Prágai Magyar Hirlap, 1934. április (13. évfolyam, 76-99 / 3407-3430. szám)

1934-04-29 / 99. (3430.) szám

TRXGAl/AAGtoRHTRMI! MM ápafKa 28, smmhni, Láttam oilágot múlni s megszületni gasztom s addig dörgölöm a hátát, mig levon­Irta: Hegedűs Lóránt A S'táció-uccai földszintes sárga házban, az édesapám fütetlen kis dolgozószab ájában (hol nehéz pokrócba burkolózva rótta a töménte­len újságírói betűt) a földön feküdtem has- rnánt. Alattam óriási könyv nyitva, nagyobb mint rosszmagam: a régi pesti „Hon“ volt s titokban azt terítettem magam elé, vala­hányszor a harmadik oskolából hazaszalad­hattam. A bekötött könyvet, mely óriásnak tetszett előttem, azért húztam ki a tékából, mert páratlan titokra jöttem rá, melyet senki­nek nem mertem elárulni. Mikor egyszer ezt a mamutkönyvet kinyitottam, elnyelt egy csodavilág s többé nem tudtam belőle kijönni, hanem mindig visszalopództam rózsaillattól terhes, bűbájos berkeibe. Jókai „Aranyembe- rét“ fedeztem én fel s azt betűztem folytatá­sonként, hasonfekve a nagy fóliókon, amelye­ket körül kellett lépegetnem, mikor lapot for­dítottam. Hetekig tartott a titkom, nyolcéves voltam s akkor fedeztem fel először egy vi­lágot. Ma, ha fáradt gondjaim között, bankári szá­mok közt, több mint félszázad múlva lehu­nyom szemem, még mindig visszahullok a Senki szigetének berkeibe, az első világba, melyet felfedeztem. A második világgal már rosszabbul jártam. Az nemcsak a szemem előtt született meg, ha­nem el is múlott és éppen az elmúlása, a széttfoszlása volt az, ami azóta olyan lappangva él valahol, az öntudat alá legyűrt emlékeim­ben, mint ahogy az amerikai Jack London fantasztikus elképzelése szerint, ha azt ál­modjuk, hogy esünk, esünk, esünk, esünk le­felé a mélybe, akkor voltaképpen öröklött ősiségünk üt ki rajtunk; még mindig majmok vagyunk, kik a kókuszdióval együtt pottya- numk le a pálmafáról valahol a meleg tenger paradicsomi partvidékén. Valamelyik sarok­ban, — vagy Jókai kagylógyüjteménye kö­zött, vagy az újság szerkesztőségébe bekül­dött karácsonyi könyvmutatványoikban — akadtam egy ismeretlen nyelvű képeskönyvre, amelynek ábrái aztán sokáig megzavarták gyermeki álmaimat. Ködpontok közt szétszórt csillagok szaladtak széjjel a papiroson s ezek több oldalon megismétlődtek, csakhogy min­dig más és más figurákban. A felnőttek val­latásából kisült, hogy ezek a fura képek égi fényképezések eredményei s hogy rajtuk és általuk az bizonyosul, hogy a fölöttünk ra­gyogó csillagok, melyeknek örökké tartó ra­gyogásához már hozzászoktam, még azok is születni tudnak és elmúlni. Hogy azonban a Mindenségben s az én lelkemben a zavar még teljesebb legyen, ugyanannak a könyvnek vé­gén, fekete lapon ugyancsak csillagok voltak felsorakoztatva, igen nagy sorozatban. Ezek­ről a fekete-fehér képekről azonban, bár ha­sonlítottak a mennyei felvételekhez, a felnőt­tek további vallatása során az a hihetetlen tu­dósítás érkezett hozzám, hogy ezek nem apróvá tett égitestek, hanem nagyra vetített hópelyhek, — ám szakasztott olyanok voltak, mint ama más képek furcsa és nyugtalanító figurái. Mondanom sem kell, hogy mindezen ébre- dezésemnek az lett az eredménye, hogy tele maszatoltam az egész ebédlőasztalunkat. Nem tudom, ma hogyan van az elemisták nagy­szerű birodalmában, de akkor nálunk a vi- lágboldogság tetejét a török dulcsászán s a színes golyókon kívül a matricák képezték. Aki csak tudta és bírta, levonható képeket szerzett vagy cserélt s földöntúli és iskolán- kivüli gyönyörűség volt a meg,nedvesített há­tukat dörgölgetni, mig egyszerre csak a le- hámlott papirka közül tündért festmény kan­dikált elő. Mily pazarak voltak e felfedezett s asztalra mázolt freskóink! A királyi mulat­ság legfényesebb látványa a tejmatrica volt, melyen csak elcsúszott fehér packák látszot­tak s csak akkor alakultak át szemkápráztató látványossággá, amikor tökéletesen sikerült őket papirfogságukból megszabadítani és a várakozó emberiség előtt ragyogó mivoltuk­ban kiteríteni. A matricaművészet e hatalmas lendülete s a velejáró magasztos örömök ve­zettek engem is az ebédlőasztal teljes és tö­kéletes bemaszatolására, amelyen azután na­pokig dolgozhatott a spongya és a vizes törlő­rongy • Nevezetesen papírlap, olló, festékek és a feldöntött gumdarábikum segítségével a csil- lagkönyvbelj ábrázolásokat megfeszített szor­galom mai alakítottam át matricává, hogy az égitestek születését és elmúlását a tulajdon szememmel s közvetlen közelből láthassam. Gyermekielkemnek ez a csillagábrándja, mely nekem akkor világok létrejöttét s rej­telmes, izgató szétfoszlását jelentette, még egyszer jelentkezett azután életemben. Még egyszer s bizonyára utóljára láttam világmu- lást és ívilágszületést. Ez -most volt, hogy vá­ratlanul átléptem az öregség korhatárát, mely mindig oly messze látszott tőlem, mig ide nem értem s egyszerre nemcsak megérkezett hozzám s reám, hanem annyira birtokába vett, mint még soha semmiféle tünemény vagy képzet egész futó életemben. Ez maga is mutatja, hogy ez a végállomás, amelyet már nem követhetnek újabb fölfedezések, mert minden, ami velem s bennem történt, csak ennek volt az előkészítése. A célnál va­gyunk tehát. Nincs tovább. Most már ujfent az asztalnál ülök s megint maszatolok. Papirt szeldelek, színezem, ra­Nagyon szeretném, ha ez a történet igaz lenne. Nem kellene tovább vitatkozni egy dolog fölött, amely már mindenkinek a könyökén nő ki-és még sincs eldöntve és nem is lesz, amig a vitát nem zárjuk le végérvé­nyesen. A majmok, akikről a történet szól, amerikai csodamajmok ugyan, de talán ép­pen ezért megközelítik a természet koroná­ját, az embert és párhuzamot vonhatunk köz­tünk és köztük, amelyből kiderül, hogy tanulhatunk tőlük, mert bennük volt annyi ész, hogy tanultak tőlünk. A történet így szól: M. Yerkes, amerikai egyetemi tanár a newyorki tudományos aka­démián előadást tartott, amelyen kijelentette, hogy igen könnyen, sikerült neki öt csimpánz­zal megértetni a pénz fogalmát és jelentő­ségét és ezzel kapcsolatban majom-bankot alapított, amelyet a majmok bonyolult finan­ciális pénzügyi manipulációk lebonyolítására használnak. Először arra tanította meg őket, hogy színes bárcák ellenében élelmiszert vásárolhatnak, ellenben a bárcákért munkát kell végezniük. Egy fehér bárcáért narancs, pirosért banán, zöldért szőlő, feketéért hűsítő ital kapható egy külön e óéira megszervezett majom-automatában, a pepita bárcák ellené­ben pedig ketrecen kívül két óra hosszat mozoghatnak. Mikor a csimpánzok ráeszmél­tek a bárca-pónz hasonlithatatlan értékére, lelkes ihüíhvel vetették rá magukat a napi munkára és amikor megkapták napi keres­ményüket, a bért, rohantak az automatába és az utolsó centig felfalták a pénzt, azaz a bárcákat. Két elmés csimpánz már a máso­dik héten tezaurálta keresetének egy részét és beállt rentnérnék. Bili, a legszellemesebb majom pedig rájött a pénzzel együttjáró mentalitás üdvös voltára, a lopásra és ellop­ta egyik kollegája kasszájából a tezaurált hatom a matricáját. Mindig meglep az ered­mény, mert mindig váratlan az, ami elem­tárul. Hol vezércikk, hol regény, hol vers, hol szatíra ivagy pénzügyi elmélkedés, nem ritkán ibibliás ima tűnik elő a papírom mögül. Soha­sem tudhatjuk, hogy mi lesz, ami belőlünk, általunk s mégis ellenünk születik, mert vé­gül ő erősebb nálunk. Nyilván saját szabályai vannak s azok nekünk is parancsolnak ellen­állhatatlanul. Ezek is csillagok és hópelyhek; óriási nagyítások és hihetetlen picinyitések. Mind uj világok, melyek a semmiből: a csilla­gok ködéiből vagy a lehullott hópihékből te­remnek s múlnak. Mégis egy a különösségük. A láthatatlan űr, melyhői előkerülnek, az Időnek ama sejtelmes mélye, melyből meg­születnek, nem rajtunk kívül van, hanem mi- bennünk. Utóljára most karácsony estéjén láttam ezt a csillagmuláist s világszületést. A fán meg- gyujtották a szikraszóró játékrakétákat, mik a papirosláncok és színes cukorkák között bimbálództak. Sisteregve égtek ki egy fél pil­lanat alatt. Azután sercegve lassan elham­vadtak a viaszgyertyácskák, ki piros, ki sárga, ki zöld, melyek az angyalhaj s arany- füst között világosítottak. A fa alá tolt kar­székben hátradőltem s lehunytam szemem, bárcákat, amelyeket kegyetlen lelkiisimeret- lenséggel eldorbézolt. Ebből csak azért nem származott az első gyilkosság, mert rövid per után különválasztották őket. A majmok tehát nem hiába majmok, ta­nultak az embertől és ha Darwinnak nincs is igaza, hogy tőlük származunk, a majmok a fejlődés ilyen gyors irama mellett hiány­talanul be fogják bizonyítani, hogy tőlünk származnak. Ha Yerkes amerikai tudós nem űzött tréfát a newyorki akadémia hallgató­ságával, akkor a majmok vetnek véget egy vitának, amely olyan, mint az a per, amely­nek soha sincs vége: a kapitalizmus feletti vitának. A majomtársadaloim a természetes állapotból kilendült a kapitalizmusba és megtanulta, hogy egyrészt munkáért tarka papír jár, amelyet sok Ízletes portékára be lehet cserélni, másrészt, hogy majom legyen, akinek nem jut az eszébe, hogy ám dolgoz­zék a tehetségtelen, mert szemfülesnek áll a tarka csoda-bárcák világa. Vannak majmok, amelyek tezaunálják a munkadij egy részét és vannak majmok, akik lekiismeretfurda- lás nélkül ellopják ezt a tőkét, mondván; majd bolond leszek várni, amig a másik lop­ja el tőlem. Mindig tudtuk, hogy a majmok­nak sok közük van az emberekhez és fordít­va, és nem kellett Darwint olvasni, aki a dolgot különben sem fogta meg jól és ott, ahol érdekes. De azt aztán nem tudta senki, hogy a kapitalizmus iskolát fog csinálni a majom társadalomban és a majmok minden további magyarázat nélkül rá fognak jönni arra, hogy mi az emberi társadalom lényege. Most tehát a majom is tudja, hogy igaza volt a római szenátornak, aki szerint a pénznek nincs szaga és iha van, felér az összes fran­cia partom illatával és tudja azt is, hogy csak a kis vagyon megszerzése kerül munkába és mely már annyi gondot és annyi elmúlást Iá-* tott szerte a világban, szerte a történések ke­gyetlen láncolatában, mit nemzedékről nem­zedékre hurcolunk, mint húsúnkba vágó, lát* hatatlan, zörgő bilincseket s levetnünk őket nem lehet. Egyszerre elöntötte tudatom vala­mely láthatatlan tónak árja, mely mélyen á lelkünk titkos belsejében lakik s amely el­mossa az „én“-t, hogy belefektessen minket az örökkévalóságba. Azt a világot éreztem elmúlni, szertefoszlani, csillagkiöddó lenni, hópihékké olvadni, mely bennem lakott s melyből minden támadt, ami általam szü­letett. A magam világának éltem át kihuny- tát. A cél elérte a maga teljességét. Mikor szemhéjamat megint felnyitottam, a fa gyertyái már mind elaludtak, de a szobá­ban meggyujtották a villanylámpát. Az ölem­ben, a térdemen állott kis unokám és bogár­szemével leste ébredésem. Mikor a szememet megint meglátta, hangos örömrivalgásban tört ki a kicsi hangja. És nézett, nézett én- belém mélyen és szemem tükrében látta meg a maga uj világát. A csillag, ama rejtélyes mélységből, mit hívhatsz mennyboltozatnak, világűrnek vagy emberi léleknek, a csillag megszületett újra. (Budapest, 1934 április.) fáradságba, a nagy ellenben az okos majmok ölébe hull, — ha van elég esze hozzá, hogy majomnak nézze társát. Szóval, a majmok áttértek a természetes társadalomból a kapi­talista rendszerre és bár nem mondható, hogy ez a folyamat kulturális kinövés lenne náluk, mint az embernél, mert egyelőre még majmok a javából, oly természetességgel tet­ték ezt és úgy fogadták a pénz áldásait, mint egy francia vidéki fodrász, aki sors­jegyére öt millió frankot nyert. Ez azt bizo­nyítja, hogy nincs igazuk azoknak, akik a kapitalista rendszert támadják és hogy a ka­pitalista rendszer a jelek szerint megfelel a természet törvényeinek: rendben van, hogy munkájáért ember és majom egyaránt színes papírt kap, amelyet sok jó dologra cserél be, ha esze van, vagy megzenésíti, ha szereti a cigányt és ha még több esze van, annyi, mint Bilinek, a legzseniálisabb majomnak, akkor hagyja, hogy majomtársa dolgozzon és zsugorimódra eltegye a megtakarított bárcá­kat, amelyeket ő könnyű szerrel kilop a má­sik pénztárából és elkölti. Vannak okos maj­mok és vannak buta majmok: Bili az okosak közé tartozik. Nem vádolható meg, mert annyi még a zseniális YeTkes tanárnak sem sikerült, hogy megértesse a majmokkal a „Ne lopj!" erkölcsi parancsát, de ha fel­tesszük, hogy a majmok Darwinja szerint a majom az embertől származik, rá fognak mutatni arra, hogy ezt az erkölcsi parancsot az emberek sem akarják betartani és hivat­kozni fognak Staviskyre és Kreugerre. Mert nincs nagy különbség a bayonni hamis bon- nok és Yerkes tanár színes bárcái közt, leg­feljebb csak annyi, hogy Bili nem tudta, mit cselekszik, vagy legalább is nem tudta cse­lekedetének erkölcstelenségét, viszont Sta- visky igenis tudta, de azt mondta: Majd majom leszek, néhány havi színes bárcáért gürcölni! A kísérlet szenzációs — emberi szempont­ból. Nemsokára jön a bárcahaimisitás, a gründolás, a kasszafurás, a kapitalizmus és kommunizmus közti vita a majmok társadal­mában. Mindebben nem lenne semmi rend­kívüli, ha feltesszük, hogy a majmok tanulé­konyak és fáradságot nem kímélve a fejlődés során elérik az embert. Akkor tele lesznek vele, hogy milyen nagyot fejlődtek és mi­lyen sokra vitték és nevetni fognak azon az ősállapoton, amelyben ketrecekben tanyáz­tak, mikor színes papír megnyitja előttük a világot, és hulladékokkal elégedtek meg, j amikor olcsón kapható az ananász és a cso- [ koládétorta. Minél okosabb egy majom, annál olcsóbban. Yerkes tanár majombankija sze­rény kezdet. Megjósolom, hogy gyorsan ki fog épülni, csak ki kell nevezni azokat a vezetőket, akik úgy értik a mesterségüket, mint Bili. Ha pedig az emberek látni fogják, hogy a majmok megtanulták tőlük azt, ami az emberi társadalom alapja, a kapitalista rendszert, talán végleg le fogják zárni az év­százados terméketlen vitát arról, aki dolgozik és tezauirál, a másikról, aki megzenésíti a színes bárcákat és végül arról, aki olyan mentalitású, mint Bili, a majomzseni. Erről ugyanis kár vitatkozni, mert hogy milyen valaki, azt majma válogatja. Akkor is, ha véletlenül ember.-----o----­Ida: Vkuhaue* VM \ 8

Next

/
Thumbnails
Contents