Prágai Magyar Hirlap, 1934. március (13. évfolyam, 50-75 / 3381-3406. szám)
1934-03-23 / 69. (3400.) szám
^mcMMAcASR-HTKLaa 1934 mArdtra* 28, pénteklSpoimn KöZÍÍAZMiSÁCr Megkezdődik a harc a LAFC, FTC és a RPS között a bajnokságért Rimaszombat, március 28. (Saját tudósítónktól.) A Középkerület március 25-én nyitja meg tavaszi bajnoki szezonját a 8. fordulóval. Rögtön az első napra az egyik legfontosabb találkozó: a Fiileki TC és a Rimaszombati PS mérkőzése van kitűzve, amely Rimaszombatban folyik le Diamant László bíráskodása mellett. Az őszi szezonban bárom csapat indult bajnoki esélyekkel, amelyek közül a titkos Jávorit a RPS volt,. A rimaszombati csapat az elmúlt évben éppen a Fuleki TC-tól szenvedett 2:1 arányban vereséget-, mig a régi riválisát, a LAFC-ot legyőzte. A RPS az utána RME elleni eldöntetlenjével a vezető LAFC és Fülek mögött egy pontkülönbséggel a harmadik helyre került. Ka vasárnap a rimaszombatiaknak sikerült megtörni a jeget és a Füleki TC-ot legyőzik, akkor bajnoksági reményeik újra felélednek. Ha azonban kikapnak, úgy valószínűleg megmaradnak a harmadik helyen véglegesen. Ápátfalván a LAFC-ra erős küzdelem vár az ASC ellen, amely a losonciak egyik legszívósabb ellenfele. Tornaiján az újonnan alakult TSC játszik a megerősödött RME-tel, amely a legutóbbi tréning* meccseken jó eredményeket ért el. Bagyolcon a Torna Club a Felsőd SC-ot látja vendégül és a lö’bb uj játékossal megerősitett hazai csapat győzelme nem kétséges. A bajnoki lista a Középkerülctben a* őszi szezon után igy alakult: 1. LAFC 7 6—1 36:9 12 2. FTC 7 6—1 21:7 12 3. RPS 7 5 1 1 24:9 11 4. RMB 7 3 13 17:16 7 5. RTC 7 3 1 B 17:16 7 6. ASC 7 2 1 4 6:21 5 7. PSC 7 — 1 4 6:29 1 8. TIMES 7—16 4:22 1 Prága, mápeftus 28. Jelentettük, hogy a csehszlovák kormány & magyar kormánnyal közölte abbeli kívánságát, hogy a két állam közötti kereskedelmi forgalom biztosítása érdekében rendes kereskedelmi szerződést kössenek. A csehszlovák kormány a kereskedelmi tárgyalások mielőbbi megindítását indítványozta. Magyar részről azonnal válaszoltak a csehszlovák kormány megbízottai- nak és kijelentették, hogy a magyar kormány hajlandó újabb kompenzációs egyezmény érdekében tárgyalásokba bocsátkozni, sót rendes kereskedelmi szerződés megkötésére is kész, de kereskedelmi delegációja jelenleg olasz és osztrák viszonylatban van lekötve és nem képes Prágába utazni. A magyar kormány kívánatosnak tartaná, ha a csehszlovák kereskedelmi delegáció Budapestre utazna és ott kezdenék meg a kereskedelmi tárgyalásokat. A magyar kormány válasza kedden este érkezett Prágába s itt íapjelentések szerint elhatározták, hogy a csehszlovák kereskedelmi delegáció Friedmann meghatalmazott miniszter Hollandiából való visszatérése után Budapestre utazik. Az ügyben kérdést intéztünk a csehszlovák külügyminisztérium gazdasági osztályához, ahol azt a választ kaptuk, hogy a magyar kormány válasza beérkezett, de csehszlovák részről még nem történt döntés a budapesti kereskedelmi tárgyalások ügyében és nem történt intézkedés aziránt, hogy a csehszlovák kereskedelmi delegáció Budapestre utazzék. A magyarokat és Csehszlovákiát nem fogadja el „erős futballnem- zetneh** Németország és Hollandia Óvás készül a világbajnoki beosztás ellen április 18-éii éleibe lép a müzsiuendelet Béé*, március 28. (Saját tudósítónktól.) Feltétle- ] sül megbízható helyről nyert értesülésünk alapján jelenthetjük, hogy g világbajnoki torna csoportbeosztása ellen a hollandok és a németek óvást fognak emelni, ha & Fii* előkészitőbizott- sága nem sorozza be Hollandiát- és Németországot m „erős nemzetek" csoportjába. A német és a holland sajtó erélyes állásfoglalására verethető vissza e® a tervbeveű hivatalos- tilts- fooaás. A holland és a német szakemberek szerint csak • as osztrákokat és az olaszokat illeti meg vita nél-1 kül a* „erősebb" csoportba való beosztás joga. Argentína. Spanyolország, Írország ég Brazília J klasszisát már csak egyenrangúnak ismerik, el a holland és a német kritikusok, míg a csehszlovák és a magyar váloigatotta-t gyen» gébbnek Ítélik meg a német és holland együttesnél. Érvelésüket az eredmények egész sorával Igyekeznek alátámasztani és többek között a magyarok frankfurti és amszterdami vereségére is siírüu történik hivatkozás. A hollandok szerint az „erősebb" csoportba a következő nemzetek valók: Ausztria, Olaszország, Hollandia, Argentína, NA metország, Brazília, Írország és Spanyolország. Az előjelek tehát arra mutatnak, hogy nem is les* olyan egyszerű és sima munka az a világbajnoki csoportbeosztás . . , Az első csehszlovákiai magyar asztali-teniszbajnokságok Losoncon Szombatos: LAFC-FTE csapatbajnoki döntő h Vasárnap: Az egyéni számok Prága, március 22. A müzlit,gyártás és otü- zsirkeresfcedelem szabályozásáról szóló kormány rendelet a törvények és rendietek gyűjteményében március 20-i kelettel megjelent. A rendelet, melynek tartalmát már közöltük, április 10-én lép életbe. A müzdxgyártás és mü- zsirkercsikedelem szabályozását a kormány a föllkat almazási törvény alapján kiadott szük- eégreniddettel rendelte el. A most kihirdetett rendelet uj vállalatuk létesítését előzetes engedélyhez köti, koatín gén tál ja a termelést, margarinbehozatahra tilalmat rendel el és kötelezővé teszi, hogy a miizsjrgyártáshoz 5 százalékban aertésjsefrt keverjenek, A rendelet kimondja, hogy a miizsfr és a margarin árát a gyárosok és a kereskedők további intézkedésig nem emelhetik föl és az áraknak a jövőben is azonosaknak kell lenniük a március 1-1 árakkal. Áremelésre kivételes esetekben a kereskedelemügyi minisztérium, a belügyi, a népjóléti és a földművelésügyi minisztériummal egyetértésben adhat engedélyt A kormánynak jogában ál a most közzétett ezűikségrendelethez végrehajtási utasítást tartalmazó külön rendeletet kibocsátani és egyes kérdéseket szabályozni,. Kóser múzsához nem kell sertészsírt keverni Prága, március 22. A rendelet nem teljesen szabatos fogalmazása, miatt az a kir terjedt el, Losonc, március 22. Szombaton és vasárnap nagy sporteseményben lesz része Losoncnak. A csehszlovákiai magyar asztali-tenisz szövetség elsőidben bonyolítja le egyéni bajnokságait, azonkívül csapatbajnok! döntőjét Losoncon. A csaipatbajinoki döntő szombaton, az egyéni bajnoki szamok pedig vasárnap kerülnek lebonyolításra. Losoncot a kedvelő sorsolás dacára sem érdemtelenüil illette meg az a megtisztelő szerep, hogy az első csehszlovákiai magyar asztali-tenisz csapatbajnokság döntőjének egyik résztvevője legyen. A szlovén szikéi asztali-tenisz életben a LAFC mindig jelentős szerepet játszott.. Tavaly, amikor még nem alakult meg a magyar szövetség, a szlovénekéi döntőig küzdött ék fel magukat a losonciak s az SK Bratislavától csak 8:6 arányú vereséget szenvedtek. A LAFC a döntőben a pozsonyi PTE-tel kerül szembe. Ha legyőzi nagy ellenfelét, ngy a brünni négyestornán, ahol a csehszlovák asztali-tenisz szövetség négy kerületi bajnoka küzd a Csehszlovákia bajnoka címért, jelentős szerepet játszhat, A LAFC csapata kiegyensúlyozott, mellette szól majd a hazai környezőt is, úgyhogy nincs | kizárva a győzelme. Az együttes a következő I felállításban indul a küzdelembe: Gerő, Löwy I. és II., Wei-sz. Klein, Kádár, I Kőuiives, Csicsmanec, a férfipárosban a I Gerő. Klein, Löwy L, Weisz és a Kádár, í Kőmives-kettős képviseli a losonciakat. A női egyesben Beilágli Dalma és Harsog Margit küzdenek a losonci sziliekért, ők = játszák a női párost is, a vegyespárosban a Gerő, Bellágh és a Löwy I., Herzogh-kettős ? játszik. Az egyéni bajnokságokon a LAFC és aj PTE játékosain kívül még az Ipolysági FC, | a Rimaszombati PS versenyzői a biztos i résztvevők. Rajtuk kívül még Eperjesről,! Kassáról és Komáromból várhatók nevezések, úgyhogy népes mezőny vesz majd részt az első magyar asztali-tenisz bajnokságon, melynek minden bizonnyal jé sportot nyújtó küzdelmeit szépszámú közönség fogja végigélvezni a LAFC egyesületi házának tornatermében. (—yk.) )( A Kehrling—Lesnem magyar-francia páros nyerte meg Bordigherában a férfipáros dijat. A döntőben az amerikai Hínes—Culley kettős ellen 5:7, 2:6, 6:3, 6:4 arányban győztek. A. nöipároet a Ryan-TJiomas, a vegyespárost az Ad-amoff-Le- sueurs kettősök gyűrték. — Nizzában az olműci Deulseimé a német Zehdennel győzött a vegyespá- rosban a .Saíterthwaitte ...St. Ferreod kettős ellen)( Avery Brundage, az amerikai olipiai bizottság j elnöke nyáron Németországba érkezik, hogy meg- J győződést szerezzen az ottani sportviszonyokról.1 Brundage tapasztalai után határoznak csak az ame-! rikaiak a berlini olimpiászon való részvételről. j )( Az Admira és a Rapid a bécsi serleg döntőjében. B'éeisből jelentik: 15.000 néző előtt folyt le a bécsi serleg középdöntő meccse az Admira és az Austria közöli. Aj Admira 4:2 (8:3) arányban győzött és ezzel a középdöntőbe jutott. , A uasámafU MS Vasárnap, március 31.: PRÁGA I.: 6.45 Torna, zene. 7.30 Zenekari hangverseny. 8.30 Grgonahangvérseny. 9.00 Kroíta miniszter előadása. 9.15 Cselló-hangverseny. 9.35 Riport a püzeni ,.Pokol"-bóL 9.55 Me3e. 10.30 Brezina versei. lí.OO A Sme- tana-énekkar hangversenye. 11.25 Oratórium. 12.05 Sajtóhírek. 12.15 Revüegyveleg. 13.50 Mezőgazdaság. 13.45 Előadás. Í6.00 Tavaszi óra (hegedű és ének). 17 30 Előadás. 17.45 Könyvóra. 17 50 Gramofon. 18.00 Német óra. 19.00 Német sajtóhírek. 19.05 Gramofon. 19.10 Sajtóhírek. 19.15 Uj könyvek. 19.80--21.30 Nedbal-ünn opély. 21.30 Sajtóhírek, és sport. 21.50 Gramofon. 21.55 Sajtóhírek és sport. 22.00 Közvetítés Londonból: európai hangverseny. PRÁGA II.: 14.30 Német óra, 15.30 A tavasz cseh költőknél. POZSONY: 6.J5 Torna. zene. 8.30 Orgona- hangverseny. 9.00 Evangélikus istentisztelet, 10.15 A zágrábi vonósnégyes hangversenye. 11.00 Éne^jiangverseny. 13.30 Mező- gazdaság. 16.00 Tavasai óra (hegedő és ének). 17.30 Eperjesi magyar íilmelőadás. 18.15 Magyar óra. 19.00 Német sajtóhírek. 19.05 Hírek. 19.10 Sajtóhírek. 19.45 Előadás a Magicáról. 19.30 Ned-bal-ünnepély. 22.00 Közvetítés Londonból: európai hangverseny, 22.20 Magyar hírek és sport. KASSA: 6.45 Torna, zene. 8.30 Gramofon. 9.00 Evangélikus isten tisztelet, 10.15 Gramofon. 10.30 Brezina versei 13.30 Mezőgazdaság. 16.00 Tavaszi óra (hegedűés ének).' 17.30 Eperjesi magyar előadás. 18.15 Magyar óra. 19.00 Magyar sajtóhírek. 19.10 Sajtóhírek. 19.30 Nedbal ünnepély. 21 30 Sajtóhírek és I sport. 21.50 Nedbal-íinnepély. 22.00 Közvetítés Londonból: európai hangverseny. MÁHRISCH OSTRAU: 9.15 Katonazenekar fuvóshangver&enye, 17.30 Irodalom, BUDAPEST I.: 9.15 Hírek. 10 órától Re- formátus istentisztelet a. Kálvin-téri templomból. 11 órától Pasisió és szentbesizéd. 12.30 Operaház tagjaiból alakult zenekar, I Csajkovszkij-hangverseny. 1. nyitány, ^ 2. Capriccio Halién. Szünetben. ,.Ráddókrónika/1 Elmondja. Papp Jenő. 14.00 Hanglemezek. 15.00 Időszerű gazdasági tanácsadó, 15.45 A Budai. Dalárda. Gregorián énekek, X.UL századi ismeretlen szerző. Két régi madrigal, Magyar szerzők. 16.30 „Őskori aranykincs a Nemzeti Múzeumban". 17.00 A Fejes szalonzenekar műsora. 18.15 Góthné Kertész Ella és Góth Sándor jeleneteket adnak elő. 19.00 A Mária Terézia .1. honvéd- gyalogezred zenekara. 20.00 Sport- és űge- toversenyeredmények 20.15 „Küzdelem a hanyagsággal és egyéb emberi gyöngékkel." Huszár Károly (Pufi) csevegése. 20.45 Ifi. Sárav Elemér és cigányzenekara muzsikál. 21.45 Hírek. 21.55 A londoni rádióadóállomás műsorának ismertetése. 22.05 Európai hangverseny. A londoni rádióállomás műsorának közvetítése. Közreműködik az angol rádió zenekara és énekkara, (zongora) és Arthur Catterall (I. hegedű). Vezényel Adriait Boult. 1. Elgar: Bevezetés és allegro vonósnégyesre és vonószenekarra. 2. Walton: Hangverseny szimfónia zongorára és zenekarra. 3. Deliuá: Appalaekia. 23.30 Heinemann Ede jazz- zenekarának műsora. BECS: 9.15 Torna. 9.35 Heti tanácsadó, 9.55 Egyházi óra. 11.20 Szátufónikus hangverseny. 12.25 Szórakoztató zene. 15.00 Mozart- requiem. 16.05 Könyvóra. 16 30 Előadás Jeruzsálemről. 16.55 A bécsi szimíónikusok I hangversenye. 20.00 Sport. 20.15 Ré<-.si egyveleg. 22.00 Közvetítés Londonból: európai hangverseny. hogy a müzsiargyárak minden gyirtmáaiyuikihoR 5 százalékos mennyiségben sertészsirt kötelesek fölhasználni. A bir nagy feltűnést keltett, mivel rituális előírások ezemelőttartásával készített müzsirhoz és margarinhoz nem szabad sertészsirt keverni. Az ügynek utánajártunk és illetékes helyen szerzett értesülésünk szerint a müzsir-rendeletet olyképpen kell értelmezni, hogy a müzsirgyárak az általuk gyártott és forgalomba hozott összmennyiség 5 százalékának megfelelő mennyiségű sertészsírt kötelesek földolgozni^ de a rendelet nem kötelezi őket arra, hogy minden készítményükhöz sertészsírt keverjenek, A kóser müzsiirfc ie gyártó vállalatok tehát ser- tészsirmentes árut továbbra is forgalomba hozhatnak, de egyéb gyártmánya.ikhoz öt százaléknál nagyobb mennyiségű sertészsírt kötelesei keverni Súlyos helyzetbe csupán azok a müz«irgyá- rak kerülnek, melyek kizáróan kóser ártft gyártanak, E vállalatok szintén kötelesek a- rendelet ese- rint sertészsírt 5 százaléknak megfelelő meny- nyáeégiben földolgozni, viszont a rübaálie szabályzat értelmében sertészsírt a kóser áru edénykéiben nem tarthatnak. Ezek a, vállalatok kénytelenek lesznek a mai nehéz viszonyok ellenéire kibővíteni üzemeiket, vagy a sertészsírt tartalmazó áruikat konkurrens vállal átoknál gyártatni. I Prága még nem felelt a budapesti ajánlatra 8 Derby-roérkőzéssel indul a Középkerfilei tavaszi bajnoki szezonja