Prágai Magyar Hirlap, 1934. március (13. évfolyam, 50-75 / 3381-3406. szám)

1934-03-24 / 70. (3401.) szám

— A pozsonyi magyar királyi konzulátus fel­hívása. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: A pozsonyi magyar királyi konzulátus faHiivja. a.z utazó közönséget hogy. útleveleit ne közvetle­nül húsvéti ünnepek előtt, küldje be láttamozás céljából, mivel ellenkező esetben nagy torlódás állana be g igy az útlevelek láttamozásának el­intézése soká késne. A konzulátus egyben közli, hogy nagypéntek és nagyszombat napján a feleket csak délelőtt 9—11 óra között fogad. — Szlovák sakkozó a Magyar Sakkszövetség jubiláns Maróczy-versenyén. Budapesti szer­kesztőségünk jelenti telefonom: A Ma,gyár Sakkszövetség ez évi nemzeti versenyét Ma^ róczy Géza nagymester ötvenéves sakkozó ju­bileumának szenteli. A versenyt különösen ün­nepélyes keretekben tartják meg a legjobb ma­gyar játékosok részvételével!. Külföldről is négy játékost hívtak meg és különös érdeklő­désre tarthat számot, hogy a meghívottak közt, van a fiatal pozsonyi Rohácsek Gyula, a legki­válóbb szlovák sakkozó is. Rohácsek pesti sze­replése elé a szakkörök nagy érdeklődéssel te­kintenek. — Meglopta társát és Snbetörést követett el egy pozsonyi ügynök. Pozsonyi szerkesztőségünk je­lenti telefonon: A rendőrségen ma délelőtt meg­jelent Klein Ernő 25 éves kereskedelmi utazó s följelentést tett ismeretlen tettes ellen, aM Miklóe- ueca 9. szám alatti lakásán feltörte szekrényét s onnét 260 korona készpénzt és 8 csomag csokolá­dét 500 korona értékben ellopott. A rendőrsége,n jegyzőkönyvet vettek föl Klein bejelentésiéről. Alighogy Kilein a rendőrségről eltávozott, meg­jelent lakótársa. Moskovács Márkus és bejelentette, hogy szekrényéből eltűnt egy könyv, amelynek lapjai között rejtette el 700 korona megtakarított pénzéről szóló városi takarékpénztári betétköny­vét. A rendőrség azonnal megindította a nyomo­zást, amely hamarosan eredményre vezetett. Meg­állapították ugyanis, hogy a betörést Klein Ernő követte eh Hogy pedig magáról elterelje a gya­nút, saját szekrényét is feltörte és ismeretlen tet­tes ellen tett följelentést a rendőrségen. Klein lakótársának eltulajdonított betétkönyvecskéjével fel akarta venni a takarékpénztárban a 700 koro­nát, de nem kapott semmit, mert a betét vinku- lálva volt. A rendőrség detektivjei Kleint hama­rosan előállították, s beismerő vallomása, után le­tartóztatták, Garamszécs közeiében dinamitmerényletet követtek el a vöröskő—breznóbányai vasútvonal ellen Pozsony, március 23 A pozsonyi vasút* igazgatóság jelentése szerint március 22-én, csütörtököm hajnalban a Vöröskő Brezndbá- nya vasútvonalon Garamszécs állomása köze­lében ismeretlen tettesek dinamit patront rob­bantottak fel. A robbanás megrongálta a pá­lyatestet. A bűnös merénylet következmé­nyeit idejekorán észrevették és igy szeren­csétlenség nem történt A vasútvonalat déli tizenkét áráig rendbehozták, addig pedig át­szállással bonyolították le a forgalmat. A me­rénylők kézrekeritésére megindult a csend- őrségi nyomozás. —O —■»iwB Máglyát gyújtott önmaga alatt egy életunt epilepsziás vári fiatalasszony — Rövid időn belül másodszor történt robba­nás egy prágai tölténygyárban. Ma délután a Prága Zizkov kerületében lévő tölténygyárban robbanás történt. A robbanás súlyosan megron­gálta azt a fabódét, ahol Reichard Vlasta és Kocanda Mária munkásnők dolgoztak. Mindket­tőjüket súlyos sérüléssel a Schloffer-klinükára szállították. Rövid időn belül ez már a második robbanás a zizkovi tölténygyárban. Az első rob­banás alkalmával két munkás sérült, meg súlyo­san. A robbanás oka még ismeretlen. «— Megkezdték a tanúkihallgatásokat a kassai kaíonaszabaditási bünpörben. Kassai szerkesztősé­günk jelenti telefonon: A katonaszabaditási bünpör mai tárgyalásán megkezdték a tanúkihallgatásokat. Seidl József városi jegyzői hivatali tisztviselő a vá­rosi katonai ügyosztály berendezését és munkáját ismertette, különösen a vádlottak padján ülő két volt városi tisztviselő munkakörét. Dr. Fant! Pál orvos százados tanúvallomásában elmondja, hogy amikor 1929-ben egy házban lakott Lichtig Lipót vádlottal fiz többször felkereste őt s nagyobb ösz- szegeket Ígért neki, ha az általa megnevezett újon­cokat felülvizsgálatra utalja a kórházba. A tanút szembesítik Lichtiggel, aki mindent tagad. Paosay József rendőrkapitány elmondja a nyomozás rész­leteit és a katonaszabaditó társaság leleplezésének körülményeit. Elmondja továbbá Lichtig rendőrségi kihallgatásának és töredelmes vallomásának lefo­lyását. Szembesítéskor Lichtig ismét tagad s azt állítja, hogy a rendőrségen három napig éhezett és csak ez az éhsége vitte öt rá a vallomás! jegyző­könyv aláírására, anélkül, hogy tudta volna, hogy mit tartalmaz a jegyzőkönyv. Ezzel a mai tárgya­lás be is fejeződött s annak folytatását, a bíróság szombatra halasztotta. Díszruhában a hősük temetőjében lett ön­gyilkos a miskolci háziezred volt parancsnoka. Miskolcról jelentik: Vitéz Eevessy Zoltán 61 éves nyugalmazott ezredes, a miskolci gyalog­ezred volt parancsnoka, csütörtökön délután felöltötte diszegyenruháját, kiment a hősök te­metőjébe é« ott, az egyik síron sziveníőtte ma­gát. Mire rátaláltak, már halott volt. Búcsúleve­lében azt írja, hogy gyógyíthatatlan gyomor­rákja miatt vált meg az élettől A tragédia, mély részvétet keltett az egész városban. — Agyonmgta a csikó. Nagyszombati tudó­sítónk jelet!: Orezágh Konstantin bélaházai gazdász a napokban egy pár fiatal csikót vásá­rolt. A gazdász távollétében bement az istálló­ba hasonlónevü tizenhároméves fia, hogy meg­nézze az uj csikókat. Az egyik csikó úgy fejbe- rugta a fiút-,' hog koponyája betört és rendkívül súlyos állapotban szállították be a nagyszom­bati kórháziba. Az orvosi segítség már nem menthette meg, a kórházba© néhány órai szén- j yedés után meghall t Székesfehérvár’, március 23. Borzalmas mó­don követett el öngyilkosságot Székesfehér­vár elővárosában Hopka Ferenc szöllömimkás fiatal felesége. Az asszony tegnap délután, amikor férje és a házbeliek eltávoztak hazul­ról, el torlaszolta szobájának bejáratát, a búto­rokat egymásra halmozta, a szoba közepére állította az asztalt § arra ráfeküdt. Azután maga alatt felgyújtotta a bútorokból készített máglyát. Rövidesen nemcsak a szoba, hanem az egész kis ház lángokban állott. A szomszé­dok lettek figyelmesek a házból kitörő láng­oszlopokra és még a tűzoltók kiérkezése előtt hamarosan oltáshoz láttak. Sikerült is a tü­zet elfojtaniok, de mire abba a szobába értek. ahol a fiatalasszony borzalmas tettét elkö­vette, már nem tudtak rajta segíteni A sze­rencsétlen asszony teste félig már meg volt szenesedre^ Amikor a megszenesedett bolt- testet kivitték az udvarra, az egyik szekrény­ből gyermeknyöszöngésre lettek figyelmesek. Feltörték a szekrény ajtaját és ott találták sértetlenül a szerencsétlen asszony hathóna­pos kislányát Az asszony, ügy látszik, kis csecsemőjét a szekrénybe zárta, ahol az szin­te csodálatos körülmények között megmene­kült a tüztől és a fulladástól is. A szerencsét­len asszony tettét azért követte el, mert né­hány esztendeje epilepsziás szívbajban szen­vedett és nem remélt gyógyulást «— Vörös lobogót tűztek ki a füleld zománc- gyár legmagasabb kéményére a magyar kom- mün kikiálltásának tizenötéves évfordulóján. Füleki tudósítónk jelenti: Március 21-én, a magyarországi proletárdiktatúra kikiáltásá­nak tizenötéves évfordulójának reggelén az a meglepetés érte Fülek lakosait, hogy a zo­máncgyár legmagasabb, 50 méteres kéményén vörös zászló leng. Az éj folyamán ismeretlen egyének betopóztak az üzemben levő gyár telepére, felmássztak a magas kéményre és kitűzték a vörös zászlót. A tüntetők ezenkívül kommunista, jelszavakkal mázolták tele a há­zak falait és izgató tartalmú Topáratokat szór­tak szét a házak kapuiban és iidvaraiban. A lakosság izgalma csak növekedett, mikor autókon egy oseudőrszakasz érkezett Losonc­ról, hogy eleijét vegyék minden rendzavarás­nak. Úgy látszik, hogy a hatósági intézkedés késztette jobb belátásra a kommunista veze­tőket, mert a községben egész nap teljes volt a nyugalom és a munkások mindenütt zavar­talanul dolgoztak. A délutáni órákban a vö­rös zászlót eltávolították. — Megakadályozta Dollltiss vonatának kisiklását egy magyar pályafelvigyázó. — Budapestről jelentik: A magyar államvasutak igazgatósága kitüntette Miklós totibágyi pálya­felvigyázót, aki február 9-én szolgálatot telje­sített és éberségével meg akadályozta, hogy a 2. számú gyorsvonatot, amelyen Dollfuss kancellár utazott vissza Bécsibe, kisiklás érje. A pályafelvigyázó ugyanis észrevette, hogy a fővonalon sintörés történt és igy idejekorán mellékvonalra irányíthatták a vonatot, melyen az őszünk kancellár utazott. xx Gyengélkedés idején, különösen, ha a rosszullétet szondáé fokozza, a 'természetes „Ferenc Józsefw keserű víz fájdalommentes ezékürülést és kiegészítő emésztést hoz létre. — A pozsonyi vendeglősipári kiállításon mellőzték a magyar nyelvet. Pozsonyi szer­kesztőségünk jelenti telefonon: Ma délelőtt nyitották meg a pozsonyi vendégipari és sza- kácsmüvészeti kiállítást a hatóságok és a sajtó képviselőinek, valamint számos érdek­lődő közönség részvétele mellett. A kiállítás több részből állt. A vendégipari és szakács- művészeti főcsoport kiállítása a Vigadó ter­meiben van, a városház pincéjében borászati kiállítás van, az iparos-tanonciskola termei­ben pedig tálalási és az élelmiszerek higiéni­kus csomagolásának kiállítása van. Az ünne­pélyes megnyitás délelőtt tizenegy órakor a Vigadó nagytermében volt, ahol a kiállítás főrendezője, Szemkoyics Tivadar, a vendég­lős ipartársulat elnöke és Köln Ottó, a társu­lat alelnöke fogadta a vendégeket Utána dr. Krno Vladimír polgármester a város ne­vében, majd Liska János iparospárti képvise­lő az iparkamara nevében, dr. Bernovszky Lajos az országos hivatal nevében és Kovács Mihály pincérszakszervezeti titkár a szerve­zet nevében mondott beszédet. A beszédeket szlovák s kis részben német nyelven mon­dották. A Vigadó nagytermében állították ki művészetük termékeit a pozsonyi vendéglő­sök, szállodások, cukrászok, hentesek s az asztatok rogyásig vannak mindazzal, ami szemszájnak ingere. Különösen ízléses a Sa- voy- és a Carltan-szálló kiállítása, továbbá Welisch Tivadar modern asztalteritéke. A kiállítás hat napig marad nyitva Délután fél kettőikor 160 terítékes bankett volt a Vigadó kistermében, ahol számos felköszöntő hang­zott el. Feltűnést, s a magyarság körében meglehetős megütközést keltett az a körül­mény, hogy nemcsak a kiállításakor, de ma­gán a kiállításon is teljesen mellőzték a ma­gyar nyelvet. Csupán az a felirat van magya­rul is, hogy a kiállított finom tárgyakhoz nyúlni tilos. Annál érthetetlenebb a kiállí­tási rendezőségnek ez az eljárása, mert hi­szen egyrészt a kiállítók túlnyomó része po­zsonyi őslakos, másrészt viszont Pozsonyban egyáltalában nincsen betiltva a magyar nyelv­nek a használata, csakis a közhivataloknál. Már pedig a kiállítás minden valószínűség szerint a kiállító ipar népszerűsítését célozza, tehát tekintettel kellene lennie a Pozsonyban lakó nagyszámú magyar közönségre is. Tizenegy év előtti rablégyiikosság tettesét tartóztatta le a kassai rendőrség Kassa, március 23. (Kassai szerkesztőségitek jelentése.) Még 1923 tavaszán történt, hogy i zempléni Imrey község melletti Ernyő-tanyán­egy éjszaka betörtek Brausmann Henrik korcs május 'lakásába e amikor a korcsmáros ellen.? * szegült a banditáik felhívásának, hogy adja át a pénzét, a betörők egyike hasbalőtte a korcsmámat, aki pár nap múlva a körházban meghalt. Az akkor megindított nyomozás eredménytdlten maradt s csak tegnapelőtt derült fény a tizen­egy évvel ezelőtt elkövetett rahlógyfkosságra, A kassai rendőrség letartóztatta ugyanis Szendrei Lajos többszörösen elítélt magyar* országi lakost, akibe© a meggyilkolt korosmáros családja fel­ismerte a revolveres támadót. Szemdreit átadták a kassai ügyészségnek. ^ Ausztriában törlik a „köztársaságé szót az állam hivatalos nevéből. Bécsből írják: A hivatalos Wiener Zeitung rövid ismertetést közöl az uj alkotmány lényeges tartalmáról. A közlemény szerint Ausztria a jövőben szö­vetségi állam nevet (fogja viselni. A „köztár­saság16 elnevezés elmarad, úgy hogy az állam neve a jövőben csak „Ausztria66, vagy pedig „Osztrák szövetségi állam66 lesz. A 60-as évek külön alkotmiánytörvényeit, amelyek az állampolgárok alapjogairól szólnak, magába az alkotmányba fogják beilleszteni. A sajtó- szabadságot bizonyos mértékben korlátozzák, épp úgy, mint a színházat, rádiót, st)b. A korlátozás célja a rend és a nyugalom fenn­tartása, az erkölcstelenség leküzdése és az ifjúság védelme. A vallás- és lelkiismereti szabadság megmarad s a katolikus egyház helyzetére vonatkozó intézkedéseket össz­hangba hozták a konkordátummal. Az uij al­kotmány biztosítja a tudomány és a művé­szet szabadságát is. A szövetségi állam és az egyes országok hatáskörének kérdését még nem tárgyalták le teljesen. — Szombaton szabadult — kedden újra letar­tóztatták. Nagyszombati tudósítónk jelenti: Bi­hari Mária többszörösen büntetett vörösvári il­letőségű tolvajnő szombaton szabadult ki a po­zsonyi fogházból, ahol lopás miatt töltötte ki . 'büntetését. Kedden a. .leány Nagyszombatban bukkant fel és , a hetivásáron újból lopást kísé­relt meg. A csendőrök letartóztatták és átadták az ügyészségnek, 'i ’i japán imperialiíaims és Európa bánéi Amióta 1 Japán olcsó áruinak tömegkinátásával az európai L nagy kiviteli államok veszedelmes versenytársává t lett, a világsajtó egyre többet foglalkozik a „sárga veszedelemmel" és a japán szigetország imperia- „ lisztíkus törekvéseivel. Rájöttünk arra, hogy Japán tervei korántsem a politikai romantika szülemé- ( nyei, hanem józan reálpolitikai elgondolásból szár­maznak. Japán terveire vonatkozólag igen jellemző > Araki volt miniszterelnök nyilatkozata, amelyet, a ■ japán katonaszövetség „Kaikosha" című lapjában ’ tett közzé. „Japán szellemének az öt világrészen 1 és a hét tengeren át kell elterjednie. Mindaz, ami • e terjeszkedésnek ellene szegül, szükség esetén erő­szakkal is, elfcávolitandó. A fehér népek Keletázsia országait elnyomták, ezt Japán a jövőben tűrni nem fogja. A japán népnek kötelessége, hogy a hatal­mak minden olyan aikciója ellen forduljon, mely a japán uralomnak ellenszegül." Világosabban be­szélni nem tehet. Ama pillanatban, amikor a fehé­reket keleti Ázsiából kiűzik, Anglia bemondhatja a csődöt és a fehérek afrikai támaszpontjai sem tarthatók 6oká. A nagy veszedelmet pedig, mely a Keletről fenyeget, a régi Európa maga idézte elő azzal, hogy a kapitalista érdekek kedvéért az ázsiai népeket kizsákmányolta, és elnyomta. Az apái bű­neitől mentes uj Európának feladata, hogy a fenye­gető veszedelmet elhárítsa. Olyan Európának, mely saját népeit és az idegen népeket is kellőképpen megbecsüli, a liberális-kapitalista uralmi rendszert sutba, dobja s e világbéke érdekében a népek közt igazságos rendet teremt. Nem szabad a népeket a régi kapitalista rendszer szerint értékelni, amely csak'urakat és szolgákat, kizsákmányol őkát és ki- zsákmányolfaka.t ismer. Nem azért vannak külön­böző népek, hogy azok legnagyobb része a többiek­nek szolgája legyen. Vájjon reá fognak-e Európr 'urai az utolsó órában ez- útra térni? — Letartóztatták egy sikkasztó nagyszombati üzletvezetőt. Tudósítónk jelenti: A pozsonyi ,Budúcnosf“ fogyasztási szövetkezet nagyszom­bati fiókját Rusznyák István vezette. Rusznyák az utóbbi időben rossz társaságba került ét könnyelmű módon költekezett. A váratlan ro« vancsolás azzal a meglepő eredménnyel járt, hogy a fióküzlet pénztárából közel 8.000 korona hiányzott. Az üzletvezetőt azonnal elbocsátották állásából, de minután megígérte, hogy a hiányt megtéríti, nem tettek ellene feljelentést. Ruez- nyák azonban nem fizette vissza, az elsikkasz­tott, pénzt, hanem nyomtalanul eltűnt Nagy­szombatból. A cég feljelentésére körözőlevelet adtak ki ellene és a sikkasztó üzletvezetőt most a brünni rendőrség letartóztatta. Az Üz­letvezetőnél 2.000 koronáról kiállított- 'betét­könyvet találtak. öngyilkos lett egv nyitravidékí földbjv tokos medikus fia. Galgóci tudósátónk jelenti r Rrónay Károly nyitravidékí földibirtokos 19 éves orvostanhallgató fia Tótdióson revolver­rel főbelőtt© magát. A segítségül siető orvoí már csak a beállott halált konstatálhatta. Á ’n fiatal Prónav Károly néhány nap óta nagy anyjánál volt látogatóban Nagydióson & nagyanyja lakásán követte el végzetes tettét Búcsúlevelet nem hagyott hátra, de valószí­nűnek tartják, hogy az öngyilkosság oka sze­relem. — Leégett a galgóci „öregerdőíé egyrész®. Tudósítónk jelenti: Tegnap délután veszedel­mes tűz támadt a város tulajdonát kéipezö úgynevezett „Öregerdő“-b©n. A tűz, amelyet eldobott cigaretta okozott, hamarosan széles területen pusztított. A galgócá tűzoltóság a környékbeli falvak lakosságának segítségével több órai munka után lokalizálta a tüzet. Kö­rülbelül tíz holdnyi erdő égett le. Az anyagi kár igen jelentékeny. 1934 március 24, szombai [J 6

Next

/
Thumbnails
Contents