Prágai Magyar Hirlap, 1934. március (13. évfolyam, 50-75 / 3381-3406. szám)
1934-03-16 / 63. (3394.) szám
1934 mArcias 16, pántot régies, ünnepélyes pompával van berendezve. A szervezet A regi múlt még ma is él és a rend jelentősége, ha nem is jut érvényre a szürke hétköznapokban, igen nagy. A rend házának kupolatermében választják meg a szuverén nagymestert és a nagymester Európa minden országából egybehívja a rend tagjait az időnként megtartott kongresszusra. A tagok száma jelenleg kétezertháromszá*. Nagyon súlyos feltételek mellett veszik fel rendtársaikat a máltai lovagok és a feltételek alig változtak nyoloszáz év óta. A. tulajdonképpeni máltai lovagok száma voltaképpen nagyon csekély. Ezek, akik nevük előtt a „Era“ (fivér) cimet viselik, tíz éven keresztül minden évben fogadalmat tartoznak letenni. Ez alatt az idő alatt joguk van kilépni a rendből, de a tíz év elteltével úgynevezett „hivatásos lovagokká'* válnak és életük végéig lekötötték magukat. A rend eme tagjai közé csak oly nemesek vehetők föl, akik tizenhatod- iziglen ki tudják mutatni családfájukat A hivatásos lovagokon kívül vannak még úgynevezett „igazság-lovagok", akik még csak az első fogadalmat tették le. Vannak ezenkívül „ájtatos lovagok", akik szintén ugyanúgy kötelesek származásukat igazolni, mint a „hivatásos lovagok". Oly nemesek, akik nem tudják az előirt ősök számát felmutatni, úgynevezett „magisztrál-lovagok‘‘ lehetnek, akik pedig csak kívülről támogatják a lovagrend emberbaráti munkáját, azok az úgynevezett „donátok". A rend történelmi fennbatósági területe a háború után némileg megváltozott és négy nagy priorátusra oszlik: Lombardia és Vene- zia, Róma, Csehszlovákia—Ausztria, Nápoly és Szicília. A legtöbb országban a rendnek saját követsége van és e követségek teljesen egyenjogúak a tényleges államok követségeivel. A szuverénitás eme hangsúlyozásával, amely nem törekszik tényleges hatalomra, az előkelő lovagrend : csak azt akarja dokumentálni, hogy az idők folyamán változatlanul fennáll a rend ideális ■ tradíciója, amelynek szimbóluma a fehér mái- ■ tad kereszt vörös mezőben. < Cáfolia az őszi választatok hiret, de a „demokráciát védő front" kiépítését sürgeti a legionisia Národní Osvobození • Meglazítják a jelölőlisták eddigi kötöttségét ■ A hontalanokról Prága, március 15. A csehszlovákiai németség népszövetségi ligájának ülésén dr. Medin- ger érdekes jelentésben számolt be a hontalanok középeurópai problémájáról. A hontalanok száma — mondotta, — sokkal nagyobb, mint ahogy általában gondolják. Egyedül Ausztriáiban 15 ezerre tehető a számuk. Előfordultak esetek, hogy egy-egy hontalant 20—30-szor kiutasítottak anélkül, hogy bármily kihágást követett volna el. A bécsi hontalansági konferencia több határozati javaslatot fogadott el a hontalanok érdekében. így egyik javaslata az, hogy az államok az olyan hontalanokat, akik öt éve tartózkodnak az országban s feddhetetlen magaviseletnek, továbbá azokat, akik mint politikai menekültek veszítették el előző állampolgárságukat, a szabad mozgás tekintetében az állampolgárokkal egyenlő bánásmódban részesítsék. Akik az államban születtek vagy legalább 20 esztendeje az állam területén élnek, azokat a hivatás gyakorlása tekintetében az állampolgárok jogaiban részesítsék. A konferencia további kívánsága az, hogy a hontalanokhoz férjhez menő nők a férjhezmenetellel ne veszítsék el előző állampolgárságukat. Prága, március 15. A NáTodni Osvoíboze- ni azt irja, hogy az idén nem lesznek nemzetgyűlési választások. Emellett szól szerint© az, hogy a nagy politikai pártok (ez alatt az agrárok és szociáldemokraták értendők) egyre jobb viszonyba kerülnek egymással, mig az ellenzék teljesen heterogén elemekből áll, s igy nem képesek a kormány megbuktatására. Azonkívül a devalvációt végrehajtó kormány is addig akarja a kormánygyeplőt a kezében tartani, amíg a pénzügyi intézkedésnek gyakorlati eredményei nem mutatkoznak. ;TA7 idei ősz tele lesz gazdasági és külpolitikai gondokkal — folytatja fejtegetését a lap. — Ezt még választási harcokkal is komplikálni, ilyesmire a koalícióban nem gondolnak. Egyébként elegendő időre és nyugalomra van szükség a szükséges politikai reformok megvalósítására, nevezetesen, ami a választási rend módosítását illeti a jelöltlisták szigorú kötöttségének megszüntetése szellemében.** PÁNIK A lap szerint senki nem gondol a mandátumok érvényének meghosszabbítására. A le- gienista lap egy másik cikkében arra utal, hogy „a mai koalíciós együttműködés magában nem elegendő és nem egészen megbízható kezessége az igazán demokratikus rezsimnek", mert szerinte ©gyes lapok és politikusok a külföldi nacionalizmus jelszavaitól megszédülve reakciós húrokat pengetnek. „Ezért azok az emberek, — irja a lap, — akikre a kalandos és csalóka elméletek nem hatnak, mind határozottabban érzik, hogy ki kell építeni és meg kell szilárdítani a demokrácia védelmi frontját nemcsak a politikád életben, de általában a közéletben is.“ Ezt úgy képzeli el, hogy mindenekelőtt tiszta megértésnek kell létrejönnie a demokráciát szolgáló összes politikai munkások között és pedig a politikai pártok határain fölül. Miiurát választották meg á pozsonyi római katolik Hitközség elnökévé Pozsony, március lő. (Pozsonyi szerkesztőségi telefon jelentése.) A pozsonyi rónai katolikus ai nóm hitközség aj képviselőtestülete ma délutt órakor tartotta alakuló közgyűlését a Lórlncka ucca 3. szám alatt levő székháziban. Dr. Oká Lajos prelátua, kanonok-plébános elnöklete al A közgyűlésre 125 választott és kinevezett testi ti tag jelent meg. Okánik elnök bejelentette, h( a közgyűlésen vita nem lesz, csapán az esküt fi ja kivenni a képviselőtestületi tagokból és meg lasztják a hitközség tisztikarát. Napirend el dr. Neumann Tibor ügyvéd a magyar és nét katolikus nevében rezoluciót olvasott föl. Enq szövegét lapunk holnapi számában fogjuk Ism tetni. Utána a képviselőtestületi tagok letették esküt és pedig harmincán magyar, tizen német, többi pedig szlovák nyelven. Ezután titkos ni szerinti szavazással megejtették az elnökválaszti Negyedbét órakor Okánik kihirdette, hogy lfc szavazatból Micsura Márton volt teljhatalmú qé niszter, a pozsonyi felsőbíróság elnöke 76, dr. m chaba Ágoston szlovák ügyvéd 37, dr. Förster VB tor alpolgármester 1, dr. Sekács 1 szavazatott ■ pott, mig 10 szavazó jegy üres volt. Ezután azjfi elnökök megválasztására tértek át. Lapzártai* a szavazás folyik. Az első alelnökinek valószínül* dr. Sekács, a második pedig Förster aípolgármA tér lesz. Kassán letartóztattak egy lengyel publicistát Kassa, március 15. (Kassai szerkesztőségünk telefonjelentése.) Kasziczka Sztaniszlav ismert krakói publicista az utóbbi időben több felolvasást tartott Keletszlovenszkón. Vasárnap este kellett volna Kassán tartania előadást Pilsudski marsallról. Ma legnagyobb meglepetésre a tescheni rendőrség megkeresésére a kassai rendőrség politikai osztályának emberei letartóztatták a lengyel publicistát és átszállították Teschenbe. A letartóz> tatás annál nagyobb föltünést keltett, mert Kasziczki felolvasásaiban mindig a legkedvezőbb színbe tüntette fel Csehszlovákiát és állandóan a csehszlovák-lengyel barátság mellett tört lándzsát. Mostani letartóztatása állítólag azért történt, mert Kasziczki nemrégiben egy tescheni népgyülésen Csehszlovákia ellen izgatott, ügy látszik, a lengyel publicista kétarcú szerepet töltött be Csehszlovákiában. Irta: Benedek Károly (Paris) Vad hírcezMóeék veszett tálkája üvöltöz m indenük... A két exminiezter, akit néhány nap előtt idézett be tanúul Bajomiéba a vizsgálóbíró Monsieur d'Uhalt, azzal búcsúzott barátaitól az elegáns föidbeeülyesztett Gare d'Orléans-on. hogy „remélhetőleg szabadlábon jövünk vissza**. Nevettek hozzá és a hírlapíró is nevetett, amint megjegyezte, hogy a találkák ama Monsieur d‘Uihalt-ál kissé olyanok, mint amikor az ember párbajnál tanú, ahol egyik fél sem tud lőni: a segéd épp oly könnyen kaphat golyót, mint a fél maga. Szóval, fölöttébb vidám búcsúztatás volt, hanem a sok erőltetett kacagás mögött komoly fogvacogások voltak érezhetők ... H u r 1 a u x pedig, az álügyéez, mikor főnöke, Donath-Guigue tudomására hozta, hogy elmozdították és megindult ellene a fegyelmi, sebesen méregfioilát húzott ki a nad- rágzeeibébőfí. Az államügyész,, aki idejekorán kiütötte kezéből a. mérget, boldogan mondta utóbb a hírlapit ók n-ak: „Bolond szerencséim volt, ha sikerül neki az öngyilkosság, most mindenki azt mondaná és önök azonnal azt imáik, hogy én öltem meg az altígyészt a Stavisky. per miatt.. A párisi sajtókáoss: Már mindenki gyanús, a felzaJklafcott ember- áradat azon nedvesen kapkodja szét az újságokat és a francia papírgyárak heteik óta lázas ütemben dolgoznak: soha ennyi hírlapot nem nyomtak Francia- országban, mint ezldén. Politika, sport, művészet-, társaság, minden elmerül: az egész horizontot a Stavisky-botrány rémitőem megnövekedett véres napkorongja fogja be. Minden inog. Az évek óta változatlan példányszámú nagy napilapok egyik napról a másikra kót-háromszázezer olvasót vesztenek, ha lemaradnák a szenzációs álhirek valamelyikéről és sohasem látott sajtlapocskáJk kelnek százezres példányszárnyra, ha sikerül megint egy uj momentumot találnioik a „nemzeti afférben", mely egy közönséges csaló durva szélhámoskodásaiból mélyedt ki államnemdet és társadalmat fenyegető örvénnyé... Az alig tízezer példányra berendezett merész heti éle-' íap, a „Canard Enchainé" most hetente 215.000 példányt ad át a Hachette lapterjesztő vállalatnak és ax mind elfogy órák alatt. A két ezaíbadszáju szélsőséges ceataorgánum, a rojalista „Aotion Franoaise" és a kommunista „Humanité** pél- dányszáma, — mély a februári uccui harcok napjaiban 80.000-ről félmillióra emelkedett — most is napi 400.000 körül mozog. . Ezerötszáz Stavisky-csekk és mindennap uj nevek s uj letartóztatások. De a párisi tömeget, melynek apái három forradalom vérözö- nében vívták ki politikai jogaikat, moly kormányokat dönt és emel és itélőszéket ül minden vezére fölött-, nem lehet puszta szavakkal kielégíteni. Az igazságszolgáltatás lassú és a törvényhozás még lassúbb. Ax újságírók rajongó tömege lepi él a minisztertanácsok előszobáit és követelőző szemek, emelt ceruzák sokszoros gyűrűje veszi körül a komünikéket mosolyogva közzétevő papfejű, öreg bélügy- miuisztert, Sarraut, ki zavartalan egykedvűséggel jelenti nap-nap után: „(Folyó ügyeik, UTaim. Hisz önök úgyis többet tudnak énnálam ...“ Stavisky, a kém.., „Mindent" azonban nem tud eenkisem. Az afaire — mely a csalások szédületes mértékében a panamaügy milliárdjait kezdi megközelíteni és sorozatos rejtelmes gyilkosságaival az anarchista apacsban dák rémtetteit idézi emlékezetbe — nem fog-e végül még egy második Dreyfu®- üggyé is kinőni? Be*avatotak tudják, hogy Serge Stavisky a francia politikai rendőrség ügynöke volt. A politikai és rendőri nyomozás kezei nem terjedhetnek idáig és a lapok nem feszegetik még ezt a zsilipet, mely, ha felszakad, minden eddiginél szeimyesebb áradatot, zúdíthat elő. De a mindenttudók azt suttogják, hogy Stavisky jelentette fel a rendőrségnek Blu- menstein bankár emlékezetes hamisított magyar állampapírjait s hogy ő bukkant rá arra a titkozats rádiókihallgató állomásra, is, .mely magában a Saus- eaies-uccaá belügyminisztériumi palotában működött. Mondják, hogy Staviskyneík nemcsak a Sureté Générale kém jegyzékében volt meg a titkos cbiffrejegye, hanem a londoni „Intelligence Service**, a üres angol kémelháritó szervezet irodáiban is és hogy a boxbajnok Niérnen nevére kiállított hamis útlevele, igazi fényképpel s hamisitatlan aláírásokkal, nemcsak menekülésekor tett neki jó szolgálatot, hanem már előbb titokzatos külföldi utakon ifi... Hogy Barmat, a nagy német szélhámos is üzlettársai közé tartozott, azt már a lapok is megírták. Találgatások... de ki ismeri az igazat? A felesége kihallgatása és a barátai, Hayotteó és Romagninoé nem sok újat adott, s ez érthető. Kitépve úri életükből, a vizsgálati fogház cellájában egyedüli fegyverük a diszkréció. Kiméin!, hogy ki-mélteesenek. A hallgatás (talán) menekülés; a beszólás, ki tudja, nem-e meggyilkoltatás. („Nem írok több ,-Arséne Lupint" ez életben — jelenti ki Maurioe Leblanc, a detíB tivregények Írója — a valóság lefözte képze® temet: a Stavisky-ilgy drámaibb és vérese™ cinikusabb és rejtélyesebb, mint minden, au# irói fantázia alkothatl") De a tömeg érzi maga körül a hallgató, öaai ezeszoritott ajkakat, amelyek őrzik a megoldáíi egymásra csikorgatott fogsoruk között. A teá| nap Stavisky ja azok egyike volt, kiket a kési nép „az élet királyainak" nevez. Pazar kastól i lyaiban, futtatásokon, nemzetközi játékasztal lóknál és színésznők öltözőiben nyugati és baf kául tányórnyalók frakkos hada hajlongott keríti, e akik most egy ajkbiggyesztéesel intézik ff a „sosem ismert" szélhámos emlékét, néhánj hónappal ezelőtt sort álltak nyitott tenyérré előszobáiban. A világ káprázatában élt ez a mini deneket elkápráztató. Egy mindenektől elhal gyatott vidéki házban szenvedett ki azonbai s zótroncsolt aggyal gyilkosok és rendőrök ki zött. Lépteit ezrek kísérték mindég; koporsója azonban egyetlen asszony: Arlette Simon. , A feleség, aki az országon végigutazott^ hoj zokoghasson, hogy térdre eshessen a hóban, jeges szélben a falusi temető elátkozott sirgöd előtt. Egyedül a feleségét szerette. Barátai megtagadják ma és akik életében sem ismerték, azok írnak legendát róla az °fí sághasábokon. Beállítják a világ legnagyob szélhámosának, varázslatos nagyurnak, ki eg pillantásával férfit, nőt egyként hipnotizált. ■; De és ismertem és tudom, hogy kicsiny csali.; volt ez az ábrándos orosz, legjobban, hogy ügyéből minő hét országraszóig; állambotrányt csinált a pártpolitikai cselszövés! Nem volt ő ördögi Don Juan, udvarias, sterelj typ mosollyal de közönyösen futtatta végig ,sz9*l mát az előtte páváskodó kalandorokon. A feleségét szerette egyedül, mindent érette tett, büszke volt rá. hallgatott- minden szavára és kiszolgálta minden vágyát / Nem volt nagyur sem. Csinos volt s elogánf: és tudott egy nagy gesztussal ezreket elszórni] — de csak ha mások látták. Jó modora volt 6 igy könnyen meghódított mindenkit, akine* csekklapjait osztogatta, vagy aki azt remélte* hogy csekklapjaiból kapni fog néhányat. A „Km tinka" premierjén, — e gyenge darabba millióikat ölt bele, — egész udvartartás nyüzsgött kőm rülötte. Nem csoda: arany hullott a kezéből! Ki® svindlerek, prókátorok, fálművészek és félvilági; nők a mesék aranyemberének érezték a maga* borotvált oroszt, aki soha számlát nem ellenőrzött és mindig mosolyogva fizetett... De a pincérek .,météque"-nek nevezték háta mögött és egy ebédet sem hiteleztek volna neki. A Saint-Jean-de Luz-i Pergola-kaszinóban fel i* jelentették egyszer 1931-ben a croupier-k: azt mondták, oly esztelenül tart minden bankot, hogy feltétlenül tolvajnak keli lennie. De Co- lombani, a rendőrprefektus „jobban tudta" (illájuk és nem indított vizsgálatot ellene... . A károsultjai között nincs egyetlen hotelaikal-i mázott. — Németországból kitiltották a Dentsoho Pressét. Berlini jelentés szerint a német kormány Németország területéről kitiltotta a csehszlovákiai német keresztényszocialista párt hivatalos latját, a Prágában megjelenő Deutsche Pressét. 4