Prágai Magyar Hirlap, 1934. április (13. évfolyam, 76-99 / 3407-3430. szám)

1934-04-06 / 79. (3410.) szám

1&84 április b, péjile k. rwacM-A^^fe^Hnai® 3 Csütörtök délben megérkezett Budapestre a szovjetkövet A lengyel származású Petrovszkll első nyilatkozata a budapesti sajtóban • A szovjet magyar ipartermékek iránt érdeklődik Érelmeszesedésnél, golyvánál, neurasthéniánál, osontbajoknál a tsiiHóHiímo! [jóéi Otthoni ivó- és fürdóknrája kiváló1 gyógyeredményt biztosit Beazerézhetó minden áeványvizkereekedée, gyógy tár ée drogériában Megrendelhető hasz­nálati utasítással a Fürdőiguzgatóságnál CíZ- KUPELE. Szombaton adja át megbízó levelét a szódjct követe a magyar bvrmdnyzónab Bécs, áipri'lifc 5. Pet-rovtvzkij Adolf bécsi orosz követe akit a, «szov jetkonmány a 'budapesti orow követség ideiglenes vezetésével .is meg­bízott, tegnap a budapesti ..Függetlenség-" bé­csi rnunikatánsa előtt nyilatkozott, — Megbízásom egyelőre ideiglenes. — mon­dotta az uj pesti orosz követ — s ma már kéz­hez vettem magyarországi követté való kine­vezésemet és csütörtökön reggel utazom Bu­dapestre Sejnin Gergely bécsi orosz követeégi attasé és Csernyák Illés, a szovjetunió távirati irodájának (a Tass-na.k) bécsi igazgatója tár­saságában. Megérkezésem után azonnal látogatást te­szek Kánya Kálmán magyar külügyminisz­ternél, hogy vele a budapesti orosz képvise­let minden kérdését letárgyaljam. Ezután jelentkezem Gömbös Gyula miniszterelnök­nél. Ennek a találkozásnak különösen örülök, mert büszkeséggel tölt el az a tudat, hogy egy ilyen kiváló politikussal lesz alkalmam a diplomáciai érintkezést felvenni. Szombaton adom át kormányom megbízó­levelét Horthy Miklós kormányzónak. Azután érintkezést fogok keresni azokkal a körök­kel is, amelyek az orosz-magyar kereskedel­mi kapcsolatok iránt érdeklődnek. Mi elviben azt óhajtjuk, hogy mindazokat az ipari termékeket, amelyek Magyarországon gazdaságosan beszerezhetők. elsősorban ott vásároljuk meg. A fejlett, magasnivóju magyar gyáriparnak bizonyára akadnak olyan termé­kei, amelyekre nekünk nagy szükségünk van. Az uj budapesti orosz követ ezután a ma­gyar közvélemény megnyugtatására kijelen­tette, hogy a szovjet-kormány már csak diplomáciai ta­pintatból is olyanokat néni küld ki Budapest­re, akiknek valami közük is lehetett a ma­gyarországi kommunizmushoz. Budapest, április 5. (Budapesti szerkesztősé­günk telefonjetentéee.) PetrovSzMj Adolf, az ideiglenes budapesti orosz követ ma délben Budapestre érkezett és a Bristolban Szállott toteg. Petrovszkjj lengyel származású. Mindösz- sze egy esztendeje van Béc®ben. Azelőtt hos­szabb ideig külügyi főtitkár volt Csicserin mel­lett. Oroszország Ovszejenkót visszarendelte Varsóból Varsó, április 5. Beck lengyel külügyminisz­ter moszkvai tartózkodása alatt megegyezett Oroszországgal, hogy az eddigi követségek he- iyett nagykövetségeket szerveznek Moszkvá­ban, illetve Varsóban. A moszkvai lengyel kö­vetet rövidesen nagykövetté nevezik ki. A szovjet Ovszejeniko volt prágai orosz megbízót- tat, Tanács-0roezoTSzág eddigi varsói követét visszahívta s Davtjan eddigi athéni követet nevezte ki varsói szovjetnagykövetnek. Csonki újból jelentkezik s a cseh nemzeti szocialista pártba próbál verbuválni hiszékeny»zloventzköi magyarokat hogy elsősorban önmagáról mond itt Ítéletet? — Kormányokat, ina az autorativ (Ügyvéd ur, kérem: autoritativ. — A szerk.) uralmak idején, nem ellenzékükről, hanem pártolóik ról lehet megismerni és minden kormánynak olyan pártolói vannak, amilyeneket megérdemel, illetve amilyeneket kiválaszt, magának. — Kísértő emlékei a maliinak még szájukban görgetik a demokráciát, de hinni már alig hisznek bene és valójában senki sem veszi számba. Nem állítom, hogy kormányunk antí demokratikus, de kétségtelen, hogy autorativ (Ügyvéd ur, kérem ...) és fegyelmet, nem pedig meggyőződést arrogál. Az ellenzéki magyarság meigigyőződésesen antidemokrati­kus — mondja ki végül C-sánki. Engedtessék meg nekünk megái lapítani azt, hogy Klofáő megérdemli, hogy Csánki a pártolója legyen. Mii mond (lodzsáról — veit szövetségese? A röpiratban van egy pont, amelyben sem Csánki őszinteségét, sem Ítéletének találó voltát nem vonhatjuk kétségbe, mert oiv té­mát érint, melyben ő a legilletékeseibb * olyan személyt tesz kritikájának mérlegére, akit a veséjéig ismer, mert politikai fegyver társa, szövetségese, intimusa volt. Ez a Hodza volt bizalmasa megsemmisítő ítéletet mond Hodla „magyar" politikáiéról - Maupassanl hölgye, mint kisebbségpoiitikai ideái Prága, április 5. Dr. Csánki Aladár, a cseh agrárpárt magyar alosztályának, a köz- társasági földművesrpártmak megalapítója, — aki annak ideijén Csömör Istvánnal egyetem­ben szárnyra bocsátotta a híres jelszót, hogy a kormánytámogató magyarok „nyelviben ma­gyarok. de lélekben csehszlovákok" — sok esztendős hallgatás után újból kilépett a po- rdúdra. Tudvalevő, hogy Csánki a hodz&albu- szá.r'ok mozgalmának — a páirtocska első ru- szinszkói választási kudarca után — belátta a céltalanságát —■ s nyers határozottsággal rögtön hátat fordított Csomornak iés Hodza magyar pártjának- Azóta Csömör masradék- birtokos lett, Csánki pedig ügyvédi irodájá­ba vonult vissza s Benes ezJovenazkód kőrút­jáig keveset, hallatott magáról. Benes meg­jelenése azonban valahogy fölbirizgáilta az expolitifcuő ambícióit s Csánki váratlanul Ér- sekujvárott termett:, hogy Benes üdvözlői kö- zött lehessen. Beszélt Benessel, tárgyalt. Klo- fác-csal s e tárgyalásoik ered mélyeként most, röpiratot adott, ki, melyben egy' uj kormány- támogató pártot propagál: a cseh nemzeti szocialista párt magyar osztályát! Nyelvben, szellemben csehszlovák... A nöpárat szenzáció a maga nemében, nem­csak szellemiben csehszlovák, de még nyel­vében sem magyar. A röpirat első mondata igy hangzik: „Nie Ihat" Klafáé. A második mondat pedig ez: „Gottes Mühlen maliién Hangsam, aber gut“. Csak a harmadik mon­data magyar. Ez jellemző az egész ötoldalas röpiratra. Ha a Kloíáe idézetet közelebbről .nézzük, Csánki itt is különleges csemegével szolgál. Az első sző ugyanis szlovák, a máso­dik cseh, vagyis Csánki mindjárt gyakorlat­ban huszáros bátorsággal megoldja a cseh­szlovák nyelvegység kérdését. A magyar he­lyesírást is ugyanily hodzsaihuszárosan intézá el. Például a „csehszlovák" szót következe­tesen kétféle ortográfiával írja le, az első felét magyarosan, a másikat szlovák helyesírással: „csehslovák", „Csebslovákia". ilyen ortográ­fiává! iir: eg&igentia, deklassál, autorativ, fi­nansirozni, dískussio. Amilyen zagyva a röp- irat nyelvileg, ugyanolyan zagyvalék a tar­talma is. Ami kihain ázható belőle, az a kö­vetkező. Csánki politikai hitvallása Első tétele az. hogy jó politika csak a kor­mánytámogatás lehet, tehát az. amit a ma­gyar ellenzék követ, rossz. „A slovenskói ma­gyarság gyakorlatilag nem tehet mást, miint a csehslovák belpolitikába kapcsolódni" — mondja ki szenzációs magyarossággal az egy­kori uyelvben-magyar bodzafi, majd később kimondja a másik tantétel't: „Szerintem csak * csehországi csehslovák vezetőkkel lehet a slovenskói magyarság­nak megegyezni és lényegileg lehetetlen a slovákokkal való megértés." „Nem paradox állásfoglalás, ha én abban bí­zom, hogy a Klofác-Beues vezette nemzeti szocialista párttal tudná a legtermészeteseb­ben megtalálni a kapcsolatot a slovenskói magyar nép és magyar nemzet is". És itt elértünk Csánki uj por ondralépésé- nek minden céljához és nyitjához Magyarok, tessék beszállni Klofác és Benes cseh nem­zeti szocialista pártjába. Csánki az ilyen al­kuban a politikai hősiesség példáját látja. „Az apró kis üzlet politikai averziómban vágyom egy-egy hős után, még akkor Is, ha a hős. a Maupassanit könnyű vérü hölgy® módján, csak arra lenne jó, hogy a vámon átjuttatta a szolid polgárokat" — kiált föd röpiratábam. Maupassant könnyű vérü hölgy© mint példakép, a szlovenszkói magyar politikusok számára, mint erkölcsi eszmény; — ez olyan újdonság a szlovenszkói kisebbségi politikában, amit eddig ugyan né­mely nyelvbon-magyar politikus-fiókák kö­vettek, d© „erkölcsi" tantételként tudomásunk szerint Csánki irta le elsőnek. Mii kölcsönzött Hitler Klofácséktöl? A röpirat „ideológia" részéved ezzel, készen is vagyunk. Nincs benne több programipont Vau azonban még néhány intim érdekesség amit érdemes idézni belőle, Csánki például elmondja, hogy adikahna vöd* beszélgetnie Klofáő „senát orral, a csehszlovákiai nemzeti socialista párt megalapítójával", A dologról következőkép számol be: — Beszélgetés során sor került a nemzeti szocializmusra is és bátorkodtam megjegyez­ni. hogy „nőmén est ómen" a Klofác pártja is nemzeti szocialista- Igen. mondotta az el­nök, Hitler majdnem egészében kisajátította a mi programmunkat, de a mivel megtol­dotta azon csak nevetünk. Én, mondta Klofác., büszkén dolgozom a csehslovák nemzet ja­vára, de az én anyai nagyapám tiszta német ember volt, aki, más nyelven, minit németül, nem is tudott. S ezt a „.programot" akarja a szlovenszkói magyarok közé plántálni Csánki. „Minőén kormány megérdemli pártolóit** Igen érdekes véleménye vart Csánkinak a kormánytámogatókról. Nem veszi észre. 2.800 milliós megtakarítások Paris, április 5. A minisztertanács kiadta az első takarékossági rendeleteket E rendeletek körülbe­lül 2800 .millió frank megtakarítást helyeznek ki­látásba. Ebből az összegből 630 millió az egyes mi­nisztériumokra esik, 40 millió bizonyos állami szub­venciók megszüntetésére, 750 millió az áldamhiva- talnokok időelőtti nyugdíjazására. 500 millió a nyugdijak reformjára, 200 millió az államhivatalok halmozásának megszüntetésére, 360 millió pedig a* állami hivatalnokok fizetésé­nek leszállítására. A 12.000 franknál nagyobb fizetéseket évi 5-—10 százalékkal csökkentik. A köztársasági elnök maga adott példát ezen a téren, amennyiben beleegyezett, fizetésének 10 százalékos leszállításába. A minisz­terek fizetését. 15 százalékkal csökkentették. A, jüpiratnak a Hód zárói szóló része. íme, eze .két. mondja Hód zárói egykori párthive és alvezére: — Nemi lehet megegyezni Hodzsával. a* agrárpárt szlovenszkói autoritásával, mert » jövőt illetőleg chaotikus felfogású és mert belpolitikailag a magyarsággal szemben őszintében és sovinista. Nem lehet magya? kormánypártot finanszírozni és Dunáig é* Tiszáig mindent szlovákositani akarni. Ilyen mentalitás mellett... ember nem állhat a szlovenszkói magyarság elé azt hirdetni, hogy helyénvaló a köfös front. A magyarságnak Hodzsa a nacionalizmus jogai helyett a* agrárparadicsoniot ígéri. Aki ezt komolyan veszi, az kövesse. Élményből, meggyőződésből fakadó .meg­állapítások ezek. Vájjon mit szól ehhez Hodzsa és mit szólnak hozzá azok a magyar publicisták, akik Hodzsát vezércsillagul akar­ják fölvarrai a szlovenszkói magyarság poli­tikai égboltozatára? * Szervezkedik az elláeállós francia hivatalnokok száma 1914~ben 619.000 volt, 1933-bau 860.000. A minisztertanács elhatározta, hogy a hivatalnokok számát 10 százalékkal csök­kenti. Doumergue miniszterelnök kijelentette, hogy a francia államháztartás rendbehozásától nemcsak Franciaország, henem egész Európa béké­je függ. Az 1934-efc költségvetésből 4 milliárdot kelt megtakarítani. A megtakaritási intézkedések ellen máris óriási a reakció az országban. A postas8zövétség elhatározta, hogy minden esz közzel küzdeni fog e. fizetések leszállítása ellen., mert a kormány intézkedéseit antiszociálisnak tart­ja. A francia szakszervezeti szövetség csatlakozott a posták iva bajnokok Akciójához Doumergue első nehézségei A francia hivatalnokok felzudultak a kormány fizetésleszállitási rendelete ellen

Next

/
Thumbnails
Contents