Prágai Magyar Hirlap, 1934. április (13. évfolyam, 76-99 / 3407-3430. szám)

1934-04-07 / 80. (3411.) Második kiadás

IfMH Áurili* 7, szombat 'Prxgai-MaíAar-hi ruap VÍZUMOT Magyarországba, Romániába, Lengyel­szolgáló vízumok megszerzését a prágai ki- országba és Bulgáriába még ugyanaznap megszerez a „Prágai Magyar Hirlap“ pozso­nyi kiadóhivatala, Lőrinekapu.ucca !7„ II. (Central passage), ilyen útlevelek megköss- szabbitp^át is vállaljuk. A többi államokba adóhivatal: Prága, Panská ui, 12., III. eu), PániHhás kalapom... Tavasz van, soroznak. A termetes, öreg járási hivatal előtt gomolyog a legénység, húszévesek, csallókíizciek, tűzzel futta- tottak, fiatalok. Majd lerúgják a napot az égről, ám a széles kedvet el kell most titkolni, mert a rendőr résen van, a bizottság szigorú s valljuk be, a megilletődós ü elfojtja az indulatokat: józanul és tisztán kell megjelenni a sorozóbizottság előtt, amely megfelebhezhete-tlenül mondja ki, melyik legény az ember, melyik csuk a kuckóba való . . . Egyre fogy a várakozók száma, egyre többen lesznek azok, akiket a bárom barátságos rendőr az öreg megyeháza udvarába terel. Akiket az ud­varba zárnak délig, azokat besorozták s mint a ket­recbe zárt csikók, ficánkolnak a márciusi napsütés alatt, míg a visszautasítottak az uccára kerülnek, a többiek kárörvendő hahotája közben. Valami meg­riadt kedélyesség iil a falusi csoporton, amely vo­naton, gyalog, szekéren került a városba s amely most kapja férfivá érésének igazolását a bizottság­tól. (Mifelénk, a Csallóközben különös a besorozott legények kalapdivatja: a Gömörbon-Nógrádban használt vékony szalag helyett itt bokáigórő ízélos pántlikák repkednek a bevált hadfiak kalapján, te­nyérnyi szélesek s legalább tiz darab . . , 3íint egy áldozatra ékesített ősbika, úgy járkál a legény ok­tóberig ezzel a szalaggal s különösen, ha biciklire kap, — ez igen divat mifelénk szintén — libeg- nek-lobognak a szélben a szalagok. A gyári munkás, gyáriruhás, a nagyipartól ogyeuruhásiíott falusi legénység csak a délutáni vonatot várja, hogy széles dalolásba keveredjen s megesik, hogy a csendőr rendtörvényes port is akaszt a legény nyakába, ha elszalasztja a nótát... Addig is azonban a szalag . . .1 Ott árulják a nevezetes szalagot a megyeház udvarán, méterét két koronáért, a legények egész vagyont hurcolnak kalapjukon, husz-harmine koronát, ezérí nem saj­nálja senki, — Bokáig érjen! — rendeli a legény. — Talán a földön akarja húzni? —Ne törődjön vele! Egyre több kalapon libeg-lebeg a szalag. Csak egy legény kalapja mellett nincsen se bokréta, se szalag. Pedig vagyonos legény lehet, ahogy a ki­állását nézzük. Ennek is olyan büszke arca, hetyke tartása van, mintha máris káplár lenne, a modora se valami finomított. — Hát maga nem vesz? — Majd vesz nekem a szeretőm! — veti oda büszkén, — van ám nékem kettő is! Tisztelettel nézik, ez igen, ez megmondta! . . . Aztán állnak tovább a szélben, lebeg a szalag, az egész udvar egyetlen tarkaság. Est igen, ezt szeretjük: a szint, a tarkaságot, a megmutatást és a szalmatüzet. Ezt a libegőst a szélben . . . (thyvi) — A Prágai Magyar Hírlap telefonszáma: 303-11. A telefonszolgálat tökéletesbitéee céljá­ból a Prágai Magyar Hírlap prágai központi szerkesztősége és kiadóhivatala külön házi tele­fonközpontot (minden szoba részére külön tele­fonállomást) rendezett be. Az uj telefonállomá­sok egységes száma: 303-11. Ezután tehát a ki- adóhivatali ie ugyanezen szám alatt kell hívni. — Etherton ezredes a pápánál. Rómából ír­ják: Etherton ezredes római látogatása alatt külőnkiihallgatáson jelent meg a Vatikánban. A Szemtatyát különösen érdekelték a neveze­tes repülés részletei és hosszasan elbeszélge­tett Etherton ezredessel, pedig a beszélgetés tolmács utján folyt le. A tolmács szerepét de Salis gróf töltötte be, a Mount Everest Repü­lési Bizottság egyik Rómában időző tagja. A pápát, mint régi és szenvedélyes alpinistát érdekelte a világ legmagasabb hegyének át- repülése és a Mount Everest megmászására váialkoző expedíciók sorsa. A kihallgatás végén Etherton ezredes a repülésről Irt könyvének egy példányát adta át a pápának, aki áldását küldte az ezredes utján az expe­díció valamennyi tagjának. — Fia sírján öngyilkosságot követett el az Angol-Magyar Bank egyik aligazgatója. Budapesti szork-eeztségünk jelenti telefonon: Dobránéziky BéIa *z ismert dúsgazdag fővárosi ügyvéd, az An­gol-Magyar Bank aligazgatója e több részvénytár­saság igazgatósági tagja, tegnap este hétéves kis­fiának a Kerepesi temetőben levő sírján buslcomor- 6 ág a 6n gyógyíthatatlan betegsége miatt agyonlőt­te magát. A tragikus vőgü ügyvéd édeseiyja'néhai Dobni nszky Péter egyetemi tanár volt, akii, annak Idején pánszláv izmussal vádoltak meg, .mert á Ili tó lag az egyetemi, ifjúság körében pánszláv eszméket terjesztett. Dobránszky tragédiája mély megdöbbe- nréet óe részvétet keltett minden üti. Kurtakeszl, április eleje. (Saját tudósítónktól.) A kurta,keszi katolikus iskola ügye — az iskola a tanév elejétől a felsőbb hatóságok rendeletére be van zárva —■ hónapok óta foglalkozatja a sajtót a a magyar közvéleményt. Számos kihágásl por van az iskola-építési mozgalommal kapcsolatban még most is. Hónapok óta kérik a magyar szülők, hogy gyermekeik magyar katolikus iskolába jár­hassanak: az uj iskola építési ügye még egyre késik s hat­van magyar iskolakötelesgyermek nem jár isko­lába. Kurtakeszi komároinmeigyei község, meglehe­tősen szegény nép lakja. A község egyik régi ta­nítója megunta az iskolaépületet s a felsőbb ható­sággal azt közölte, hogy az iskolaépület neim meg­felelő. A hatóság uj iskola építését rendelte el s -.mivel a községnek nem volt pénze, az iskolát bezá­A gyomorfájás, gyomornyomás, bélsárpangás, alhasi vérbőség, nagy­fokú erjedés, rossz emésztés, fehér nyelvlepedék, kábuitság, fülzugás, hal­vány arcszin, migrén, kedvetlenség a természetes „Ferenc József4 keserü- viz használata által igen sok esetben hamarosan elmúlik. Az orvosi világ azért nyilatkozik a legnagyobb elis­meréssel a magyar Ferenc József vízről, mert hatása izgékony bélrend­szeri! egyéneknél is megbízható és rendkívül enyhe. A Ferenc József keserüviz gyógyszertárakban, drogé­riákban és füszerüzletekben kapható. ratták, A községben nemrégiben szlovák iskola is nyílt, kezdetben telepesek gyermeked jártak oda, majd ajándékok igézetével magyar anyanyelvű gyermekeket is beírattak a szülők s eleinte az volt a kurtakeszi szlovák iskola érdekessége, hogy magyarul oktatták a gyermekeket, mert más nyelven nem értettek. Kisikloü egy vonat a zótyom-ratihai vonalon Zsolna, április 6. Ma éjszaka a Zólyom— Riuttlka vasútvonal egyik állomásán, Fi argon kifii'klotl; a 507-es számú személy vonat. Senki meg nem sérült, A személyvonat mozdonya súlyosan megrongálódott. A közlekedést át­szállással biztosították. — Zita exkirályné elhagyja Stecnockmeelb Brüsszelből jelentik: itteni jól értesült körökben hírlik, hogy Zita exkirályné és Ottó volt -trónörö­kös juliais elseje előtt elhagyják a s-te-enockemela kastélyt, amelyet újból tulajdonosa foglal el. Egyelőre nem tudni, hova költözködik Zita, hír szerint azonban gyermekei vei együtt Ausztriába megy, Becsben állítólag már megfelelő lakáét .ren­deznek be a volt királyné' ős családja számára. — Magyar diákok Mussolini előli. Rómából jelen­ük; Mussolini tegnap kihallgatáson fogadta a Rómában tartózkodó magyar nemzeti diákszövet­ség kiküldötteit. A Duce szívélyesen elbeszélge­tett a magyar diákokkal 8 hangoztatta előttük őegdote barátságát a magyar nemiét iránt A szlovák iskola egy valóban rozoga öreg óvódár bán kapott helyet. A katolikus magyar iskola be­zárása után a szülők egyrésze követelni kezdte a magyar iskolát, a másik rész azonban, a község magyar földbirto­kosával egyetértve nem akart uj iskolát építeni. Később rájöttek téves határozatukra, de akkor már késő volt s a katolikus iskola tanulóit átta­nácsolták a szlovák állami iskolába, ahol a szlovák tanítók vállalkoztak arra, hogy a gyermekeket magyarul tanítják. A ez ülök sztrájkolni kezdtek, száznegyven gyermekről volt ezó 6 a községi jegy­ző elé vonultak, ah-ol jogaikat követelték. A jegyző szorongatott helyzetében csendőrökért küldött s azóta egyre tartanak a kihágás! bünte­tések az ógyallai járási hivatalnál, még ma is. Van család, ahol apáé-fiút megbüntettek. A ma­gyar gyermekek egy része erre elment az állami iskolába — melyet a Slovenská Liga tart fenn — itt három turnusban, szomorú körülmények között tamilnak, míg hatvan gyermek egyáltalán nem jár iskolá­ba, mert hely nincs, sem pedig tanitó. Ezeknek szüleit megbüntetik. A katolikus magyar tanitó hiánya következtéiben már régóta csak csendes mise van a kurtakeszi templomban, mivel a híveiknek kántoruk sáncé. A szlovák tan­erők száma négy. —. Nyilaskeresztes magyar diákok a pozsonyi felsőbíróság előtt. Pozsonyi szerkesztőségünk je­lenti telefonon: Hányó Ferenc budapesti születésű alsóköröskényi diák kémkedési ügyét tárgyalta ma a pozsonyi felsőbíróság. A diák ügyével tavaly a nyátrai kerületi bíróság foglalkozott és kétesz- t-endei fegyházbüntetéssel sújtotta. A diáknál ugyanis nyilaekereeztes jelvényt találtak s ezért azzal vádolták, hogy mint, a nyilaekeresztes párt tagja kémkedett Csehszlovákia kárára. A felsőbí­róság helybenhagyta a kerületi bíróság Ítéletét. — Kémkedési ügyek a kaasai bíróság előtt. Kas­sai kerületi bíróságon ma két kémkedési ügyet tár­gyaltak. Az egyik vádlottja Ruzsmszky Sándor 23 éves bánrónai, magyarországi munkás volt, akit ta­valy október 4-én fogtak el Kassán, Ruzsinszky ki­hallgatásakor beismerte, hogy a magyar hírszerző külön ítmény szolgálatában állott ás 1929 óta több utat tett Szlovenezkóra, hogy megbízásainak eleget tegyen. Vallomása alapján annak idején több más személyt is letartóztattak, egyebek között ifj. Rá- bely Miklós rimaszombati könyvkereskedőt is. A kerületi bíróság zárt tárgyalás után öt esztendei fegybázbüii lel ősre Ítélte Ruasinszkyt katonai árulás büntette ciánén. Az ügyész súlyosbításért felebbe- zett, \ másik kémkedési ügy vádlottja Gólya Péter 30 éves budapesti technikus volt, akit tavaly *rep- Iemberben tartóztattak le Csapon a vonaton, arai­kor jegy nélkül utazott. Gólya Péter ie beismerő vallomást tett 8 a bíróság őt ugyancsak őt eszten­dei fegyházbüntetésre ítélte ,ezenkívül jogycsalás miatt külön 100 korona pénzbüntetést rótt ki reá. Az elitéit fölebbezett. — Huszonöt halottja van eddig a* ok!a* ho-mai árvízkatasztrófának. Londonból távirat ózzák: Az oklahoinai (Egyesült- Államok) árvízkatasztrófa halálos áldo­zatainak száma huszonötre emelkedett. At anyagi kár összege óráról-órára né. A Con­necticut folyó vízállása két lábbal magasabb az árvízveszély színvonalánál. Több kisebb ihelység lakosságát az árvita teljesen megle­petésszerűen ért©, mert a felihőszakadáaszeirti eső és a heves vihar követikeztébeiu nem hal­lották a vízáradat közeledését, A veszélynek csak akkor ébredtek tudatára, amikor a víz­tömegek már elragadták faházaikat. Egyes házakat az elsüllyedés előtt kilométerekre so­dort magával az ár, másokat, partra vetett, A lakók közül néhánynak sikerült az alblakokoa keresztül megmenekülni. 5

Next

/
Thumbnails
Contents