Prágai Magyar Hirlap, 1934. március (13. évfolyam, 50-75 / 3381-3406. szám)
1934-03-01 / 50. (3381.) szám
6 ■RBSnBBaBnB ,~Hírek __... VÍ ZUMOT Magyarországba, Romániába, Lengyel- országba és Bulgáriába még ugyanaznap megszerez a „Prágai Magyar Hirlap“ pozsonyi kiadóhivatala, Lőrinckapnucca 17., II. (Central passage) Ilyen útlevelek raegbosz- szabbitását is vállaljuk. A többi államokba szolgáló vízumok megszerzését a prágai ki- adóhivatal: Prága, Panská uí. 12., III. em. NEM TÖRTÉNT SEMMI, csupán egy csalót Ítéltek ej héíhónapi fogházra. A csaló régi módszer szerint követte el csalásait. A módszert nem ő találta fel, csupán a betörésel- báritó készüléket, amelynek alapján „vállalatát" megindította és áldozatait behálózta. Pénzestársat talált, kauciós alkalmazottakat vett föl, ahogy ilyenkor szokásos, találmány nélküli esetekben is. A prágai elitéit óvadéksikkasztó, Sobotik Cirill, mégis jelentősebb feltaláló, mint csaló. A találmány is, amelyre üzletét építette, kitűnő dolog volt. Csengőszerkezet, amely azonnal megszólal, ha a zárba hamis kulcsot tesznek be. A feltaláló tévedése csupán abban nyilvánult meg, hogy a csengő minden esetben megszólalt, akikor is, ha a rendes ku'csot tették be a zárba. Lehet, hogy csupán ez az elhanyagolandó körülmény juttatta a börtönbe a feltalálót, aki már korábban is kísérletezett hasonló érdekes do’gokkal. Régebben egy zsebtolvaj-csapdát talált fel, amelyet a zsebben kell elhelyezni és megfogja a zsebtolvaj kezét. Sajnos, ezt a találmányt kilopták a zsebéből az első kísérletnél. Ennél sokkal jelentősebb találmánya volt Sobotik Cirillnek a „családi világszövetség". A találmányával akkor lépett a világ családjai elé, mikor a „Hogyan leszek milliomos?" cimü könyv kiadásán minden vagyonát elvesztette. A világ családi szövetsége valóban remek dolog és alig érhető, hogy nem araiott világsikert. A szövetség tagjai lehettek a világ összes családjai, faji és vallási különbség nélkül és a tervezet szerint világhatalommá kellett volna kinőnie magát, amely akaratát rákényszeríti a kormányokra. A későbbi időkre külön világszövetségi család-nyelvet is ígért Sobotik. Ennyire azonban még sem került a do og. Kezdetben a feltaláló csupán albumokat küldött szét a szövetség tagcsaládjai számára, amelyben a csalágtagok születési adatait, rövid életrajzát és fényképeit kellett volna elhelyezni, ezenkívül rovatok voltak benne a valódi, céltudatos és eredményes élet receptjei számára, például: miképen kell benzinnel kesztyűt tisztítani, vágj7 hogy kell hagymát tisztítani anélkül, hogy köny- nyezzák az ember. Pontosan kiviláglik ebből, hogy Sobotik a jövendő boldogulás számára dolgozott az egyedül lehetséges reális alapon. A nagy feltaláló elgondolása bizonyára az volt, hogy az emberiségnek gondokat kell nyújtani, mert különben az emberiség maga találja ki a gondjait. Mennyivel kevesebb baj volna a világon, ha az emberek csak azon törnék a fejüket, miképen kell hagymát aprítani ahelyett, hogy folyton csak azon töprengenének, miképen kell megszerezni a hagymát. Biztosan igaza van Sobotiknak abban, hogy egységes kesztyütiszíiíási eljárással lehet összefogni legkönnyebben az emberiséget, csapán fel kell találni az eljárást, amelyet mindenki elfogad. Sajnos, az ember viszálykodást szító, egymással összeférhetetlen teremtmény és akadnak pártoskodók, akik egyáltalán nem tisztítják kesztyűjüket. Az emberiség eme ellenségeit akarta leküzdeni világmoz- ga’.mával a feltaláló. Kora nem értette meg és a börtönbe dugta. Hiába, Sobotik peches ember. A legnemesebb szándékai visszájára fordulnak. Elveszti a vagyonát mikor épen azzal foglalkozik, hogy miként lesz belőle milliomos és a zsebtolvaj épen a zsebtolvajcsapdát lopja ki a zsebéből. Sobotik urat vigasztalja meg szomorú fogságában az a tudat, hogy a jelen és a közeljövő mégis az övé. Lélekben és gondolkozásban rokontársai még mindig sikereket aratnak és talán fognak is aratni az ő eszméivel, (re) —- Herr Henrik pozsonyi felsöbirósági tanácséinak betegszabadságon. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: Értesülésünk szerint Herr Henrik a pozsonyi felsőbíróság büntető- tanácsának elnöke március 1-től háromhavi betegszabadságra megy. A felsőbírósághoz áthelyezték a kerületi bíróságtól dr. Adámek tanácselnököt. Hamák biintetöjárásbiró viszont a kerületi bírósághoz ikerül március 1-ével tanácsbirónak. — Magyarországon osztatlan örömöt beit Sir Clerk párisi nagykövetté való kinevezése. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A magyar politikai életben osztatlan örömöt keltett az a hír, hogy Anglia uj párisi nagykövetévé Sir George Ibissel Clerk et nevezték ki. Anglia uj párisi ragykövete fontos szerepet játszott Magyarországon 1919 októberében, amikor Budapesten, mint az angol kormány kiküldöttje szerepelt, hogy Magyarország belső konszolidálását elősegítse. Clerk hozta létre a Huszár-féle koncentrációs kormányt is. Magyarországi missziójának befejezése után Prágában lett Anglia követe. Clerk egyik legkitűnőbb ismerője a közéipeurópai helyzetnek és mindig szimpátiával viselkedett a magyarok iránt. • - 1 • - — Hűvé lett a samedétyl Ida: ScUöpftöt Áladat Igaza van Mussolininak: bizony jó volna, ha az árok nem pepecselnének mindig apró emberek apró érzéskéiivel, mindennapi helyzeteikkel, kicsinyes komplikációival, hanem ráfordítanák figyelmüket az ember nagy dolgaira, a nagy szenvedélyre, a nagy akarat konfliktusaira és csipp-csepp polgári emberkék helyett újra felfedeznék az életnagyságon felüli embert. Kétségkívül igaza van s bizonyára egyetért vele az olvasó is, aki már kezdi érezni, hogy mindig csak magához hasonló emberekkel találkozik, könyveiben. Mióta a realista regény kiszorította a romantikát és elpolgáriasitotta a drámát és regényt egyaránt, azóta eltűnt az irodalomból a nagy méret, a világokat romboló és világokat építő szenvedély, a nagy dolgokat mozgató hős. Az irodalom demokratizálódott, de ezzel megfosztotta magát a legnagyobb vonzó erőtől, mert hiába, az emberek mindig szeretnek és szeretni is fognak önmaguknál különb emberek a mindennapin túli sorsáról olvasni, az irodalomban emberi ideálokat találni. Minden emberben megvan a vágy, hogy kiemelkedjék önmagából, valami magasabbra törjön és in- tenziv, száz százalékos életet éljen. Az élet ezt csak a legritkább embernek adja meg, tehát legalább olvasmányainkban szeretnék hiányérzésünket kielégíteni. A realisztikus irodalom, amely Balzac és még inkább Zola óta csaknem teljesen a középosztály, a proletariátus és a parasztság rétegeiből bányászta témáit, szintén ismer nagy szenvedélyeket, de csak kettőt: az érzéki szerelem és a pénz szenvedélyét. Balzac, aki féllábbal még benne volt a romantikában, még meglátott a kisemberben más nagy szenvedélyt is: a Goriot apóban az apai szeretet mániákus nagyságát, — de az utána következő tiszta realizmus már csak Rovaryné ábrándját ismerte: az érzékek heves deliriu- mát, amelyet Zola a Nanában már szinte a mintamániáig nagyított fel. Az életnek kevés > szempontból nézett képét adja ezzel, mert a két alapszenvedélyen túl még sok olyan érzés van, amely szenvedéllyé fokozható. Shakespeare jobban tudta: ő megcsinálta a féltékenység, a nagyravágyó®, a kapzsiság, a politikai gyűlölet és más nagy szenvedélyek tragédiáit is. Az ő zsenije megérezte, hogy abban a magas temperaturában, amit a szenvedély jelent, felfokozódik, a saját méretei fölé emelkedik az ember s nagy tragikum csak nagy érzésekből fakad. Lehet, hogy a mindennapi rutinból kiábrándult emberiségben most erősebben feltámadt a vágy a nagy ember, a Vezér után, aki akaratának szenvedélyes mértékével ki tudna vezetni abból a szellemi, erkölcsi és anyagi zűrzavarból, amelyben élünk és már-már ful- doklunk. A diplomaták kicsinyes trükkjei, miniszterek foltozgatásai, szakemberek okoskodásai után, amelyek mind hasznavehetetleneknek bizonyulnak, vágyva-vágynak a nagy eszmére és a nagy tettre, amely nem fakadhat másból, mint nagy akaratból. Ezzel lehet megmagyarázni, hogy nagy nemzetek, kultúrában és gondolkodásban finomodott emberek milliói készségesen, sőt örömmel adják oda magukat diktátoroknak, akikben a nagyság, a határozott küldetés ígéretét látják. Hinni akartok, kortársaim, emberben, eszmében. Elvesztettétek hiteteket abban, ami volt, ami régi 'és kapva-kaptok az újon, amiben hinni tudtok. Nem meggondolás, tapasztalat, tudomás vezet ebben, hanem az ösztön, a vágyálmok kiélésének szüksógérzete. Aki ezt ígéri nektek, abban akartok bízni, azt akarjátok kívánni és csináltok belőle nagy embert, emberi méreteken túlmenőt, ha eredetileg nem is az- Szorongattatástok idején olyanok vagytok, mint az orvos, aki a tudomány által gyógyíthatatlannak ítélt betegségével elmegy a javasasszonyhoz, hogy hátha-.. A meggondolások, okoskodások és mérlegelések politikája kényszeregyezségben van. Jön az ösztönök, a homályos féltudatók, a racionális világnézet által százötven év óta visz- szaszoritott misztikumok világa, a logika uralmát kiszorítja a psychológia, a józanságét a szenvedély. Nem bánjátok, hova vitt, csak legalább már indulhassatok, bárhova ebből a mai egyhel yb en-1 o;pogásból „ Felfedezték Afrika legősibb népét, a legendás garamontokat és a római kultúra kezdetét Róma, február végén. (A P. M. H- római munka-1 társától.) Most érkezet vissza Rómába az az expedíció, amelyet az aostai herceg szerelt fel és amely- sok ideig tanulmányozta Fezzanban az ottani rendkívül tanulságos és majdnem teljesen ismeretlen állapotokat. Az expedíció nagy sikerrel járt és úgy archeológiái, mint paleontológiái szempontból fontos felfedezésekkel tért vissza FezzanbóL Az ősi garamantok halott-városában Az expedíció Murzuchban, Traghenben és az ará- biai Zuilában kezdte meg kutatásait, három városéiért eredményeik kívánatossá tették, ihogy Uad elért eredmfények kívánatossá tették, hogy Uadi El Agialbam is ásatásokat végezzenek, egy ősi völgyben, amelyet délről a Hammada hegység szegélyez. Utazók, akik szórványosan és lebirhatatlan fáradság árán járták be ezt a területet, azt hozták hírül, hogy itt csodálatos sirdombokra akadtak és hogy ezeken az európai kultúra legrégibb és valóban még teljesen ismeretlen dokumentumait találták, de nem vihették magukkal, mert ezt a munkát csali egy jól felszerelt expedíció tudja elvégezni. Aosta hercege tehát az expedíciót főként azért szerelte fel, hogy kikutassa, mi igaz ezekből az ellenőrizhetetlen hírekből s a munkálatok fővélja az volt, hogy állapítsák meg, itt éltek-e valóban az ősi garamantok, Európa egyik legrégibb népe, amelynek a története már legendává foszlott. Germa városában kezdték meg az ásatásokat. Ez a város tudományos megállapítások szerint Gamma őskori város bolyén áll és a garamantok ,.hálóti“ városa volt. Ezt a várost HeródOtös jól ismerte és sokszor is említi Írásaiban. Garana volt ugyanis az afrikai világ központja és ez a város kötötte össze Afrikát Európával. Rajta keresztül történt két vii tágrész árucseréje és Garana olyan szerepet játszott valaha, mint például Carthago. Az expedíció olasz tudósai szenzációs eredményeket értek el. Az ásatások és a sírok azt mutatták, hogy az eddigi ellenőrizhetetlen hírek nem túlzottak és olyan kulturdokumentumokra bukkantak. amelyek az egyiptomi ásatásokkal méltán vetekedhetnek. Megállapítást nyert, hogy nagyon régen, jóval az arabok itteni tórfoglalása előtt olyan kultúra ulakodott ezen a földön, amelynek semmi köre a jelenlegi negroid kultúrához, hanem a Földközi tenger felé ivei. Sergio Sergi professzor ezt a meglepő fordulatot úgy magyarázza, hogy a mai Tuaregb törzs egyenes leszármazottja a Garamantok legendás népének és a két nép kulturális kifejlődése és terjeszkedése ezt az elméletet mindeuképjjen megerősíti. Nagyon valószínű, hogy a garamantok ősi népe a Szahara világát uralta és hogy e nép kebelében más népek is élték kisebbségi életüket. Az expedíció tudományos eredmmyei azt is bizonyítják yhogy a líbiai nép története nem más, mint a garamantok hősi eposza. A legrégibb Róma és afrikai kultúrája Az olasz expedíció másik célja volt, a régi Róma után kutatni Afrikában. A történetírók megegyeztek benne, hogy Líbiában fogják egyszer megtalálni Romulus és Remus örök városának hatalmi indulását és valóban így is történt. Germa városában, az úgynevezett „halott" várban hatalmas muzeum romjait találták, amelyről egyes utazók már szintén megemlékeztek. Ezt a múzeumot most sikerült, restaurálni és a talált tárgyak, emlőrák, állati és emberi ié Idombor müvek és egyéb kultur tárgyak igazolták a történetírókat. Természetes, hegy az óriási anyagot még nem tudták elrendezni és át tekinteni, hanem ládákba csomagolva Rómába szál19S4 március 1, cflfltörtak. litották. Ily módon kerámíkai müvek, üvegek Á cserepek, de csontvázak egész serege most arrf szolgál hogy az olasz fővárosban egy újszerű mii zeumot nyissanak meg, amely a világ talán legősibp relikviáit fogja tartalmazni. Annyi már eddig j| bizonyos, hogy a történelem egyik legendás népét, a garamanto* kát sikerült történetileg és etnolegíaiJag mégha) határozni és a legrégibb afrikai nép múltja a* uj múzeumban ki van teregetve. Ezenkívül azon;, bán azt is megállapította az expedíció, hogy hé kezdődött a római kultúra és Afrikában meddiy terjedt. Ez a civilizáció volt a kereszténység kei sőbbi terjeszkedésének és munkájának a bázisa. Az expedíció ezekről a szenzációsnak mondhat! eredményekről nemsokára nagyszabású könyvben fog beszámolni. — Lapkobzások. A prágai ügyészség ©lko hoztaita a Národni Listy és a Národni Politikai mai számát. Pozsonyban Ivánka nemzeti de* mokrata képviselő lapját, a Národny D-eouní-j kot és a Slovákot kobozták el. — A washingtoni egyetem tanárává neveztek ki egy fiatal magyar tanárt. Budapest: szerkesztőségünk jelenti telefonon: Dr. Detre Lászlót, az ismert magyar baktexológust kinevezték a washingtoni nemzeti egészségügyi im tézet 'tagjává és egyúttal a washingtoni egyetem cherológiai és imunitástani tanszékének nyilvános rendes tanárává. Detre még alig 31! éves, de szakkörökben az egész világon már tekintélyes neve van. —- Eperjes város tanácsülése. Tudósitónk jelenti: A városi tanács mailt heti ülését isimét az államrendőrség megszüntetésének; kérdése foglalkoztatta. Elhatározták, hogy uj* jószervezik a városi rendőrséget és dr. Balassa városi titkárt meghízták, hogy tanul* mányutra induljon a nagyobb városokba, amelyekben városi rendőrség van és tájékozódjék a szükséges intézkedések felől. A vízügyek referense bejelentette, hogy a katona* ság hosszas tárgyalások eredményeként meg* fizeti a hátralékos vizMijat. Ugyanis a város-*1 bán állomásozó katonaság 1928 óta nem fizetett semmit az elfogyasztott vízért és a várost igy tetemes károsodás érte. A katonai kincstái7 nuost kötelezte magát, hogy nyolc napon belül 42.000 koronát fog fizetni vizdáf fejében és a további években 'évi 14-000 korona vizdij fizetését vállalta. A bejelentés nagy örömet keltett a tanácstagok körében. — Állítólag rádiumot tartalmaz a mohost gyógy, forrás. Nyitra-i munkatársunk Írja: A felsőn yitr a i Mohos község halárában forrás csörgedez, amelynek vizét előszeretettel keresik fei a környékbeli lakosok. A víz rendkívül frissítőén, hat és az emberek rájöttek, hogy számos esetben betegséget is gyógyít. Régóta, feltűnt az embereknek, hogy á, forrásvíz élvezete erősiti a szervezetet és nemcsak' megelőzd a betegségeket, hanem a betegségből fel* épült emberi szervezet erősítésére is kiválóan alkalmas. A 'gyógyforrás híre hamarosan elterjedt távoli vidékeken is és egyre nagyobb tömegek keresik föl a forrást. A nagy kedveltség következtében érdeklődni kezdtek hivatalos körök is és a forrás vizét most hivatalos megvizsgálás alá vetik. A hozzáértők máris kijelentették, hogy a forrás vize kétségtelenül rádiumot tartalmaz. Amennyiben ezt a feltevést a vegyvi-zegálat eredménye is megerősíti, úgy pénz-csoport alakul, amely nagy méretekben akarja kihasználni a mohos! forrásvíz gyógyító hatását. — Életunt pozsonyi kucséber. Pozsonyi szerkesztőség link jelenti telefonon: Ma délután két órakor a mentőket kihívták a Zsidó- ucca 11. szám alatti vendéglőbe, ahol egy férfi öt szúrt sebbel a mellében eszméletlenül feküdt. Az illetőt beszállították a kórháziba, ahol azonnal megoperálták s remény van rá, hogy megmentik az életnek. A szerencsétlen emberről teljes határozottsággal még nem. tudták megállapítani, hogy kicsoda. Egy levelet. találtak nála Kunén Pál címére, valószínűleg az ő neve. Állítólag egy ismert pozsonyi kucséber, aki — mint kiderült — önmaga sebezte meg magát, öngyilkossági szándékból szúrt ötször szive táján a mellébe zsebkésével. Délelőtt még a rendőrségen járt, abol feljelentést tett egy pincér ellen, aki kosarából néhány csokoládét elvitt. Úgy látszik, kára fölötti bánatában akart megválni az élettől, — A kassai villamos elütött egy katonaszekeret. Kassai szerkesztőségünk jelenti telefonon: Ma délelőtt a Bethlen-köruton egy villamoskocsi összeütközött egy ka-ton as zekérrol, amelyben öt katona ült. A kataoszekér az ösz- szeütközés következtéiben felborult s a- katonák valamennyien kiestek az úttestre. Többen közülük könnyebben megsebesültek. A viMuuios- ko'osi vezetője ellen vizsgálat indult. — Pécrinét szabadlábra helyezték. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Ismeretes, hogy a férjgyilkos Bognáraé bűntettével kapcsolatban letartóztatták a meggyilkolt sógornőjét-, Pécsi Sándómét is, mert Bognárné azt vallotta-, hogy Péesiné vette őt rá a gyilkosságra- A tábla ma elrendelte Pécsi Sándor- né szab ad 1 ábr ahe l y ezését, de 'bűnpártolás címén tovább folyik ellene az eljárás, * ** - '