Prágai Magyar Hirlap, 1934. április (13. évfolyam, 76-99 / 3407-3430. szám)
1934-04-29 / 99. (3430.) szám
BARTHOU PRÁGÁBAN (sp) Prága, április 28. Leirhafatlanul friss és üde jelenség a franciáik, külügyminisz-fcere; az ember nem látja meg rajta a hetvemMrom évet, amikor hatnapos megerőltető utazgatás, vasúti kocsikban. eltöltött éjszakáik, busz elmondott- beszéd, harminc átöltőzködés. ötven recepció, látogatás és sokezer beszélgetés után — nem számítva a hosszuórás nehéz, politikai tárgyalásokat, — fürgén és jókedvűen odaáll a fieyás európai újságírók elé és egyórás szabad beszédet rögtönöz a legbonyolultabb európai problémákról, mindig szellemesen és lekötöen, anélküli, hogy egyetlenegyszer lesiklana a szigorú diplomáciai útvonalról vagy töíbhet mondana., mint kellene. Barikon, m akadémikus, remekelt. Ha az volt a cél, hogy Franciaország képviselője megnyerje a sziveket Prágáiban, úgy a Malá Strana pompás francia követségén rendezett újságíróiogadtatás kétségtelenül célt ért. Az újságíróik egyenesen Mikes hangulatban távoztak. Dicsérték Barthout, a gall szellem reprezentánsát, a francia követet, a köny- nyed és r .egis elegáns vendéglátást. Összehasonlították a francia miniszter rétori tehetségét más szónokéval. Megállapitottáfc, hogy a mozgékony, kis ősz emberiben egy évezredes kultúra valamennyi virágának ize és szaga préselődött össze leheletfinom illattá, mint ahogy sokmilíió nehéz rózsából mindent betöltő, könnyű parfüm válik. Beszéltek Barthou magányos sétájáról Prága bárok palotái között, magányos böngészéséről az egyetem könyvtárában, Descartes szelleméről, amit idézett, s a Hitler-ujságiró ugyanúgy el volt ragadtatva, mint a másik, a japán vagy a brit. De semmi más nem volt a cél, csak a szivek megnyerése? Nem hisszük, hogy Prágában erre szükség lett volna. Barthou lengyelországi utazását megértettük és méltányoltuk, róert nyilvánvaló volt, hogy a francia külügynr'uisz- ter nehéz feladatok megoldására indult korsóba, s mint tegnap tőle hallottuk, de *yéb- ként a jelenségek is igazolták, sikerült Jns célját elérnie. Lengyelország elhidegült áriétól, vissza kellet édesgetni. Francia, sőt rtalános európai szempontból ez óriási politiikaá jelentőségű eseménynek számíthatott, mert a jövő függött tőle. akár pozitív, akár negatív irányban történik a megoldás. — S mi volt a cél Prágában? A csehszlovák-francia viszonyt tudomásunk szerint semmi nem zavarta, e amióta Páris tisztába jött a közelmúltban szorosabb egységgé alakult kisantant céljairól és rendeltetésről', mégcsak bizonytalanság vagy tájékozatlanság- sem uralkodott Páris és Prága között. A francia-csehszlovák kereskedelmi viszony ugyan sok kívánni valót hagy hátra, de a kük ügyminiszterek nyilatkozatai és a hivatalos kommünikék semmi olyat nem tartalmaznak, amiből kereskedelmi tárgyalásokra, következtethettünk volna. Azt mondták tíz nappal ezelőtt: Barthou közvetíteni jön a lengyel-csehszlovák kérdésben. A hivatalos kijelentések szerint egyáltalán nem került szóba e probléma, s Bartihou a közvetlen tárgyalásokra biz- za a viszály elintézését. Egyéb problémákban pedig, mint a lefegyverzés, a római paktum, a szovjet elismerése, a balkáni paktum, Közép- európa. a népszövetség, a német-osztrák kérdés, a csehszlovák és a francia álláspont. any- nyira egységes és annyira szilárd, hogy a róluk való csevegés miatt válóban nem kellett Prágáiba fárasztani a párisi öregurat. Osueky követ egy interjújában arról beszél, hogy Barthou ..fölbátoritahi jött a csehszlovák * meg, népetri A kijelentésben annyi a balladai homály, hogy nem igen értjük, s nem tudjuk, kit. mit, mire és minek jött felbátorítani Barthou? Akárhogy nézzük a francia külügyminiszter prágai látogatását, mást nem tudunk kihámozni belőle, mint udvariassági aktust, az amúgy is létező és intim francia-csehszlovák baráttág újabb meg pecsét élését, egy kis kölcsönös ünneplést és buzdítást. Nos. magábanvéve bármennyire szép és fontos e cél, .mégis kevésnek tartjuk, a mai körülmények között. Középeurópa. nincs olyan helyzetben, hogy a kisantant és Franciaország egy nagynak és fontosnak nevezett miniszteri konferencián — amelyre hetekig készültek a népek és amelyen Európa szeme csüngött — megelégedhetne a kölcsönös ünnepléssel és lelkesítéssel, anélkül, hogy pozitív lépések történnének a reális kibontakozás és a mai nehéz helyzet megváltoztatása felé. Mi mást vártunk. Mintahogy a varsói útnak volt pozitív politikai magja, reméltük. hogy a prágainak is lesz. Szerettük volna. ha Barthou szimbolikus jelentőségű utazása véget vet a középeurópai staguációuak és megragadja az inlciativát a nehézségek elintézésére. Szerettük volna, ha olyasféle történik, ami például Rómában történt a közelmúltban: uj indulás, uj rendezés, friss, bátor, döntő jelentőségű lépések. Szerettük volna, ha Barthou prágai útja ugyanúgy uj eredményekre jut, mint ahogy például Suvich olasz államtitkár utazásai után mindig.valami uj tör elő a pállott európai talajból, vagy ahogy Edén lordpeesét- őr visz szét uj terveket, uj propozióiókaf, ha. Prága, április 28. Barthou francia külügyminiszter szombaton délelőtt 11 óra 47 perckor a menetrendszerű gyorsvonattal elhagyta a csehszlovák fővárost. Prágában a csehszlovák külügyminiszter szalónkocsijába szállt, amely Égerig vitte, ott pedig átszállt a rendes hálókocsiba. A pályaudvaron Ismét nagy tömeg jelent meg, hogy elbúcsúzzék az előkelő vendégtől. A perónon felsorakoztak a diplomaták és a no- tabilitások. Barthou mindenekelőtt a Wilson- pályaudvar fogadótermébe ment, ahol rövid ideig elbeszélgetett a jelenlevőkkel, főleg Be- nes külügyminiszterrel. Később a francia vendég ismét kilépett a pályaudvar előtti uccára és fogadta a tömeg ovációit. Barthou háromszor „Na zdar“~t kiáltott, majd visszatért a fogadóterembe, ahol elmondta rövid búcsúzó beszédét. Biztosította Benes ktilügyminsztert személyes baráti érzéseiről és vonzalmáról. Kijelentette, hogy Csehszlovákiában meggyőződött a csehszlovák nép hűségéről Franciaország iránt és viszont biztosíthatja Csehszlovákiát, hogy Franciaország is hü marad Csehszlovákiához. Beszédét a következő szavakkal fejezte he: — A két állam egymás iránti érzelmeit nem lehet már barátságnak nevezni, hanem testvériségnek. Benes röviden válaszolt Barthou beszédére, majd a jelenlévők kimentek a perónra. Az elutazók beszálltak a vonatba, miközben a tömeg Franciaországot és Barthout éltette. A kiránduló francia ulságirók beszámolói Páris, április 28. A francia lapok külön tudósítói, akik Barthout elkísérték lengyelországi és csehszlovákiai útjára, ma ismét kimerítően beszámolnak a csehszlovákiai helyzetről és rokonszenves módon tárgyalják prágai tartózkodásuk eseményeit. A Petit Párisién munkatársa kijelenti, hogy Barthout valósággal elvarázsolta Masaryk köztársasági elnök személye. Ugyanakkor a lap megállapítja, hogy Prágában kitűnt, hogy a középeurópai államok együttműködése a legjobb módszer a Habsburgok visszatérésének meggátlására. Az újságírók szerint a lengyel-csehszlovák feszültség alábbhagyott. Egyöntetűen megállapítják azt is, hogy a kisantant hamarosan elismeri Szov- jetoroszországot, mire a szovjetunió belép a népszövetségbe. A zárókommüniké Prága, április 28, Barthou prágai latolgatásának befejezésekor a következő hivatalos kommünikét adta ki a külügyminiszter: „A báróim hosszú megbeszélésen, amelyet Barthou Bemessel folytatott, a két külügyminiszter érintette a-nemzetközi politika valamennyi napi kérdését. Különösen a középeurópai probléma, a dunai államok gazdasági együttműködése ét- a dunai államok együttműködése más érdekelt államokkal szerepeit az eszmecserében. A két miniszter megái lapította, hogy felfogása minden tekintetben egyezik. Ugyanakkor megerősítették a miniszterek mindazt, amit kormányaik a középeit rópai ügyekben eddig tettek és .amikről, igy különösen a római szerződésről, a közelmúltban r ésel et es en nyila tkoztak. A tanácskozásokba, más kérdéseket is bevontak, igy a Balkán-paktum jelentőségének problémáját, a kisantant közös politikáját, a nép- szövetség kérdését és mindenekelőtt a lefegyverzési probléma teljes komplexumát abból a szempontból, ahogy az most a lefegyverzési konferencia összehívásának küszöbén újból jelentkezik. A kisantant államai és a környékező államok, valamint Franciaország viszonyának általános föilüilvitzsgáilása lehetővé tette a két miniszternek, hogy információk kicserélése után összhangba hozzák akcióikat Közép- és Keieíeurópa b ék és együ ttmüködésén ek e 1 őm ózd i t ás á na. Benes és Bartihou szerencsét kívánhatnak egymásnak barátságos eszmecseréjük örvend el'1* ■eredményéihez.: amely az abszolút 'egyetértés szellemét tükrözteti.41 HM SZÁMUM ft KÉPES HÉTTEL 28 OLDAL Ara a korona évf. • Vasárnap • 1934 április Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyed- Szerkesztőség: Prága II., Panská Í7® 76’_ ^vonta “ Kt,“HFH,dre:tévSlíx45Í A szlovenszkói és ruszinszkóí magyarság "1 *c e " emeJ®t •Kiadóhi vatai: félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Ké. • ® Prága II., Panská uhce 12, III. emelet. R képes melléklettel havonként 2.50 Ké-val több. DOlltÍlcaÍ napilapja • * TELEFON: 303-11. ® Egyes sxám ára 1.20 Ki, vasárnap 2.- Ki. ^ ^ ^ SŰRGÖNYC1M HÍRLAP, PRRHfl. ......................IIII I i iTITiil rrT~T~"iTt~rTn-iTTifiTrnfi riii|iini|ii«' liHmu'ilMr—iimsMi Ilim miau in ií--~-rn~riir"Hii"" 11 ii \ mnn Km ^ Vé get értek a nagy napok A francia külügyminiszter elhagyta Prágát „Ez nem barátság, ez ie$tvéri5駓 - mondotta a francia-csehszlovák viszonyról az elutazó Barthou - A párisi lapok kommentárai Különös kedvezmény u/ előlize töknek! A májas hó 15.-ig jelentkező azon uj előfizetőknek, akik lapunkra egy egész évre előfizetnek és egy évi előfizetési dijukat ezen napig hozzánk átutalják, 99 d * I •• I w* • tartózkodásuk költségéhó£ KI 1934. julius 15.-ig megkezdett rostyen-rurao-t azaz háromszáz Kc-t magunkra vállalunk, mr Lapvásárlók ne fogadják el ezt a számot képes melléklet nélkttl ÜRl