Prágai Magyar Hirlap, 1934. március (13. évfolyam, 50-75 / 3381-3406. szám)
1934-03-18 / 65. (3396.) szám
10 1984 március 18, vasárnap. — Halálozások. Saxinger Ofctóné, született Etbey Erzsébet, életének 80. évében Miskolcon hirtelen elhunyt. Temetésé nagy részvét mellett ment végbe. Holttestét a család Rimaszombattá szállította, ahol a családi sárboltban helyezték örök nyugalomra. Elhunytat fián. Saxinger- Ethey Géza magyar miniszteri osztálytanácsoson és unokáján, Ivinszky Sándomé, született Gyiirky Sárán kívül az Ethey-, Saxinger és Gyürky-csaiádok, valamint kiterjedt előkelő rokonság gyászolja.. — Győry Erzsébet életének 83. évében Jánosiban elhunyt. Temetése szerdáin ugyanott nagy részvét mellett ment végbe. Az elhunytban Böszörményi Sándor rimapát- falyi igazgatótanitó felesége testvérét gyászolja. — Özvegy Nagy Mihályné. született Pár- ma Mária, egy régi s kedves magyar nagyasz- szonv hosszas betegség után Komáromban 73 éves korában elhunyt. A megboildoguiltat vején, dr. Aranyossy Endrén kívül kiterjedt rokonság gyászolja. Koporsóját Komáromban szentelték be, a sinboltba-belvezés Pozsonyban történt. — Weiszenpaehcr Gyula, a Szlovák Általános Hitelbank volt pénztárosa, 52 éves korában elhunyt. Halála érzékenyen érinti a rozsnyói magyar társadalmat, melynek rokonszenves, értékes tagja volt. Külön gyászolja a rozsnyói Művelődési Egyesület, melynek hosszú éveken iigybuzgó pénztárosa volt. A RME, valamint a Hitelbank külön gyászlapot is adott ki ez alkalommal. Szombaton temették a részvét impozáns megnyilvánulása mellett. Gallinari, az uj Loreley elátkozott szigete A buvárhajók egykori titokzatos állomása a Földközi-tengeren — Még a bútorokat is ©llopták egy pozsonyi lakásból. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: Goldsiein József pozsonyi pincér feljelentést tett a rendőrségen, hogy mialatt két napig távol volt Pozsonytól, Kumlik-uoca 9. szám alatti lakását ismeretlen tettesek teljesen kifosztották, sőt a bútorberendezést is elvitték. A rendőségnek az a gyanúja, hogy a beörést egy PLach Ferenc nevű rovottmultu ember követte el, akit most köröznek. — Helyi tisztujitások a magyar nemzeti pártban. A magyar nemzeti párt belyisziervez&ted- ben eleven munka folyik. A legutóbbi napokban több községben volt tagérteik ez let s megejtették a szokásos tisztujitást. léke községben ben a szervezet élére a következő tisztikar került: elnök: Sípos István, alelnökök: Ádám András és Grünwald Ignác, jegyző: iifj. Csutoráé János, pénztáros: Tóth Sándor, ellenőrök: Almás! András és Sípos Sándor, gazda: Jesó János. — Kisg érésén az uj tisztikar a kö vetkezőkből áh: elnök: Rácz András, alel nőik Nagy Sándor, jegyző: Kiss Tóth József, pénztár- nok: Papp Béla, ellenőr: Bácskái András. — Torna nagyközség szervezete a következő tisztikart választotta: elnök: Szabó István, alelnö- kök: Görcsös János és Hodemarezky Mihály, jegyző: Molnár József, pénztárai ok: Bartók Ferenc. A tornai szervezetbe számos uj tag kérte fölvételét a közgyűlés alkalmából, úgyhogy Tornán a párt a legerősebb szervezetek közé lépett. A barti helyi szervezet uj vezetősége a következőkből áh: elnök: Válent Ferenc, alelnöki Bréda Benedek, pénztárnak: Kovács Ignác, jegyző: Szűcs István. Az uj vezetőség jegyzőkönyvbe iktatta Barcsaik Ferenc eddigi elnök érdemeit-, aki több mint egy évtizeden át vezette elnöki minőségben a szervezetet. — A magyarezögyéni szervezet tieztujitása során a következő uj tisztikart választotta: elnök: Má- nya Boldizsár, alelnöki Mikus István, pénztár- nők: Horváth János, ellenőrök: Kunyik Balázs és Mánya János. Valamennyi szervezet táviratban üdvözölte gyűlése alkalmából a párt vezéreit. xx Ideges embereknek és lelki betegeknek az enyhe természetes „Ferenc József“ keserü- viz rendes bélmüködést, jő emésztést és elegendő ét vágy érzetet teremt. — Kisiklott egy személyvonat Galgóc mellett. Tudósítónk jelenti: Pénteken reggel negyed hét órakor majdnem végzetessé váló vasúti szerencsétlenség történt Galgóc mellett. A Nyiteáról érkező személyvonat alig kétszáz lépésnyire a galgőci állomástól a szekérgyár mellett k:isiklott a hibás váltóállítás kö- metkezbében. A mozdonyvezető lélekjelenlétének köszönhető, hogy nagyobb szerencsétlenség nem történt. Az utasokat külanvonat vitte Galgócról Lipótvárra, ahonnan Pozsony 'elé folytathatták útjukat. A kisilklott mozdonyt sikerült visszahelyezni a sínekre és a vasúti forgalom néhány órai késéssel újból megindult. — A Szivárvány Szlovenszkó egyetlen gyermek- lapja. ötletes, vidám, tele a gyermekeknek való mesével, elbeszéléssel, verssel, van benne regényfolytatás, ismeretterjesztő, tanulságos Írás. szive- en dolgoznak bele a kis olvasók is, mindig találhatunk apró verseket, jó meséket az ő tollúkból. Harmos Károly festőművész rajzolja, dr. Borka Géza főgimnáziumi tanár szerkeszti, kapható Komáit) korona. Nem hiányozhat egy szlovenszkói maromban (Főgimnázium). Előfizetési ára egy évre gyár gyermek asztaláról sem. Alassio, március 17. (A P. M. H. munkatársától.) Az olasz Riviéra villamos vasútja a kacskaringéé tengerpart alag- I utjain át ro-bogva, fölcsilla.ntatja, a sziklákba vágott óriási „ablakokon14 és napsütötte- kis térségeken át a-z azúrkék tengert és — egyszerre a mész. •szeségiben egy fantasztikus alakú álomeziget emeL dik ki a vizekből. Mintha valami szörnyű vízi- óriás dugná ki a fejét a habokból... Gallinari szigete ez, amely csak pár kilométernyire va.n a parttól, ahol autók és vonatok követik egymást. De mégis olyan titokzatosság veszi körül, mintha az Óceán kellős közepén lenne, meg- kőzelithetetlen távolságban, ahová csak mesebeli tengeri szörnyek legyőzése után érthetne el egy uj mithológiai hős. A Riviéra „tabuja44 ez a különös, rejtelmes sziget és a jámbor haláéznép, amely ezen a vidéken lakik, messze elkerüli. Idegenkedő respektussal néz reá és még a sirályokat is, amelyek a sziget fölött repkednek, „fehér sólymoknak44 keresztelte el, a szigetet pedig „a tenger hiénáinak44 rejtekhelyéül ismeri. A tenger hiénái azonban nem a cápáié, habár ezek is okai, hagy elkerülik Gallinára- szigetét, mert a néphit azt tartja, hogy a tengerbe zuhanó meredek sziklafalak aljában nyüzsögnek az emberevő cápák... Holott a valóságban csak játékos delfinek bukfenceznek itt, a napsütötte tengerben ... A regényes sziget csúcsán szürke-barnás terméskövekből épült öreg várkastély néz végig a tengeren: sok, sok száz éves ez a kastély, éppen úgy mint a kis templom mellette. Valamikor, a középkorban, itt üthette fel fészkét valamely -istenfélő kalóznemzets-ég, amely még a nagy Genovával ás dacolni merészelt. Később remeteségbe vonult barátok kolostora lehetett, — most pedig egy romantikus hajlamú olasz arisztokrata-nő lakik a Riviérának ezen a festői pontján, ahol ha nem is -talál nagy kényelmet, de gyönyörködhet a természetben és .— nem kell idegeneket látnia. A modern Loreley legendája ébredt fel itt. És Gallinara szigetének titokzatos umője talán csakugyan nem -akar idegeneket látni, mert — iide vár valakit. És ki tudja, holdas estéken, egy szikla- szálon ülve, aranyf-ésüvel fésüli bontott aranyihaját és szivet-megejt-ő dalokat énekel... A sziveit-megejtő dalokból azonban semmi sem hallatszik át a szárazföldre, már a hullámzugástól sem. De viszont a szárazföldről sem jut el ide semmi lárma. Hetenkimt csak egyszer köt ki a meredek sziklákkal körülzárt kis kikötő partján egy motoros csónak: husi és kenyeret hoz, a legszük’ ségesebb háziszereikkel együtt. D-e postát és újságot sosem. Egy öreg szolga várja, átveszi a motoros csónak kis rakományát és a következő percben már a szárazföld felé fordított orral el is zakatol a vízi jármű. A sziget pedig visszasüllyed elhagyatottságába és — titokzatosságába. Ez a titokzatossága — félelmetességé -is fokozódott a közelmúltban. A világháború alatt Ga-llina- ra szigete volt a réme az antant földközitengeri hajóinak. Közvetlen közelében egész sereg nagy muníció-szállító hajó süllyedt el: valamennyit tengeralattjárók torpedózták meg. Ezek a német és osztrák-magyar „Űrhajók44 az Adria északi öbleiből, vagy az Északi-tengerről lopakodtak idáig és itt volt rejtekhelyük Gallinari sziget meredek sziklafalainak barlangjaiban, öreg alassiói halászok többször jelenítették akkoriban, hogy a nyílt tengeren gyakran láttak spanyol, semleges lobogó alatt haladó vitorlás-bárkákat, melyekből hosszú gumicsövek nyúltak le a tengerbe: ezeken a gumi csápokon át s-zivtak magukba benzint és olajat az „U-hajók“, amelyekből legfeljebb arasznyi acélcső — a periszkóp — ha kilátszott... És holdfényes éjszakák után a partvédő katonák és tengerészek nagy olajfoltokat láttak úszkálni a Gallmari-sziget mély tengeralatti barlangjaiban, amelyeket mintha egyenest tengeralattjárók számára vájt volna ki a természet. Katonaság őrizte akkor e szigetet szuronyos és töltött fegyverekkel, ágyukkal és gyors száguidá- su „Mas44-okkal — és mégsem tudták megakadályozni, hogy a „tenger hiénái44, amiint az „U-hajó- kat“ nevezték, ne- lappangjanak itt... A holdfény a háromszögletes sziget öblére vetette legsötétebb árnyékát-: és ez az árnyék lehetetlenné tette, h-o-gy csak egy -méternyire is lelássanak a vízbe. Itt leselkedtek a vakmerő tengeralattjárók és —• bizonyos — innen figyelték a part mentén elsötétített lámpákkal haladó antant-hajókat. Aztán a sötét vízben egyszerre csak felbukkantak a félelmetes acéleső — a tenger vizáiatti szörnyének szeme: a periszkóp — és a következő pillanatban már villámgyorsan hasította a hullámokat a szörnyű a-céllöveg: a torpedó, amely elől nem volt menekülés... A Ga-lli-n-ari szigettel szemben süly- lyedt el vagy tiz nagy hajó, köztük a „Ravenna44, „Monté Bianoo44, „Str-ombo-li44 és Tramszilvania44, valamennyi a buvárhajók torpedójától halálra sebezve.: .' Ma ismét nyugodtan hajózhatnak el itt, a Gallinari sziget előtt i®, az óriási -uszópalo-ták... \ Bállá Ignác. Bíróság elé kerüli a munkanélküli pozsonyi sofőr, aki agyonlőtte sógornőjét A ligetfalusi dráma epilógusa Pozsony, március 17. (Pozsonyi szerkesztőségünktől.) Az egy hónap óta tartó esküdtszéki ciklus szombaton tartotta utolsó tárgyalását. Ilyen hosszú esküdtszéki ciklus évek óta nem volt Pozsonyban. A szombati tárgyaláson ismét súlyos bűntényt, gyilkossági ügyet tárgyaltak. Bernhauer Albert 35 éves autó mechanikust azzal vádolják, h-ogy a mul-t év -december 2-án Ligetfalun előre megfontolt szándékkal revolverrel agyonlőtte sógornőjét, Bernhauer Ernő volt adóhivatalnok harminc éves feleségét, majd öngyilkossági kísérletet követett eL A harminchat éves Bernhauer Ernő, a vádlott bátyja és a meggyilkolt asszony férje, adóhiivatal- nok volt Pozsonyban, később pedig adóügyi tanácsirodát nyitott. Feleségétől válófélben volt és a gyilkosságot megelőzően már öt hónap ót-a külön- váltan élt tőle. Az asszony Ligetfaliun lakott négy esztendős kisfiával együtt. A dráma ebben a lakásban játszódott le. A gyilkosság idejében az áldozat fivére, Stiglátz István is a lakásban tartózkodott. Bernhauer Albert régóta munka nélkül volt és csak abból élt, amit a bátyja juttatott neki. Az utóbbi időben ez a segély egyre csökkent, mert Bernhauer Ernő irodája kezdett -gyengén menni. Albert azzal magyarázta a segély megvonását, hogy fivére a feleségének kénytelen tartásdijat fizetni. Noha ez a segély csak havi 500 koronát tett ki, a munkanélküli Albert mégis az asszonynak tulajdonította szomorú sorsát. Elhatározta, hogy öngyilkos lesz, de — a vádirat szerint — elhatározta azt is, hogy magával viszi a halálba a gyűlölt sógornőt is. Rendkívül elkeserítette és nagyban megérlelte benne az öngyilkosság gondolatát az a körüL mény is, hogy könnyebb természetű nemi betegséget szerzett. Elment Szulovszky Béla fegyverkereskedéeébe, egy hat milliméteres browningot vásárolt. Megtöltötte a fegyvert, majd elment a ligetfalui házba, ahol sógornője megdöbbenve fogadta. A vádlott szóváltás után közvetlen közelből sógornőjére lőtt. A golyó az asszony szivét fúrta keresztül és azonnali halált okozott. A tragédiánál jelen volt Stiglitz István, az asszony fivére is, de mielőtt közbeléphetett volna, Bernhauer már agyonlőtte az asszonyt és utána kétszer egymásután a saját mellébe lőtt. Stigiitz kituszk-olta a folyosóra Bemihaue-r Albertét, aki ekkor harmadszor is mellbelőíte magát. Hetekig feküdt a pozsonyi állami kórházban súlyos állapotban. Felgyógyulása után letartóztatták. A szombati tárgyaláson Mazal bírósági főtanácsos elnököl, a védelmet dr. Nemberg-er Edit ügyvédnő látja el. A tárgyalás igen nagy érdeklődés -mellett folyik. Déli egy óráig a vádlottat és annak bátyját hallgatta ki a bíróság. Ezután az elnök szünetet rendelt el délután félnégyig. ítélet a késő esti órákban várható. Bolgár komitácsik megtámadtak három dobrudzsai román falut Bukarest, március 17. Az elmúlt éjszaka véres határinoidensre került a sor a dobrudzsai bolgár—román határon. Felfegyverzett bolgár komitácsik átlépték a román határt és megtá-í j madtak három községet- A támadók és a román határőrök között elkeseredett tűzharc keletkezett, amelyben résztvett a megtámadott községek lakossága is. Több órán át tartó tűzharc után a románoknak sikerült a bolgár komitácsikat visszaverniök. A megtámadott községek lakói közül egy meghalt, kettő súlyosan megsebesült, sokan pedig könnyebb sérülést szenvedtek, a támadók soraiban isi: számos sebesült Tolt. Ezeket azonban a bolgárok visszavonulásuk során magukkal vitték. “ — Feltételes börtönbüntetésre Ítélték a pozsonypüspöki leány merénylőit. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: Pénteken este hozott ítéletet a pozsonyi esküdtbiróság Knapp bírósági tanácsos elnökletével a Göndör Mária pozsonypüspöki lány ellen elkövetett rablás ügyében. Az esküdtek verdiktjükben megállapították, hogy Kalmár József az öntudatlanságig részeg volt a rablás elkövetésekor, a bíróság ezért Kalmárt fölmentette, a másik két vádlottat, Zsemlye József sofőrt és Hafner József péksegédet fejenkint hat hónapi börtönre ítélte feltételesen. Mind a három vádlottat nyomban szabadlábra helyez- ' j ték. Az elítéltek megnyugodtak, az állam- i ügyész pedig semmiségi panaszt jelentette be. Piáéin mM MINDEN HIÁBA Doktor Iszákos Sigfried szégyenkezik ég ki tudja hányadszor eskiidözik, hogy többé nem fog inni. — Meglátod, mondja síró feleségének, — mától kezdve uj ember leszek. Az asszonyka hisz neki. De hiába, mert már a következő nap hajnalán ismét részegen jön haza a férje. A asszony szemrehányóan néz rá: — Hiszen azt montad, hogy mától kezdve uj ember lesz belőled.. Sigfried felsóhajt: — Hát mit szólsz hozzá, milyen peehem van? Az uj ember is iszik. JOGALAP — El akarok válni a feleségemtől, ügyvéd url — Helyes, de milyen jogalapon? — Mert házastársak vagyunk. LEGÚJABB SPORT Cambridge legyőzte Oxlordot L o n d o n, március 17Ma délután evezték le a Temzén Cambrig’de és Oxford evezősei hagyományos évi találkozá- sukat. Cainbrigde végig vezetve öt hosszal előbb ért a célhoz. — Munkanélküliség és népszaporodás. Azt szokták állítani, hogy a népesedés csökkenésével a j munkanélküliség is kisebbedik.. Ha ez igaz lenne, ' akkor viszont a népesség szaporodásával a munkanélküliek számának is növekednie kellene s ez esetben a munkanélküliség a sűrűm lakott országokra szőri tkoznék. A valóságban azonban a munkanélküliség a népesség szaporo-dásától vagy ^ csökkenésétől teljesen független. Bár Németország, ] melynek népsűrűsége négyzetkilométerenikimt 128 lelket tesz ki, a munkanélküliség hazájának mond- ■ ható, de nem kevésbbé az az Egyesült Államok, ahol 17.3 népsűrűség mellett közel 10 millió a I 1 munkanélküli és Kanadában, ahol egy négyzetkálo. " méterre csak 1.9 ember jut, a munkabíróknak 17.3 -) százaléka munka nélkül áll. A születések csökkenése továbbá már azért sem jelenti a munkamélkü- li&ég kisebbedés-ét, mert először a fogyasztók száll mát kevesbíti. A gyermekek ugyanis nemcsak jövendő munkások, akik kereseti lehetőségeket , j fognak kívánni, hanem fogyasztók is, akik mun- _ ikaalkalmat nyújtanak. A születések csökkenése egyrészt, másrészt az ember átlagos életkorának .meghosszabbodása az utóbbi évtizedekben a mun' kaképesek és munkaképtelenek sorában bizonyos arányossági zavart hozott létre. Mig 1910-ben 100 munkabíró emberre 64.1 munkaképtelen, azaz fogyasztó esett, 1932-ben a munkaképtelen fogyasz- ; íók száma 41.5 százalékra esett vissza. Miután az ember 15. életévéig csak fogyás z tesz áruba megyén,- a 8 millió gyermek hiánya a 15. évig a munkapiac- . nak is rosszabbodását jelenti. Példa: hogyha e 8 millió gyermek átlagos tej fagyasztását napi ne- , gyedliterre tesszük, ez napi 2 millió liter, egy év . alatt kereken 730 millió liter tejet jelent, ami átlag több mint 700 millió koronát képvisel A tejfogyasztás azonban a gyermekek fogyasztásának csak kisebbik részét jelenti. Ehhez járul a többi élelmiszer, ruházat, játékszerek, taneszközök ebb. A népesség szaporodásának további csökkenése esetén pl. néhány évtized múlva a tanítók számát is legalább 100.000-el kell majd kisebbíteni Arról sem szabad megfeledkeznünk, hagy a gyermekkor részére szükséges használati cikkek előállítása nagyszámú emberi erőt kíván, mig ellenben a felnőttek részére szolgáló fény űzési és élvezeti cikkek előállítása nagy pénz- és gépbőkét tesz szükségessé, azaz mig az előbbi szükségletek munkaalkalma- .inakat teremtenek az embereknek, addig az utóbbiak csak a tőke és gépek szolgálatában állanáid azok érdekeit mozdítják elő.