Prágai Magyar Hirlap, 1934. április (13. évfolyam, 76-99 / 3407-3430. szám)

1934-04-13 / 85. (3416.) szám

MM Ipfili. 18, pfatek. <wt»sgMAfitaRfflraaP‘ 9 Megjavították a repülés magassági világrekordját Az olasz Donáti nyitott gépén 14.500 méterre emelkedett Róm-a, április 12. Tegnap a Róma melletti Monté Celio-repülőtér fölött Donáti 14500 tméter imagiasba emelkedett és ezzel uj világ­rekordot ént el. Donáti teljesítményével 900 méterrel szárnyalja túl a francia Léméin vi­lágrekordját, melyet az a múlt év szeptembe­rében ért el. Donáti teljesítménye azért is páratlan, mert nyitott repülőgépen jutott fel a fantasztikus magasságba és ha figyelembe vesszük, hogy Piccard tanár léggömbbel és zárt gondolában jutott el 16.000 méter ma­gasságba, úgy még jobban értékelhetjük Do­náti teljesítményét. Donáti 57 perc alatt érte el világrekordját. Ennyi idő kellett neki ah­hoz, hogy 14.500 méter magasságba érjen és visszatérjen a földre. A leszállás után Donáti könnyebb idegsokkot kapott.-----o----­. K öZdAZ E>A SÍÁfiP . Elégedetlen a textilipar Prága, április 12- A csehszlovákiai textil- iparosok országos szervezetéinek tegnapi bi­zottsági ülésén dr. Hewain titkár beszámoló jelentést tett a kereskedelempolitikai hely­zetről. Leszögezte, hogy a valutáns intézkedések mértéke nem volt kielégítő, mivel nem javította meg a textil­ipar kiviteli lehetőségeit. A kivitel csökke­nésének folyamata ugyan megszűnt, de a javuló tünetek otka olyan körülményekben van, melyek már a devalválás előtt is kife­jezést nyertek. Maga a devalválás ebben a tekintetben nem érvényesült. 1931-ben mintegy 4200 millió korona értékű textilárut exportáltak Cseh­szlovákiából. Ebiből a mennyiségből 2657 millió korona értékű áru olyan államok te­rületére került, ahioi beviteli és fizetési kor­látozások rendezem© volt. A textiláruik kivitele körülbelül 2600 mil­lió korona értékben ment vissza. Ebből az Összegből minitegv 1600 millió koro­na az olyan államok szembeni viszonylatra esik, amelyekben az említett korlátozási rendszer fönnáll. A mai viszonyok közepette a kiviteli lehetőségek javulása alig várható. Tény, hogy a gyapotáru és a lenáru, va­lamint egyéb textiláru kivitele az idén is csökkenő irányzatot mutat és további ex­portcsökkenéssel számolni kell. A devalválás az importáru drágulását jelen­ti, ami viszont szintén a kivitel csökkenését. vonja maga után azokkal az államokkal való viszonylatban, melyekkel k Mr ing-egyezményt kötött a csehszlovák kormány. Cs ehszlo vák-jugoszláv viszonylatban e* év első két hónapja során a jugoszláv áru be­hozatala értékben kifejezve 12 millió koro­nával ment vissza. A Romániából importált áru 5 millió koronával csökkent. Oehszlo- vák-jugoszláv viszonylatban Csehszlovákia aktív szaldója 130 millióira és román vi­szonylatban 87 millió koronára emelkedett. E két állam területéről származó importáru behozatalának fokozása érdekében kívánatos lenne a vámokat és a szindiká­tusi illetékeket mérsékelni, hogy a fokozott import utján megélénküljön a Juigoszfláiviába és Romániába Irányuló oseh- «zfl!ováfciai' kivitel. Jugoszláv és román viszony­latban újabban engedélyezett magánkompenzádós egyezmények a cseh­szlovákiai kivitel veszélyeit még nem kü­szöbölhetik ki. Kompenzációs üzletek általában nem jöhet­nek tekintetbe, mivel az exportőr az árkér- désbem nehezen járhat aa importőr kezére. Jugoszláviába és Romániába a csehezlovákiai kivitel 60 százaléka irányul, de attól kell tar­tani, hogy © két állammal való viszonylatban tovább csökkennek a felviteli lehetőségek. □ A Zsolnai Hitelbank közgyűlése. A Zsol­nai Hitelbank Rt. most tartotta idei rendes közgyűlését, melyen jóváhagyták a vállalat mérlegét. A Zsolnai Hitelbank az elmúlt üz­letévre 1,606.612.45 korona veszteséget mutat ki. Ezt a tételt az 1932 évi 6,159.272 65 koro­nás veszteséggel együtt uj számlára vezetik át, □ A pozsonyi „Berúg rt.“ mérlege. A po­zsonyi „Berag villamossági és rádió rt.“ mér­lege 1932 évre 249.009 korona veszteséget mutat ki. □ Tiz vágón raj behozatalát engedélyezte a szindikátus. Az állatbehozatali szindikátus tegnapi elnökségi ülésén tiz vágón vaj beho­zatalát engedélyezte. E mennyiség egy részét kompenzációs alapon hozzák be, a többit de­viza ellenében importálják. Egy vágón vajat Oroszország exportál Csehszlovákiába, a töb­bit északi államokból hozzák. Agrár részről tegnap az a kérelem érkezett az állatbehoza­tali szindikátushoz, hogy behozatali engedé­lyeket csupán azoknak a cégeknek adjanak, melyek kötelezik magukat denaturált rozs- korpa vásárlására. A kérelem ügyéiben a szin­dikátus elnöksége nem határozott, mivel ki­kéri az lilltékes minisztériumok véleményét. □ Csökkent a magyar bankjegyforgalom. Budapestről jelentik: A Magyar Nemzeti Bank jegyforgalma az április 7-iki kimutatás szerint a március 31-i forgalommal szemben 29.9 mil­lió pengővel csökkent. E csökkenést a váltó­táros-állomány apadása és a girószámlákra történt befizetések idézték elő. A váltóesedé- ikességek összege 17.4 millió pengővel haladta meg a benyújtások összegét; az állami szám­lákra 13.7 millió pengő folyt be, az egyéb giró- számIáikról ellenben 2.5 millió pengő folyósítás történt, úgyhogy a girokövetelések állománya 11.2 millió pengővel emelkedett. Az érc készlet emelkedése 0.2 millió pengő. Az ..Egyéb tar- tezások“ 1.5 millió pengő emelkedést tüntet­nek fok □ Aláírták a csehszlovák-francia kereske­delmi egyezmény kiegészítő jegyzőkönyvét. Párisiből jelentik: Barthoru francia külügymi­niszter és drr. Osusky párisi csehszlovák kö­vet tegnap aláírta a csehszlovák-francia ke­reskedelmi egyezményt kiegészítő jegyző­könyvet. Ezzel egyidejűén aláírták a beho­zatali rendszerre és a póthányadokra vonat­kozó jegyzéket is. □ Spanyol-Argentin esereüdet? Buenos Airesiből jelentik: A madridi jelentések sze­rint Argentína ottani követe a múlt hó elején tárgyalásokat kezdett a spanyol kereskedel­mi és iparügyi miniszterrel tengerinek rizs ellenében való átvételére irányuló csereüz­letről. A tervezet szerint Spanyolország 70 ezer tonna argentínai tengerit venne át, s cserébe 40 ezer tonna rizst adina. A tárgyalá­sok kedvező mederben haladnak, s most már csupán az árak megállapítása és a kompenzá­ciós üzlet alakiságainak elintézése van hátra. De arról is tárgyainak, hogy Argentína na­gyobb mennyiségű búzát adna cserébe spa­nyol iparcikkekért, amelyeket később sorol­nának fel részletesen. A két ország között már a múlt évben is volt ilyen csereüzlet, amikor Spanyolország nagyobb mennyiségű tengeri­ért vasúti síneket szállított Argentínáinak. Ez­zel kapcsolatban érdekes különben rámutat­ni arra, hogy Argentína egyre jobban törek­szik kereskedelempolitikájának olyirányu át­állítására, hogy terményfeleslegeit termé­szetbeni üzletek utján értékesítse, s ezzel nemcsak uj piacokat szerezzen, hanem ktüil- forgalmi ménlegét egyensúlyban tartsa. □ Ismét enyhítik a devizaengedélyezési el­járást. Röviddel ezelőtt, amint arról beszámol­tunk, kezdeményezés indult meg aziránt, hogy a devizaengedélyezési eljárás alá tarto­zó áruk jegyzékéiből újabb száznegyven tételt kivonjanak. Az ezzel kapcsolatos indítvány tárgyalása során az illetékesek elhatározták, hogy egyelőre hatvan árut vonnak ki a devi­za-listáról. Ebben az ügyben a devizabizotteág (|holnapi plenáris ülésén dónk □ Uj román—lengyel kon ti ngen*m«gál la­pod ás. Bukarestből jelentik: A február ele­jén kezdődött román—lengyel kontingemtáir- gya Iá sokat most fejezték be s egyben megkö­tötték az uj román—lengyel kereskedelmi szerződést is, amely a Bukarestben történő aláírás után azonnal hatályba is lép, még pe­dig március hó 1-ig visszamenőleg. A szerző­dés egyelőre négy hónapra szól és julius 1-én jár ‘le. Az áruforgalom kontingenséit az uj szerződés a múlt év hasonló időszakának mennyiségében állapit ja meg. Abban is meg­állapodtak, hogy a piacok esetleges sürgős szükségleteinek kielégitésére a megállapított kontingenseket megfelelően felemelik. A megállapodásban lehetőséget nyújtottak az esetleges kompenzációs üzletek bevezetésére is. Románia főiként gyümölcsöt, olajos mag­vakat és olajpogácsát akar szállítani Lengyel- országnak, mig onnan gyapotot, gyapjút, mti- selymet és ipari gépeket akar átvenni. A szerződés szerint annak lejárta előtt a folyó év harmadik negyedére szóló kontingensek­ről újabb tárgyalásokat kezdenek. □ Jugoszláv—német gazdasági közeledés. Ber­liniből jelentik: A most folyó néimet-jugoszláiv gaz­dasági és kereskedelmi tárgyalások során mindkét fél részéről a legmesszebbmenő megértés tapasz­talható, ami érthető is, hiszen a két ország között úgy politikai, mint gazdasági kérdésekben nagyon könnyen elképzelhető a megegyezés. A német la­pok a tárgyalásokkal kapcsolatban feltűnően han­goztatják a politikai kapcsolatok normális fejlődé­sét, amelynek következményei gazdasági téren is kell, hogy hamarosan jelentkezzenek. Hiszen a kereken tizenkétmilliónyi jugoszláv fogyasztó Né­metország számára rendkívül nagy értéket jelent annál is inkább, mert Jugoszlávia iparilag igen hát­ramaradt ország, mert a lakosság 80 százaléka a me­zőgazdaságból él. A német-jugoszláv kereskedelmi szerződés március 1-én járt le, de ideiglenesen meghosszabbították. A most folyó tárgyalásokon mindkét fél örömmel állapította meg, hogy a meg­egyezés semmi különösebb akadályokba nem ütkö- ;. k. Természetes, Jugoszláviának az a törekvése, hogy minél nagyobb mennyiségiben igyekezzék mezőgazdasági termékei számára piacot szerezni Németországban. Németország ezzel szemben szí­vesen vesz át egéetz sor ímezőgaadásági terményt, mert, ezzel iparcikkei számára majdnem a szom­szédiban kellő elhelyezési lehetőségeket nyit meg. És a tárgyalások során Németország már eddig is igen jelentős engedményeket tett a jugoszláv gya­pot, dohány, rizs és déli gyümölcs németországi be­vitelének terén. Jólértesült helyről nyert felvilá­gosítások szerint Németország hajlandónak mutat­kozott évenkmt 30 ezer vagon tengerit, 5 ezer va­gon búzát és 200 millió dinár értékű tojást átven­ni Jugoszláviától. Ha a megállapodást megkötik, Jugoszlávia tengeriteiunéséuek legnagyobb részét ■ikerül elhelyezni, ami különösen az utóbbi évek kiviteli nehézségei után rendkívül nagyjelentőségű a jugoszláv küüforgalom szempontjából. Most már csak arról tárgyalnak, biztositja-e Németország ezeknek a mennyiségeknek átvételét is, mert az áralakulásra igen nagy jelentősége volna annak, ha minden évben előre megállapítható volna a német- országi kontingens. A német tárgyaló bizottság haj­landó ia ezeket a biztosítékokat megadni, amivel szemben azonban német ipari cikkek fokozottabb mértékű átvételét kívánja. Németország elsősorban textilárukat, gépeket, különösen mezőgazdasági gé­peket, vegyipari termékeket, készülékeket, vasúti kocsit, mozdonyokat és egyéb közlekedési anyagot, kézi szerszámokat, háztartási cikkeket, etb. szállíta­na, amik nagy mértékben közrejátszhatnának a német külforgalmi mérleg javításában. A német iparcikkek korlátlan átvételének egyelőre csak az az akadálya, hogy Jugoszlávia különösen olyan ipa­rok terén érvényesíti a protekcionista kereskede­lempolitikát, amely iparok számára belföldön min­den nyersanyag olcsón beszerezhető. A bányaipar termékeit és egyéb nyersanyagokat mostanáig csak igen kis mértékben használtak fel hazai ipartele­pek. hiányában. Németország számára tehát különö­sen textil- és a vas ipar terén vannak még bizonyos lehetőségek mindaddig, amíg a céltudatos iparpár­toló politika mindezen iparcikkek belföldön olcsón beszerezhető nyersanyagának felhasználásával tel­jesen át nem tér az önellátásra. De addig is meg­van Németországnak az a lehetősége, hogy a ter­melési eszközök és gépek szállításával biztosítson ipara számára piacot Jugoszláviában. De igen nagy lehetőségek kínálkoznak a német technika és ne­hézipar számára Jugoszlávia kezdetlegesen kiépí­tett vasúti hálózatának és az adriai kikötők kiépí­tésének munkájában is. A két ország kereskedelmi forgalmának fejlesztésére tehát minden adottság megvan s ezért mindkét fél gazdasági körei igen nagy reimónyeGvet fűznek a most folyó tárgyalások­hoz, amelyek kimenetele politikai téren is éreztet­ni fogja hatását. ÉRTÉKTŐZSDE Elénk és szilárd irányzatú a prágai értéktőzsde Prága, április 12. (Pragoradio.) Hosszabb ide után a prágai értéktőzsde részvénypiacán újra élénkülés állott be. Különösen kedvezően iha­tott néhány gazdasági szaklap jelentése a vál­ság enyhüléséről. Ez arra indította a bessz- spekulációt, hogy mindjárt nyitás után lénye- i geeebb fedezeteket eszközöljön és ennek kö- I v étkez mén ye szilárdabb irányzat és élénkebb üzleti forgalom volt. Ha * kötések száma és aa. üzlet még nem érte el ugyan a normállá nívót, mégis meg kell állapítani, hogy nagyobb voH az eddiginél. A legtöbb kötés tőzsdén vitás után történt és a forgalom folyamán ez az üzleti in­tenzitás alábbhagyott. Zárlat előtt már újra elcsendesült az üzlet, de a barátságos alap- irányzat nem ment veszendőbe és a legtöbb részevény a legmagasabb napi árfolyamot je­gyezte. Skoda 10, ReTg és Htitten 15, Prágai Vas 10, Poidi 2, Régi Nordbahn-bonok 5, Gsch Kereskedelmi 15, Cseh-Morva 20. Ringboffer 8, Brünni Gépek 1, Königehofi Cemenet. 7, Sdhön- priee-eni 9, Cseh Cukor 10, Aussigi Finomító 15, Stíkoéller 10, Krizsík és Apollo 1, Sefli'ier 5, Broeche 20, Kotini Szesz 20, Tejipar 16. Aussi­gi Vegyi 3 és Inwald 2.5 koronával javult. Ki­vételt csalt Nordbaihn képezett és ez a papír 25 koronás veszteséget szenvedett, A beruházási piacon a szilárd irányzat megállt, és az állam­papírok legnagyobb része 0.50 koronával gyön­gült. Ez azonban csak nyereségrealizációra ve­zettető vissza és a beruházási piac alapirány­zata barátságos maradt. Taluíák: Holland 1628.50. jugoszláv 61.30, német 928.—, belga 560.—, magyar 513,50. román 17.60, svájci 777.75, dán 543.—, angol 125.25, spanyol 328.60, olasz 207.90, északamerikai 23.85, norvég 613.—, francia 158.3®^. bolgár 21.90, svéd 628.—, lengyel 453.25. osztárk 455.50.-(- A prágai devizapiacon London 0.05, New- york 0.02, Milánó 0.50, Stokholim 050 koroná­val javult, Brüsszel 0.25 koronáival gyöngült.-f- Üzletfelén a budapesti értéktőzsde. Bu­dapestről jelentik: Stagináció mellett gyenge volt az irányzat. Nagyobb árfolyameltolódA- sok nem történtek és a tartózkodó hangulat zárlatig tartott. A záróirányrzat nyugodt volt- A ezilárdkam atozásu pa,pirók piaca változjat- latn volt.-f- Kedvetlen a bécsi értéktőzsde. Bélésből jelentik: Az irányzat ma végig kedvetlen volt és zártaíkoir átlag alacsonyabb árfolyamokat jegyeztek. A korlátban csak a magyar érté- . ■Írekben mutatkozott némi üzlet, ez azonban kivétel nélkül budapesti számlára történt. Dynamit, Magyar Cukor és néhány miás érték gyengült. Egyébként az ánfolyamnivó válto­zása jelentéktelen volt.-f- Barátságos a berlini értéktőzsde. Berlin­ből jelentik: Az ipari részvények piaca ba­rátságos volt, az üzlet azonban, viszonylago­san csekély maradt. Külföldi gazdasági jelen­tések merni járultak hozzá, hogy megélénkít­sék a tőzsdét é« Így a barátságos irányzat da­cára a (forgalom végig kiesi maradt; Műhe­lyem részvények szilárdak voltak, Rajnai Bar­naszén 2.50 százalékkal javult A német köl­csönök piacai nem volt egységes és inkább letöredező irányzatot mutatott. A külföldi já­radékok piaca 'úgyamcsajk ; m«.em volt egységes, de nagyobb változások nem történtek. A pénz­piac változatlanul kedvező. ■ Árutőzsde Takarmányára olcsóbbodott a pozsonyi terménytőzsdén Pozsony, április 9. (Pragoradio,) A mai termény­tőzsdén ismét lanyhult a takarmányáruk árfolyama. Egyébként változatlan irányzat mellett a kővetkező árakat jegyezték: 80/83 kg-o» búza 138—142, 78 kg-os busa 134— 136, 72/73 kg*os rozs 90—92, válogatott árpa 87— 89, prima árpa 83—84, merkantil árpa 80—82, ipart árpa 78—79, takarmányárpa 78—79, 40/34 kg-os zab 82—84, szolvenszkói ujtengeri 88—89, dunai tengeri ab uszály Pozsony—Komárom 50—51, du­nai tengeri ab uszály Pozsony—Komárom áprilisi és májusi szállításra 46—47, dunai tengeri el vá­molva és megadóztatva ab vágón Pozsony—Ko­márom 84—85, szárított dunai tengeri ab uszály Pozsony—Komárom 48—49, szárított dunai tengeri elvámolva és megadóztatva Pozsony—Ko­márom 82—84, szolvenszkéi ócinqnantino 105—110, szlovenszkól njeinquantin© 100—106, köles —.—, bolgár éa román köles ab uszály Pozsony 77—80, Viktória borsó 145—155, borsóvetömag 165—175, sterilizált borsó 170—190, zöldborsó 90—95, steri­lizált zöldborsó 100—115, caeh-morva lencse 250— 360, fehér bab 105—115, takarmánybab 73—75, ló­bab 90—95, nyári bükköny 108—115, repce 165— 170, kék mák 400—430, silovenszkói kömény —.—> holland kömény 640—660, len 155—163, mustár 285 —310, rózsaburgonya 55—60, sárgaburgonya 40— 45, fehérburgonya 36—38, Wohltman ételburgonya 32—35, Wohltman ipari burgonya 25—27, burgo- nyakeményitő és keményltflllszt 235—235, szloveru. szkói aszaltszilva —•—, boszniai aszalíszilva 80/85 kg-os ládákban 440—450, 95/100 kg-oe ládákba* 410—420, 110/120 kg-os ládákban 390—400, szlo- venszkói dió ab föladóállamos 600—650, ruszin- szkói dió ab föladóállomás 550—600, jugoszláv dió 560—580, román dió 600—700, dióbél 1800—1950, szlovenszkói hagyma 65—75, fokhagyma 120—140, búzadara 245—250, búzaliszt OHH 235—240, búza­liszt OH 235—240, búzaliszt nullás 230—235, búza­liszt 1. 220—225, búzaliszt 2. 200—205, búzaliszt 4. 155—IbO, búzaliszt 5. 138—142, búzaliszt 6, 11T

Next

/
Thumbnails
Contents