Prágai Magyar Hirlap, 1934. március (13. évfolyam, 50-75 / 3381-3406. szám)

1934-03-13 / 60. (3391.) szám

8 <BI8BggtMAiGfegt.-f!!Ta^ Bédy - Schwimmer Rózát, — aki „nem hajlandó fegyverrel megvédeni" Amerikát, -— Upton Sinclair kifigurázta, de nem fizet ezért kártérítést Az amerikai bíróság etutasitotta az „emigráns“ feminista igényéi Társadalmi Elet mmmmmmmmammaam A munkácsi keresztény munkásszakszerveaet műkedvelői március 18-én este 8 órakor a városi színházban előadják Vilson Barret „A kereszt jelé* ben" cknü történeti színmüvét (a keresztények ül (tözé? idejéből). Helyárak 2-től 12 koronáig. A tiszta bevételt a szegénysonsu munkanélküliek hús- véti pászka-akciója Javára fordítják. # A Roasnyói Művelődési Egyesület most tartot­ta tavaszi ciklusának negyedik bulturestjét isimét a közönség hatalmas érdeklődése mellett. Az est fénypontja és legnagyobb vonzóereje a meghívott előadó: Kovács Gyula fülekpüpöki-i káplán, szer­kesztő, országos ifjúsági moderátor előadása volt. „A nő hivatása és a kenyérkereset" címmel érte­kezett s a nagyhorderejű témát nemcsak mély tu­dással, de igazi ihletettséggel tárgyalta. Előadása igazi lelki épülése volt a zsúfolt- nézőtér minden hallgatójának. Az előadás végeztével hosszasan ünnepelték. A kisérő műsorban Giessl Alajos ze­nekara olasz operarészleteket adott elő nagy si­kerrel, toválbbá a Kék Duna-keringőt. Az érős tap­sokra ráadást is kellett adüiok. Egy vidám egyifel- voná6osban LöriniG Ica, Ádám Gyula, Sohopip Béla és Török István elejétől végig egyetlen kacagás­ban tartotta a nézőteret. A következő s egyben ciklus-záró est csütörtökön lesz, mely alkalommal Fejes János egyesületi alelnök-titkár olvas fel Ma- dádhról. Kisérő műsoron zenekar, karének és szín­darab. # A csehszlovák bridzs-szövetség vágujhclyi helyi csoportja e napokban alakult meg. A csoport imár fost 24 tagból áll. Az elnökség a következő: Elnök dr. Tyroler Ernő ügyvéd, alelnökök Eiser Ilona és dr. Berger Ernő ügyvéd, titkár dr. Pollák .Viktor ügyvédjelölt, titkárhelyettes dr. Spitzer Janka, pénztáros Görög Géza kereskedő, helyet­tes pénztáros Feuereisel Károly fogtechnikus, csa­patkapitány és delegátus Taulber Sándor földbirto­kos. # A rozsnyói Cionista Egyesület a közelmúlt­ban nagysikerű kulturestét rendezett. A műsort Raibin Endre megnyitója vezette be, majd Stiglit? Dénes tartott előadást. Dr. Gotthilf Mihályné zongo­rázott, majd ismét előadás következett, amelyet dr. CzeisleT Gyula kassai ügyvéd tartott. Kornbauser Sári költeményeket szavalt, utána a Kassáról ven­dégül hivott vonósötös szerepelt. Végül llrbach Lili szavalta zsidó költők verseit. Az est sikere el­sősorban ifj. Roth Sándor elnök és a vezetőség agi­lis rendezésének köszönhető. Nevryork, március hó. Bédy-SchtwimmeT Róza, akit 1919-ban a Károlyi­kormány berni magyar követté nevezett ki, tud­valevőleg több évvel ezelőtt Amerikába vándorolt ki, ahol egy meglehetősen szenzációs per kapcsán foglalkoztatta a nyilvánosságot. Schwimmer Róza amerikai polgárságért folyamodott. Mikor azonban a polgárosodási esküt kellett volna letennie, ki­jelentette, hogy az esküt csak abban az esetben hajlandó letenni, ha a szokásos eskümintából az amerikai alkotmány „fegyverrel való megvédése" kimarad. Mint pacifista, mondotta Schwimmer Róza, nem hajlandó fegyver fogni még az alkotmány és az Egyesült Államok függetlenségének védelmé­ben s-ean. Az ünnepélyes aktust vezető bíró erre nem bocsátotta esküre Schwimmer Rózát, aki igy nem lehetett amerikai polgár Schwimmer Róza a bíró döntése ellen felfolyamodással élt, amelyet Amerika legfelsőbb bírósága döntött el — Schwimmer Róza javára. A döntés szerint a „fegyverfogási kötelezettségi nőre nem vonat, kozik és ha egy polgárosodni akaró nő leáküenwreti okokból kéri a polgárosodási eskü megfelelő ré­széneik kihagyását, kérését nem lehet elutasítani. Most egy ugyancsak általános feltűnést keltő per kapcsán szerepelt Bédy-Schwimmer Róza. Százezer dollár kártérítésért perelte be Upton Sinclairt, a világhírű Írót, aki legutóbbi könyvé­ben nevetséges színben tüntette fel az egykori magyar feministavezért. Sinclair regénye William Foxról, a híres filmvállal­kozóról szól. A regény egyik mellékalakja Bédy- Schwimmer Róza, aki a világháború második évé­ben Ford békehajóját vezette Európába. A regény­ben Sinclair nem a legrokonszenvesebb színben tünteti fel Schwimmer Rózát és olyan kijelentése­ket ad a szájába, amelyek — Bédy-Sehwimmer Róza panasza szerint — alkalmasak arra, hogy nevetségessé tegyék. A százezer dolláros kártérítési per érthetően feltűnést keltett Amerika-szerte. ■Napokig -tartott a tárgyalás MeCokk felsőbirósági biró előtt, aki végül is az alperes ellen döntött és kijelentette, hogy Schwimmer Rózának nem jár kártérítés. 5zn>HÁzKöiAvKaLTüRA ŐSZI SZIVÁRVÁNY SehöpHm Aladár háromlelvonásos színmüve a budapesti Nemzeti Színházban — A 30- osztálysorsjáték IV. osztályának mai húzásán nyertek: 150.000 koronát 49.675. — 20.000 koronát: 6019.86.683. — 10.000 koronát: 16.014, 28.949, 44.694, 67.707, 101.767. — 5000 koronát: •14.990, 15.956, 24.189, 32.567, 35.803, 45.641, 56.775, 59.616, 72.736, 74.414, 86.784, 91.901, 94.408. — 2000 koronát: 518, 2369, 3773, 7387, 8875, 11.762. 14.272, 14.497, 18.200, 35.011, 36.079, 36.109, 36.376. 37.098, 38.904, 48.090. 48.143, 54.908. 55.752, 59.247, 65.053, 67-318, 69.754, 69.952, 77.897, 79.822, 84.080, 90.348, 92.838, 95.685, 97.434, 100.416, 102.371, 104.989. — Halálos baleset a belecsényi szeszfőzdé­ben. Galgóci tudósitónk jelenti: Tröbiohalsky István, egy galgóci vasúti alkalmazott ti zen- négyéves fia a keleesényl mezőgazdák szövet­kezetének szeszgyárából hordta haza a szesz- moslékot disznók számára. A moslékot a szeszfőzde- ingyen adta, de a fiúnak magának kellett kimerítenie azt a szeszfőző katlanból. Az utóbbi napokban ismét a szeszmoslékot gyűjtötte össze és bogy könnyebben menjen a munka, belépett a katlanba. A szeszgyári munkások me;m vették észre a fiút és hirtelen nagymennyiségű forró szeszmoslékot öntöttek be a katlanba. A szerencsétlen fiú nem tudott menekülni és a forró folyadék fején és mind­két lábán súlyos, harmadfokú égési sebeket okozott. Azonnal a nagyszombati kórházba szállították, ahol az orvosok mindkét lábát amputálni akarták. A fiú apja hallani sem akart erről, inkább hazavitte a halálosan se­besült fiút, aki odahaza rövidesen kiszenve­dett. xx Amikor arcszine fakó, szürkés sárga és tekintete bágyadt, aimiikor szomorú, nyomott hangulat és nehéz álmok gyötrik, amikor epe­pangás, gyomorfájás, felfúvódás és fejnyotmás kínozzák, olyankor tanácsos néhány napon át reggel éhgyomorra 1—1 pohár természetes >,Ferenc József* keserüvdzet inni — Halálos szerencsétlenség vitorlás repülőgép felszállása közben. Bresk/ulból jelentik: Lüberiben egy vitorlás repülőgép első Íbiszé Misakor halálos szerencsétlenség történt. Förs ter-G oldberg ügyvéd és közjegyző uj gépén mürepülésro startolt, de nyolcvan méter magasból hirtelen lezuhant és ha­lálra, zúzta magát. — Nagy tűz Nagyszőlősön. Tudósítónk jelenti: Dr. .Joszipovics orvos tanyáján veszedelmes tűz támadt tegnap. Egy negyvenöt méter hosszai is­tálló gyulladt ki, amely teljesen leégett. Az ál la­tokat, sikerült idejekorán kimenteni az égő istálló­ik) I. A kár meghaladja «. 60.000 koronát, amelynek egy része megtérül -biztosítás révén. Budapest, március 12. Scböpíflm Aladárt nem kell e lap olvasóinak bemutatni. Amióta lapunk megszületett, hétről-hétre j eleminek meg az ő finom, mélyenszántó, érdekes írásai és éppen ezért nekünk bizonyos mértékig családi ünnepünk is az ő legújabb színmű vé­nek, az „őszi szivárványnak budapesti nem­zeti szi újházi bemutatója. Családi ünnepünk a szeretet, a megbecsülés, a féltés és a siker, de semmi szin alatt sem az elfogultság és aiz irodalmi elnézés alapján. Elnézésre Sohöpfldn Aladárnak nincsen szüksége; ettől megóvja őt irodalmi múltja, jelene, Ízlése, mondani­valójának mélységes értelme, írásának ma­gyar zamatja, céljainak tisztasága, eszközei­nek nemessége 'és az a tisztult erkölcsi felfo­gás, amely minden sorából félénk árad. El­fogultságra viszont nekünk nincsen szüksé­günk, amikor Scpöpflin Aladár uj darabjáról Írunk, mert nyugodt lélekkel állíthatjuk, hogy az idei magyar ezinmüirodalmi termés egyik legszebb és legdusabb hajtása az „őszi szi­várvány". Az ötvenöt esztendős férfi drámája ez a darab. Annak a szomorú, elkerülhetet­len, leszámolást és beletörődést parancsoló pillanatnak a drámája, amikor a férfikor ter­mékeny, napsugaras ősze hirtelen kérlelhe- tetlenséggel belehanyatlik -az öregség emlé­keket melengető telébe. SchöpfUin darabjának hősét Gottíhárdy Kál­mánnak hívják. Előkelő, gazdag ur, aki azzal igyekezett háborúban elesett fiának (a darab 1923-bán játszódik) hibáját, jóvátenni, hogy formaházasságot köt a fiú menyasszonyával, hogy a születendő gyermeknek nevet adjon.. Kifelé Gotthárdy a férj, befelé, a család kö­rében, az „apus", aki minden szeretetével, minden figyelmével és gondoskodásával a kis család csendes boldogságára törekszik. Az első időben nincs is semmi baj. A gyerek, a kis Lórika, már öfcesztendiős és Klára is meg- elégedettnek látszik. De az életöszlön, a fia- talság vágyódása, a. természet örök törvénye erősebb a hála érzésénél és erősebb a halot­tal szemben fogadott hűségnél is. Klárában lassan, önmagával Ikiiizködve, de feltartózhat- lanul uj szerelem virágzik ki és bontogatja szirmait. Még senki sem sejti a közelgő ívihar- zást, csak Máli néni, Klára nevelőanyja érzi, látja és — hiszen ő is asszony — megérti a Klárában mindjobban erőre kapó szenvedel­mei, amely a fiatal teremtést a városka kór­házának főorvosa, Csery István karjaiba hajtja. Gotthárdy látja Klára elkedvetlenedé- sét, de erre a kisvárosi élet unalmában keres és talál magyarázató1!. Hogy ezen változtas­son, államtitkári állást vállal és fel akar köl­tözni a fővárosba. De Klára nem akar menni. Gotthárdy gyanút fog és gyanúja bizonyos­sággá válik, amikor Klára és István megvált­ják előtte szerelmüket. Gotthárdy minden erejével küzd ez ellen a szerelem, ellen, nem hajlandó az asszonyt átengedni, de a fiatalok nem tágítanak. Jól van, menjenek, de a gye­reket, az ő elesett fiának a fiát, nem adja. István és Klára mindent elkövet, hogy az öreget megbékítse, áim ő hajthatatlan marad. Végül is István — egy nagyszerűen megirt jelenetben — szemébe vágja Gotthárdynak, hogy ellenzését nem az apai érzés, hanem a — vetélytárs féltékenysége táplálja, hogy kemény ellenállásának forrása nem a fiú em­lékének tisztelete, nem is a gyermek iránti ragaszkodás, hanem a — szerelem Klára iránt, amelyet önmagának sem mer njegval- lani. Gotthárdyt szivén találja az igazságnak ez a kíméletlen, nyers feltárása. Belátja, hogy nem állhat útjába két fiatal, egymást szerető szív boldogulásának és — félreáll. Klára és István átlépnek az uj életibe, — Gotthárdy pedig — önmagával ős sorsával megbékélve — ölébe fogja unokáját és tündérmesét mond neki egy angyalról, aki olyan volt, mint az anyja ... A függöny legördül... Mögéje kép­zeletünk odavarázsolja a megbékélt Gotthár­dyt, amint szeretettel övezve, egy boldog csa­lád körében éli le napjait... és mi megnyu­godva mondjuk: igy van ez jól. Az élet és az idő törvénye elől nincsen menekvés .,. Amiint a mesének ebből a vázlatából is ki- érezhető, Sohöpflin olyan keretet adott darab­jának, amely ivégig leköti a néző figyelmét. Es ezt a kerete t — írói egyén isiégéhez m érten — mindvégig választékos irodalmi ízléssel töltötte be. Drámai erő és feszültség fűti a darabot, amelynek különösen — a cselekvést a csúcspontra vi vő — második és a kiegyen­lítő megoldást hozó harmadik felvonása a párbeszédnek olyan változatos, erőteljes, az érdeklődést szinte a pattanásig felfokozó, iramló sokaságát hozza, hogy az embert szinte eikábitja a szép gondolatnak ez a gazdag­sága. Vannak mondatok, amelyek szinte meg­ütik az embert a szavak mázsás súlyával, A budapesti Nemzeti Színház a kitűnő író intencióit, kitűnő előadással szolgálta, amely­nek rendezéséért Galamb Sándort illeti meg az elismerés. Az előadásnak legnagyobb ér­dekessége, szinte szenzációja, Kürti József Goblhárdy-alakitáisa. Hogy ez a csodálatos­képpen keveset fotglalikozlatott művész, — a legkiválóbb magyar színész élj egyike — a maga ösztönös őstehetségében az író alakját IXM mámáim 16, mennyi élettel, erővel, axinneL, RzenveéQ mel, mennyi szívvel élevendtette megérj szin játszásnak olyan magasságát jeui amelyre csak ennek a mesterségnek a H lasztottjai juthatnak fel. Rajta kívül a mfaJj tehetséges N. Tasnády Ilona, a kedves Juliska, a ezeleburdii EHzt kitűnően Ághy Erzsi, a férfias AJbonyi Géza lóajüj annak a meleg sikernek, amelyet a* ju szivárvány" bemutatóján aratott. A teltM minden felvonás után sokszor szólított*! függöny elé Schöpflin Aladárt és színészik j Zólyomi Deal mm mi miiiiiiiiiiii ii iiiiisiii (4c) SchaJJkház Lipót Ady-előadása a k«y rádióban. Kassáról Írják: A kassai rádió jjy cins 15-én magyar félóráján délután fél 6 ^ kezdettel Schalkház Lipót, az előnyösen szavaló Ady költészetéről tart előadást. Aikji adás keretében Ady-költeményeket is pretál. Utána Aezél Vilmosné Ady-dalökiji énekel. (•) Hangverseny a londoni magyar követsjLj Londonból jelentik: Széchenyi László gróf kffi magyar követ a követség! palotában nagytB hangversenyt adott. Tiicharich Zdenka zengő* veszné volt az est szereplője, aki a többi ktyl Liszt, Kodály és Dohnányi szerzeményeit játtyjS A hangversenyen előkelő közönség jelent megl (4c) Pakitay Erzsi nagy sikere a budapesti flj Thália darabjában. Kassai szerkesztőségünk jj lenti: Múlt vasárnap délelőtt tartotta a Máitij László vezetése alatt alakult avantgardistái Thália első előadását a budapesti Magyar Su házban, melyen F,vlkai-Folkmann Ferenc $ bel" c. darabját mutatták be Palasovszky Op rendezésében. A bemutató hatalmas sikení folyt le, azonkívül külön nagy sikert bototi egy kassai származású színésznőnek, Palota Erzsinek, aki a darab női főszerepét játszotta A budapesti kritikusok egyhangúan állapítottál! meg, hogy Palotay Erzsi kivételes tehetség, aki komoly művészi feladatok megoldására van bí vatva. (•) A budapesti színházak e heti műsora. Oper» ház. Kedd: Figaro házassága. Szerda: A mosol országa. O&ütörtök: Hunyadi László. Péntek: Waí kür (fél 7 ó.). Szombat: Farsangi lakodalom. Va eámap délután: Toeoa; este: ELseler Fanny, Pest karínéval, Magyar ábrándok (8, fél 8). — Neműié Színház. Kedd: Rokonok. Szerda: őszi ezivárváfjp Oeütörtök: A híd. Péntek: Az ember tragédiája(7 óra). Szombat: őszi szivárvány. Vasárnap déri tát Szegény Mavtrier; este: Cserebogár (3, fél 8). — Vígszínház. Kedd: Fizető vendég. Szerda és rá­törtök: A vörös bestia. Péu-ítek: Fizető rarióg.. Szombat és vasárnap este: A vörös bestia.; áttör­tök délután: Gyemnekelőadás; vasárnap déWíit: Fizető vendég (11, fél 4, 8). — Magyar Színház. Kedd, szerda, csütörtök: A párisi vonat. Péntek: Barlang vasút (főpróba). Szombat és vasárnap este Bar láng vasait; vasárnap délután: A párisi voatt (3, 8). — Belvárosi Színház. Péntekig minden ettet Helyet az ifjúságnak. Szombat és vasárnap cetet i Napóleon ágya; vasárnap délután: Helyet az ifjtt-1 Ságnak (4, 8). — Fővárosi Operettszinház. Eri«! héten minden este és vasárnap délután: Sárga li­liom. — Király Színház. Egész héten minden este’. Öméltósága sofőrje; vasárnap délután: Kék Dua» (fél 4, 8). — Városi Színház. Egész héten mindito. este és vasárnap délután: Szabad a csók (4, 8). - Bethlen-téri Színpad. Mindennap fél 6 és fél 9 ón­kor: Dr. Jazz. Vasár- és ünnepnap 3 órakor: Kitt;' esés bácsi gyermekszinháza. — Erzsébetvárott Színház. Mindennap fél 6 és fél 9, vasárnap fél ( 6 és fél 9 órakor: Fehérvári huszárok. — András- sy-uti Színház. Minden este, vasárnap és ünnepnip délután: Pest mégis nevet! (4, 9). — Royal Orfeus.; Minden este fél 9, csütörtök, szombat és vasárnlpj délután: fél 4-kor: Szegény Fehérvári és a. varieté műsor. — Komédia Kabaré. Minden este [ és vasárnap délután: Tejet az ifjúságnak (fél 6, ■ háromnegyed 9). AZ UNGVÁRI VÁROSI MOZGÓ MŰSORA. Hétfőm— kedden—szerdán, március 12—14-én Dosztojcvszky: Emlékiratok a holtak házából. Csütörtök—pón tek—szómba t—vasár u ap, március 15—18. Az alagút. Kellermarni világhírű regénye nyomán. Íj A KASSAI CAPITOL- MOZGÓ MŰSORA: Szerdától, március 14-től, kezdve Gutav Fröhlicb legeik erű Itcbb filmje, az idei szezon egyik fénypontja: A MESEBELI HERCEG. A KASSAI KORZÓ-MOZGÓ MŰSORA; Keddtől, március 13-tól, VVerner Krausz, Maria Berd cs FaT-trin m onu ment ál is nagyít 1 m jc: A NÉVTELEN EMBER. Rendezte: dr. Siodmak.

Next

/
Thumbnails
Contents