állapotban indult el gépével, amelyben rajta kívül három utas foglalt helyet. A részeg pilóta elvesztett© uralmát. a gép fölött, a kétfedelű postarepülőgép erős légáramlatba került, mire a pilóta hibásan nyomta le a magasságváltót. A repülőgép zuhanni kezdett, A pilótának még volt annyi lélekjelenléte, hogy ejtőernyővel kiugorjon a gépből és ágy azt utasaival együtt sorsára hagyta, A pilótának sikerült sértetlenül földet érnie, a repülőgép azonban lezuhant, szétzúz óclo tt és három utasa szörnyet halt. Verskov jelentést tett -illetékes helyen és azonnal bizottság ment ki a helyszínére, hogy megejtsék a vizsgálatot, Megállaipitották, hogy Verskov részeg állapotban vezette a repülőgépet. A pilótát, rögtönitélő bíróság elé állították, halálra itéték és a magáról megfeledkezett embert azonnal főbelőtték. A leszakadt víztartály szétrombolt egy csikágéi hét házai Eddig három halott, húsz sebesült Csikágó, május 23. A nagy tűzvész utáni napon tegnap ujabb szerencsétlenség történt a városban. Egy hétemeletes lakóház tetején elhelyezett óriási víztartály beszakitotta a ház mennyezetét, lezuhant egészen a földszintig és a ház legtöbb lakását teljesen szétrombolta. A romok alól eddig három halottat és busz súlyos sebesültet húztak ki. Attól tartanak, hogy az áldozatok száma még jelentősen emelkedni fog. Félmilliárd koronát fordítanak a csehországi kórházak kiépítésére Prága, május 23. A félhivatalos Prager Presse jelentése szerint a csehországi kórházhálózat kiegészítése végett tizenkét Prágán kívüli csehországi kórház felépítésére 140—152 milliót irányoznak elő. A tizenkét kórházat négy etapban fogják fölépíteni. Prágán kívül eső további 78 kórház létesítése, illetve kibővítése céljaira mintegy 244 millió koronát szánnak. Ebben az összegben nem szerepel az a pénz, amit a prágai klinikák és kórházak kiépítésére irányoznak elő. A prágai kórházprogram a félhivatalos lap becslése szerint mintegy 120 millió koronát fog fölemészetni. Az egész kórházépítési program eszerint körülbelül 518 millió korona befektetéssel fog járni. ró Bofinác főigimuáz-iumi igazgató vezetésével állandóan foglalkozik a könyvtár ügyeivel. A könyvtár látogatóinak száma igen nagy e az a város minden társadalmi ré tegéből rekru tál ódik. Egy-egy könyvtári délután látogatóinak számát 100—150.re lelhet tenni. A szlovenszkói irodalom minden müve helyet foglal a városi könyvárban, úgy a szépirodalom, mint a költészet, dráma és a tudomány, a jelentősebb folyóiratokkal együtt. Miig a Jókai Egyesület könyvtára inkább tudományos búvárkodásra van szánva, addig a városi könyvtár képviseli a szórakoztató részt. (*) A Rozsnyói Munkásdulárda első önálló szereplése. Rozsnyói tudósi-tónk jelenti: A nemrég alakult és nagy -ambícióval működő Rozsnyói Munkás-dalárda a pünkösdi ünnepekben lépett először a, nagy nyilvánosság elé egy teljesen önálló rendezésű műsoros esttel. Mindjárt elöljáróban megmondhatjuk, hogy az estnek meleg sikere volt és sok elismerést hozott úgy a. Dalárdát vezető Básthynó Sztanik Kamilla ének- és zene-tanárnőnek, mint maguknak a szereplőknek. — A műsort a Munkásdalárda énekszáma vezette be s már ebben örvendetesen feltűnt a-z az önállóság és biztonság, mely ■egy daloskar szerepléséhez szükséges. Hegedűs Jolika egy Liszt-zenével kisért melodrámát adott elő nagyon hatásosan, a zongorakiséretet B. Sztanik Kamilla látta el precízen. Egy-felvo- násos vígjátékban Varga Gyula, Lemberger An-csuika, Sebeszta József. Noga István, Kövér László és Kocsis Kálmán szórakoztatta a közönséget igen sikerült alakításokkal. Majd Kocsis Kálmán magyar dalokat énekelt, kellemes hangjával élvezetet szerezve a hallgatóságnak. Giesl Alajos kitünően fegyelmezett zenekara egy Verdi-egyveleget adott elő teljes sikerrel. Szünet után Grentzner Lajos alkalmi strófákkal szerzett nagyon vidám, perceket. Kitűnő előadó, amellett ötletes és gazdag bum-oru. Egy második kis vígjátékban Hőre nemik Géza. Grentzner Lajos. Horen-csák József, Lemberger Ancsu-ka. Zvar-a János és Ga-czek János szerepelt jól kidolgozott- meg játszásokkal. A Gieeel-zen-ekar még egy Ízben lépett a pódiumra egy nagyobb műsoré záratnia], -ismét minden elismerésre méltó zenei produkciót nyújtva. A Munkásdalárda énekszámai zárták be a gazdag műsort, mely a -lelkes dalos csoport fejlődésének egyik értékes, emlékezetes lépcsőfoka volt. A rendezés és előkészületek nagy munkájában a. kar dirigensének, B. Sztan-ik Kamillának férje, Bástihy Zoltán volt segítségére. Az ő áldozatkész -fáradozásuk eredménye volt mindaz, amit a Munkás-dalárda -az estén b e nni t-a tolt Műsor után vidám hangulatit táncmulatság következett a Legényegylet dísztermében. (*) Magyar Minerva. A dr. Remei János szerkesztésében havonként megjelenő Magyar Minerva 36 oldalas pünkösdi száma ismét a megszokott gazdag és változatos tartalommal látott napvilágot. A májusi szám külön érdekessége, hogy a folyóirat először foglalkozik a mai szlovák irodalommal, amelyről Vajlok Sándor ad színéé és tárgyilagos képet, A szlovák irodalom ismertetésével kapcsolatban -k-ét szlovák iró — Miliő Urba-n és Emil Boleslav Lukác — egy-egy müv-éeai alkotását is bemutatja a Magyar Minerva Sipos Győző és V\ajlok Sándor gondos fordításában. Igen nagy érdeklődésre tarthat számot az orosz Alja Rachmanová-nak -hosszabb önvallomása is. akinek az orosz vörös rémuralom borzalmairól szóló könyvei méltó -feltűnést kel-tettek az egész világon. Gondolatokban gazdag tanulmánnyal szerepel a folyóirat hasábjain a folyóirat egyik szerkesztője, Öl- vedi János „Az Örök város kövei között" ci- men, mig Reményi József ebbe a számba is érdekes naplót irt, melyből megtudjuk, hogy az amerikai magyarság egyetlen számottevő Írója júniusban ismét -európai körútra indul, melynek kapcsán több napot fog tölteni szülővárosában, Pozsonyban is. Egy pozsonyi vonatkozású tanulmányt is meg kell említenünk a szépen fejlődő Nagy Barna tollából, aki Ri-gele Alajos művészi értékét helyezi -kellő megvilágításba. A folyóirat „Magyarosan!" rovata most is érdekes tudnivalókat tartalmaz és fokozott figyelem kiséri Farkas Geiza fantasztikus regényét. a „Hala Is agarak "-a t is. A szorosan vett szépirodalmi részből kiemeljük Mezei Gábor „Virradat" ci-miii szép elbeszélését, továbbá. Barfcalis János és W. Wimberge-r Anna művészi költeményeit. Igen gazdag ezúttal a -könyvrovat. Tamás Lajos Kós Károly „Az országépitö" című, Szent István korabeli történőt! regényéről ir. melyről találóan állapítja meg, hogy ..regénye tiszta művészet, ' ragyogó magyar érték, amely mindenüvé világit, ahol magyarok élnek." Major József HaiczI Kálmán „Érsekújvár múltjából" cim-ü könyvét ismerteti, mig Ferenczy József az amerikai Pearl S. Buck „Kw.ei-lan vergődése" elinti világhírű kínai tárgya alkotását méltatja. Borosé Béta és Rf:-me- nyik Zsigmond könyveit méltatja még a folyóirat. amelyet, melegen ajánlunk olvasóink figyelmébe. Előfizetési ára fél évre 15, egy évre 30 korona. A kiadóhivatal (Pozsony. Kertész- ucca 1.) kívánságra készséggel küld csekk- lapot. Egyes számok 3 kordiáért Pozsonyban a Steiner-, Stampfel- é< Szt. Józ-f-könv-vI • -;cs- kedésben, valamint YVvisz M. ujságüzictében kaphatók.