Prágai Magyar Hirlap, 1934. március (13. évfolyam, 50-75 / 3381-3406. szám)

1934-03-10 / 58. (3389.) szám

1984 máipcfae 10, womNl Verseskönyvvel és ellen verseskönyvvel hadakozik a debreceni költő és színésznő A uvisszaperdülta és »visszaheróült« bumeráng * A bíróság is be- teszglt a műfajok harcába és elítélte rágalmazásért — a költőt Oláh Gábor különös verse a bíróság előtt Debrecen, március 8- A debreceni törvény­szék Jeney-tanács a tegnap tartott főtárgya­lást a Dán Ilona nyelvtanárnő által Oláih Gá­bor költő ellen indított rágalmazása perben. Dán Ilona sajtó utján elkövetett rágalmazás címén állította a bíróság elé Oláh Gábor reálisko­lai tanárt és írót, akinek a múlt év szeptember halvában meg­jelent Panoráma című verskötetéiben egy 129 sor terjedelmű versben Dán Ilona nem a legelőnyösebb megvilágí­tásban szerepelt. A nagy feltűnést keltő vers címe a „Vissza- perdiült buimerang“ volt. A versben megírta Oláh Gábor, hogy diétás kosztot keresett, így jutott el Dán Ilona lakására, aki régebben színésznő volt, most pedig diétás koszt adá­sával is foglalkozik. A vers szerint Dán Hona hölgyeket ajánlott fel neki és úgy érezte, hogy a hölgy is mindent meg-, adna neki, ha kérne. Oláh Gábor versében azt állította, hogy tizenkét szebbnél-szebb leány van Dán Ilona keze alatt, akiknek arc­képe a falon ivan és a látogató válogathat kö­zöttük. A tegnapi tárgyalás nagy érdeklődés mel­lett. gyakran szenvedélyes jelenetek közben zajlott le. A törvényszék elsőnek a vád­lottat, Oláh Gábor 53 éves reáliskolai ta­nárt és írét hallgatja ki. Oláh Gábor az el­nök kérdésére kijelenti, hogy nem érzi ma­gát bűnösnek. — Panoráma című verskötetem csak har­mincnyolc példányban kelt el — mondja az elnök kérdésére —, a könyvnek tehát nem volt meg az a széleskörű publicitása, ahogy azt Dán Ilonáék állítják. —■ Mi késztette a vers megírására? — kérdi az elnök. — A téma — feléli Oláh Gábor. — En ma­gam korrigáltam a kötetben megjelenő ver­seket, nem tudom, hogy maradihatott a ver­sek között a Visszaperdült bumeráng, talán valami tudatszakadás lehetett bennem és így fe­lejthettem a nyomdába adott versek kö­zött ezt a verset is. Nem vagyok jogász, de bizonyítani tudóim, hogy a versben foglaltak igazak. A sértett Dán Ilonát hallgatja ki ezután a törvényszék. merang című vers alatt levő helyet a 'legdrá­gábban, tíz pengőért kell kiadni hirdetés céljá­ra, mert ez a vers lesz a könyv slágere. Dán Ilona ezt mondotta a nyomdatnlajdonos- nak: „Be fogok menni akármelyik, üzletbe és elég, ha azt mondom, ihogy én vagyok a bumerangos hölgy, egész biztos, hogy kétszeresét fizetik a hirdetésnek. “ Nincs bizonyítás Dán Ilona határozottan tagadja a nyomda- tulajdonos állításait, majd pedig ügyvédje han­goztatta, hogy nem kell érveikkel bizonyultam, milyen súlyos hibákat követett el a vádlott író. Tízezer pengő erkölcsi és kétezer pengő anyagi kár megtérítését kérte a bíróságtól Dán Ilona részére. Dr. Fényes Jenő, Oláh Gábor védője hangoz­tatta, hogy védence önszántából kivágta a ver­set a könyvből, amikoT tudomására jutott, hegy Dán Ilona sértve érzi magát. Kérte a bizonyítás elrendelését. A törvényszék a bizonyításra vonatkozó in­dítványt elutasította azzal az indokolással, hogy ez a női becsületet sértené, ezt- pedig a törvény tiltja. Dr. Fényes Jenő védő kijelentette, hogy mint ember köszöni a bíróság határozatát, de mint ügyvéd sajnálja. Azzal érvelt, hogy a magyar irodalom egyik legnagyobb értéke Oláh Gábor, akinek pere bele fog kerülni az irodalomtörténetbe és nem lehet őt a közönséges ember mértékével mérni. Kéri, hogy a kártérítésre vonatkozó ke­resetet utasítsa a bíróság polgári útra. Jerney tanácselnök egy órákor hirdette ki íté­letét, amely szerint a törvényszék Oláh Gábort ©ajtó utján elkövetett rágalmazás vétségében bűnösnek mondotta ki és ezért az enyhítő sza­kaszok alkalmazásával 500 pengő pénzbüntetésre és a bűnügyi eljárás költségeinek megfizetésé­re kötelezte. Dán Ilonának 2000 pengős vagyo­ni kártérítésre való igényét polgári perre uta­sította a bíróság. Ami pedig a 10.000 pengős erkölcsi kártérítési igényt illeti, ezt a bíróság elutasította azért, mert Dán Ilona néhány nap­pal ezelőtt egy verskötetet adott ki, amelyben Visszakér,gül-t bumeráng című versben O’áili Gá­bor inkriminált versével foglalkozott, tehát ma­ga is készített és terjesztett, egy sajtóterméket, amellyel a ránézve kínos ügyet sajátmaga vitte, a nyilvánosság elé. a palota falai és krinnáncai tekintettel váljál j Szlovenszkó és Ruszinszkó magyarságának ] adományait, hogy a munkálatokat be lébe*, sen fejezni s hogy szeptemberben otthont , nyújtsanak az arraszoruLÓ magyar ifjúságnak,; Fejezzük be egyesült erővel ezt a legneméí 1 sebb hivatásu kulturházat. Adjuk meg falun élő magyarság gyermeket* nek azt, amivel tartozunk. Adjuk meg a leha* - tőségét annak, hogy minél több falusi ma* . gyár gyermek tanulhasson. Adjuk át mielőbbi i hivatásának az internátust! Ne álljon bef®. jezetleniil az épület. Legyen ez is jelkép® ’ kulturális haladásunknak, nemzeti jellegünk­nek és legyen erős vára a korral haladó ma* j gyár ifjúságnak! Az internátus-egyesület az épület befejezé* sénok akcióját kiterjeszti Szlovenszkó ég } Ruszinszkó egész területére. Az internátus javára március ll.-ikén Ungvá* rótt gyermekelőadást tart a városi színházban • délután négy órai kezdettel. Hisszük és reméljük, hogy a szlovensZkói és ruszinszkói magyarság a legnagyobb támow gatásban fogja részesíteni a megindult akciów Magyar bakanótával kezdődik a Masaryk ünnepen résztvett katonaság hangos -filmre fölvett éneke A 160 esztendős Zoro Aga újból — 14-eciszer — nősül Konstantinápoly, március 8. Zaro Aga. Van-e ki e nevet nem ismeri? ő az a török, aki azt állítja,' hogy a világ legöregebb embere. Született — múijjj ahogy azt maga mondja — 1774-ben. Ez azt jeli lenti, hogy jelenleg 160 éves. Nemrégiben vilin körüli utazáson volt s mindenütt mint a világi legöregebb emberét mutogatták. Különösen Ame® Fkában volt zajos szereplése. Ott az alkoholtilalom! hívei mutogatták, mint hithü muzulmánt, aki nemi. iszik szeszes italokat és ezért ért el ilyen tisztes] kort. Amerikában azóta már kiszenvedett a pro-j. hibició, de a jó öreg Zaro Aga még most is él. De i mennyire él! Annak dacára, hogy impresszáriója rutád becsapta és szegényen került vissza Kon-| stantinápolyba, nem vesztette ei életkedvét, sőt,! a napokban bejelentette, hogy tizennegyedszer isi megnősül. Menyasszonya 40 éves, tehát százhúsz] esztendővel fiatalabb, mint ő. Zaro Aga vagyonta-t lan és munkanélküli, minden jövedelmét az a 600 csehszlovák koronát kievő járadék képezi, amit azl államtól kap. Most ennek az összegnek a félémé- lését kéri. Kérelmének indokolása: nősül 160 esz- j tendős korában. J Prága, március 9. A ceeh iparospárt délutáni lapjából, a Novy Veőeraík-ből idézzük az aláb­bi sorokat: — A köztársasági elnök születésnapjának megünneplése után a fölvonnló katonaságot, a Fox-társaság filmhíradója számára lefilmezték, amint a csehszlovák főváros főbb uooáin zene­szóval elvonult. És a Nemzeti Színház előtt, amidőn a katonásáig- a. Légió-hidon menetelt, a filmprodukció vezetője azt kérte, hogy a ka­tonák énekeljenek, mert úgyszólván az egész viliágon egyedül nálunk szokott a katonaság énekelni. A katonák örömmel fogadták a kí­vánságot s nótára gyújtottak. Az első csoport véletlenül éppen egy magyar- ajkú század volt s énekelni kezdett a mezőben levő kislányról, akihez a szabadságos katona közeledik. S nyomban ezután következtek a töbibi katonák cseh és szlovák dalokkal. Táhsadalíi Elet # A munkácsi keresztény munkások szakszer* veretének műkedvelői március 18-án, vasárnep este! 8 órai kezdettel a városi színházban előadják Ráczl István rendezésében „A kereszt jelében" cimü tör-® téneti színmüvet. A tiszta bevételt a szegény mun-® kanél'kiüliek húsvéti pászkaakciója javára fordítják.® Tekintettel arra, hogy ez a rendkívül szép és érde-1 kés történelmi színmű Munkácson először kerül® színre, nagy érdeklődés mutatkozik az előadás® iránt s így tanácsos jegyről idejekorán gondoskod- f ni az országos kersztényszocialista párt irodájában ’ (Vásártér-u. 5. sz.). Á magyarság áldozatkészségére van szükség a tető alá került beregszászi magyar internátus befejezési munkálataihoz Az országos akciót vehető bizottság felhívása Dán Ilona eHen-verseskönyve Negyvennégy éves, elvált asszony, régeb­ben színésznő volt, imost nyelvtanárnő és dié­tás kosztot is ad. Nem emlékezik arra, hogy valaha is találkozott volna Oláh Gáborral. A védő kérdésére kijelenti, nem tud arról, hogy Oláh Gábor a verskötet megjelenése után, amikor híre járt, hogy az inkriminált vers­nek bűnvádi feljelentés lesz a következménye, az egyik debreceni újságban bocsánatot kért tőle. Kiderült, hogy Dán Hona is foglalkozik ver sir á seal és a botrány kipattanása után je­lent meg „Hová lettél" cimü verskötete, amelynek egyik verse a következő címet vi­seli: „A visszakcrgült bumeráng.*' A vers a kameruni négerekről szól, akik jól tudnak bánni a bumeránggal, de mégis meg­esik, hogy a fegyver vissziaperdül és a néger legény fejét találja* A vers egyes részeinek ismertetése után Dán Hona kijelenti, hogy a vers témája és tartalma nem Oláh Gáborra vonatkozott. Dr. Lévay Zoltán, Dán Ilona ügyvédje is­merteti az Esti Kurír-ham és a debreceni Füg­getlen Ujeág-ban megjelent nyilatkozatokat, amelyekben Oláh Gábor kijelentette, hogy ne1*! nem volt szándéka sértegetni, de amennyiben a vádlottak padjára kerül, mód­jában lesz bizonyítania állításait. A törvényszék ezután kihallgatja Nagy Ká­roly nyomdatulajdon őst, akinek nyomdájában készült Oláh Gábor könyve és nála adta ki Dán Ilona is verseskötetét. A kiadáshoz szükséges pénzt is magával hozta és azt mondta, hogy hirdetésekért annyit kapott, hogy kiadhatja a (könyvet, sőt a nyomdatulajdonos szerint Dán Hona hangsúlyozta, hogy a VieszakergÜlt bu­Beregszász, március 9. Tiszteletreméltó el-1 határozással és önzetlenséggel határozta el Beregszász város társadalma, hogy a szám­belileg is hatalmas fejlődést mutató bereg­szászi állami reálgimnázium magyar pár­huzamos osztályaiba járó növendékek részére a mai kor igényeinek megfelelő internátust emel. Ezt az elhatározást az tette szükségessé, hogy a beregszászi reálgimnázium hatszáz növendéke közül csaknem kétszáz növendék a vidékről bejáró. Ezeknek a bejáró diákok­nak a fele kora hajnalban kel, öt-tiz kilométer gyalogutat tesz meg, délután ezt megismétli, amíg eléri otthonától a legközelebbi vasút­állomást. Több diák hat-nyolc kilométer gya­logutat tesz meg, hóban, sárban esőiben kitéve a legnagyobb testi és lelki veszedelmeknek, de igyekszik a mai kor által megkívánt közép­fokú műveltséget megszerezni. Ezek a gyer­mekek a falusi nép fiai, becsületes és sokat nélkülöző szülők gyermekei. Ezek az ifjak a magyar társadalom jöven­dő oszlopai, akiknek sorsa felett nem lehet napirendre térni vagy elsiklani. Cselekedni kell! Megmentésük, lelki és testi nyugalmuk biztosítása a mai kor tár­sadalmának vállaira nehezedett, melyből elsősorban az a társadalom vette ki a részét — vallásra és nemzetiségre való te­kintet nélkül —■ amely fiaink nehéz és fárad­ságos utjának szemtanúja s ez a beregszászi társadalom. Meg kell állapítani, hogy a beregszászi társadalom erején felül adó­zott erre a ku 1 túrniozgalomira, amelyben csak erkölcsi sikere lehet. A bereg­szászi internátusba nem kerül be beregszászi szülők gyermeke. Elismeréssel kell tehát adóznunk e város társadalmának, hogy tető alá hozott egy kétemeletes palotát. A súlyos gazdasági válság erre a nemes knlturmozgalomra is rányomta ráncos hom- loku bélyegét. A mozgalom a korszerűségen megakadt, de meg nem állott. A díszes épület falai készen állanak a kies beregszászi szöllőhegyoldalán, de vakolat­lan, ajtók és ablakok nélkül, hiányzó belső berendezéssel. A zöldölü hegyoldal aljján merednek égnek j A késmárki evangélikus líceum diáksegélyi alapja javára rendezett műsoros estélyt több mint® ezer ember nézte végiig. A rendkívül gazdag ésj élvezetes műsort Kozlay Kálmán tanár állította J össze ötletesen és változatosan. A közönség sorai-* bán a késmárkiakon kívül jelen volt a Tátrai Poprácl-, a Iíernád-, a G ölnie völgy számos előkelő-? séige. A kis diákok ének- és zenekari számai 1 Gobthard és dr. Nitseb tanárok hozzáértését dicsé-1 rik. Kozlay Kálmán is uj oldaláról mutatkozott I be, amennyiben egy kedves némajáték, két ötletes I árny játék és egy vígjáték tőle származott és méi-l tó sikert aratott. Az estély egyik fénypontja a tiz I diák és ugyanannyi diáklány táncszáma veit, > amelyet Horváth Ferenc tanított be. Az est szerep-1 lői közül kiemelkedtek: Deveoska Anna zongora-1 játékával és Petreáez János kitűnő előadó készéé- i gével. Az Ízléses műsorfüzetet Reviczky Elek állá-1 tóttá össze. A nagyszerűen gördülő műsort réggé-1 lig tartó tánc követte. Az anyagú eredmény méltó I volt az erkölcsi sikerhez. # A tőrei műkedvelő ifjúság szép sikerrel adta ] elő a „Piros bugyellárist". A főszer epekben Lukács Vilma és Lukács Lajos aratott sikert, de a többi szereplő is teljes mértékben hozzájárult a sikerhez. Az elöadász tiszta jövedelmét a SzMKE helybeli szervezetének könyvtárára fordították. Tőre köz­ségben egyébként most alakult meg a SzMKE helyi csoportja a következő tisztikarral: elnök Lőcsay János, alelnök Baja Béla, titkár Tóth János, jegyző Paál Lajos, pénztáros Ráczkó József, ellenőrök Cse- key Lajos és Nagy Lajos. A kulturbizottság tagjai: Vybor Gábor r. k. lelkész, Veress János ref. lel­kész, Mészáros .ózsef, Lukács Lajos, Bárány Gyula, Sleher Lajos, Dénes Sándor, Bacsó András, Kabay Gyula és Pál Zsigmond. — Trencsénben is emelkedett a munkanélküliek száma. Trencsénből jelentik: A legutóbbi össze­írás szerint a munkanélküliek száma Trencsén vá­rosában 2400-ra emelkedett. Ez a körülmény annál szomorúbb, mivel mértékadó körökben meg voltak győződve arról, hogy tavaszra csökkenni fog a műnk au élküliség. 4

Next

/
Thumbnails
Contents