Prágai Magyar Hirlap, 1934. február (13. évfolyam, 26-49 / 3357-3380. szám)

1934-02-08 / 32. (3363.) szám

1934 február 8. o&ütiörtöik. TRAGAI-MAG^ARFírRLSP­5zmHÁz-KönWKaLTaRA ^^n^SK^lak^^V!Vff^BUUKlO^SttKnSBXkMiOfBB3SBLSUf!fíi »!«r-' l^r Shakespeare és Stavisky forradalmat és igazgató-válságot idéztek fel a C Francaisben Pár is, február 7. Páriismak a Stavislky- Üggyetl kapcsolatosan namcsalk uocai forradal- raa és barír ilkádij ad vannak, hanem a Stavisky- ügy hullámai elöntöttük a legelőkelőbb párisi színházak egyikél, a Comédiie Francaiét, és a sziniházforradalmat Staivisky-Shakeispeare szer­zői együttes idézte elő. A szenzáció valóban szenzációs és nyitjái a politika boszorkány­konyháján kell keresni. A politikai zűrzavar ugyanis véletlen kifejezést nyert Sbaikespeare révén ebben a színháziban és mert ima miniden francia fülbe vült állapotban idegeskedik és érzékenykedik, Shakespeare évszázados mon­dásait magúikra aplákáMák a nézőit: Páris azt. hitte, hogy a Comédie Francaise igazgatója SbaJkespeare-el mondatja el azt, amit maga nemi mert Párig arcába vágni. A Comedie igazgatóját. Emilé Falbret várat­lanul nyugdíjazni akarták. Történt ez azért, tő ért előadta Shakespeare Goriolánusát. A tá­jékozatlan olvasóik azt gondolhatják, hogy Sha­kespeare bukott meg és ezéirt kellene az igaz­gatónak nyugalomba vonulnia. Azonban en­nek éppen az ellentéte áll: az igazgató azért bukott meg majdnem, mert a darabnak Sta- visíky teremtette légkörben váratlanul óriási, elleniben politikai izü sikere volt. A siker sokszorta nagyobb volt annál, aminőt az igaz­gató remélt és a francia kormány megenged­hetett.. Shakespeare marandóságánalk ujaibb csattamós bizonyítéka volt a siker, de a sikert követő fejlemény is. Kiderült, hogy Shakes­peare olyan jól ismerte az emberi természe­tet, hogy számára Stavisky és a francia kor­mány egyes diszkleditált miniszterei sem ké­pezhettek ki vételt. A Coanedie közönsége úgy találta, hogy az a kemény kritika, amelyet az angol költő a római Coriölánus szájába ad a latin köztársaság ellen, igen pontosain ráillik a harmadik köztársaságra is, amelynek a Co- riolánus-belihez némi köze van. Kiderült, hogy az idő nem változik, ellenben mi sem válto­zunk: Stavisky és néhány francia politikus bebizonyította, hogy Coriolánns óta minden maradt a régiben- A francia közönség gyere­kesen örült ennek a felfedezésnek és örömé­ben hangosan tüntetett; Shakespeare mellett és persze a mai rezsim ellen. Vájjon mit tesz ilyenkor a bölcs kormány­zat? Komikumnak is sok lett volna, Shakes- pearet betiltani. Az öreg angol zseni ítélete megfellebbezhetetlen. A francia kormány gon­dolt egyet és úgy tett. mint az egykori férj, aki — mikor megtudta, hogy távollétében felesége megcsalja, fogta magát és — kidob­ta a sezlont. A francia kormány Shakespeare- rel kapcsolatosan nem akart még egy világ- botrányt és ezért az történt, hogy kidobták és nyugdíjazták a díványt: Falbre igazgatót és helyéibe kineveztek a Comedie igazgatójává egy közbiztonsági tisztviselőt. (Fabre szeren­cséjére a közvélemény megakadályozta az „iUtód“-ot az igazgatói szék elfoglalásában.) Ez igen tanulságos eset, különösen azok szá­mára, akik minden konzervatív véleménnyel szemben Franciaországot szokták hangoztat­ni. anint a szabadság klasszikus hazáját. A közönség ezzel, az elintézéssel nem volt megelégedve- A Coriolánns előadásán most már még nagyobb tüntetésibe fogott és most már Fabre igazgató mellett tüntetett. Nem le­hetettem, hogy -Shakespeare is meg fogja buik- tatni a francia kormányt, mert ami Stavisky- nak sikerült, az sikerülhet neki is. (Amint lap­zártakor jelentik: sikerült is!) A bécsi gyermekek balatoni nyaraltatása érdekében nagy müvészestélyt rendeztek a bécsi magyar követségen ölven bécsi gyermekei helyeznek el a balatoni üdülőkben Bécs, február 7. Az itteni magyar követ­ség és a magyarországi egyesületek szép je­lét adták Bécs lakossága iránti szeretefülknek és jótékony érzéseiknek. A bécsi magyar kö­vetségéül nagyszabású müvészestet rendeztek, amelynek jövedelmiét arra fordítják, hogy az üdülésre szoruló bécsi gyermekek közül kö­rülbelül ötvenet elhelyeznék a Balaton part­ján létesített, üdülőhelyeken. A budapesti Gyenmekszanatórjum Egyesület rendezte a mü vészes tét a bécsi magyar követséggel kar­öltve és minit dr. Csiszárik c- püspök, rend­kívüli meghatalmazott miniszter az egyesület nevében tartott bevezető előadásában kifej­tette, a bécsi szegény gyermekeknek, nemze­tiségre való tekintet nélküli alkalmat akarnak adni, hogy néhány hetet a Balaton melletti egészséges vidék levegőjében töltsenek el. Az estély fővédnöke dr. NeÜky Jenő magyar kö­vet volt. A nagysikerű miivészest zsúfolt teremben folyt te és annak eredménye lehetővé teszi, hogy legalább ötven bécsi gyermek jusson el a Balaton partjára. A résztvevő művészek-a legönzetlenebb mó­don álltak a nemes cél rendelkezésére és a bécsi OpemaJház igazgatójának, Glemeus Krau.-znak köszönhető, hogy az Operaház neves miivészei is szerepet vállalhattak a műsorban. Dohnánvi Ernő, aki éppen amerikai körútra készül. Buda­pestről érkezett kizárólag abból a célból, hogy rész tv egyen a hangversenyen- Beethoven és Liszt müvein kívül sajái szerze­ményeit is eljátszotta zongorára és szereplése ismételten megerősitette eddigi világhírnevét. Amdai Rózsi kamaraén ekesnő Cerné Károly zongorakisérete mellett énekelt áriákat a Mig­nonból és égjél') operákból- Meleg lebilincselő hangja a ráadásképpen elénekelt magyar dal­ban különösem frenetikus sikert ért el. Pécsi Blanka mély benyomást keltőn adta elő Kosz­tolányi Dezső ,.Mi marad?" című költeményét és Anion Wildgams „Laciiéin" című versét. ] Számthó Emid Kodály, Zádor és gróf Eszter- i házy Ferenc modern dalaiból adott elő Ula- j hovsky zoímgaraikiiséirete mellett. Mindketten ; megérdemelt, nagy sikert arattak. Ezután Bo­kor Margit énekelt a „Wiind;sori víg asszo­nyok" ciniü operából és fiaitalos hangjával, ragyogó temperaimienituimával úgy e darabok­ban, mint Lehár „Szerelmes vagyok" cimü dalában meleg ovációkat ért el. Angerer Mar­git előkelő és stílusos szereplése után Pataky Kálmán kamaraénekes az „Afrikai nő“-hől adott elő áriákat kitűnő diszpozicióban, Melíler Erich zenekari hatású zongorakisérete mel­lett. Az előkelő közönség, mély zsúfolásig meg­töltötte a követség nagy márványtermét, a legmelegebb tetszéssel fogadta a kiváló mű­vészi műsort Megjelentek többek között: a magyar követ a követség teljes személyzeté­vel, Batthiány hercegnő leányával, Fürsten- berg herceg, gróf Apponyi Antal és leánya, gróf Palílavicini. gróf Zichy Ernő, de Vaux báró szolgálaton kívüli követ, báró Nagy Gé­za, Köves bárómé és fia. Schossfoerger báró, stb., stb- Az estély sikere elsősorban dr. Já- nossy Dénes osztályfőnök fáradozásának kö­szönhető. (a) A Kazinczy Társaság sikerült kultur­cstje. Kassai szerkesztőségünk jeleníti: A Ka­zinczy Társaság hétifőn rendezte meg harma­dik kulturestjét a Polgári Társaskör nagyter­mében, melynek műsorán dr. Feley Lóránd nyugalmazott tanár tartott vetített képékkel illusztrált előadást. Tut-aneh-Amon koráról és sírjának felfedezéséről. A végig érdekes és nagy érdeklődéssel kiéiért előadásit a közön­ség sok tapssal köszönte meg. Ugyancsak szép sikert aratott a műsor további szereplője is Kalílus Zoltán személyében, aki Vieuxtemps Fis-moll hegedűk oncertjét adta elő dicséretes virtuozitással Szirmav Mária jól alkailmazíko- dó zongorakisérete mellett. A műsort Gönczy Gábor, a társasáé ügyvezető-elnökénék záró­szavai rekesz tették be A „Nemzeti Kultúra“ lí. évfolyamának l. száma Az Aiapy Gyula szerkesztésé ben s a Szlo- venszkói Magyar Kultur-Egylet tudományos szakosztályának kiadásában megjelenő ma­gyar kisebbségi tudományos szemle, a „Nem­zeti Kultúra" legújabb, a második évfolya­mot indító száma rendkívül gazdag és nvós tar tatommal jelent meg. Császár Elemér egyetemi tanár alapos és tanulságos tanulmányi közöl Katona József­ről és a Bánk bánról. Kimutatja, hogy Katona, mint iró és mint ember, egyaránt sokkal na­gyobb volt, mint amilyennek a köztudatban él, Bánk bánja pedig — Shakespearet ki­véve — imirideu külföldi drámával felveszi a j versenyt. — Aiapy Gyula folytatja tanulmá­nyát a morva-cseh és magyar érintkezésről és a magyar középkor végéig jut el. A nagysza­bású történelmi tanulmány e fejezete a fiatal cseh Vencelnek magyar királlyá koronázásá­tól egészen Zsigmondi iák a magyar trónra léptéig tart. A magyar történelem legfénye­sebb szakasza az Anjouk uralkodása, amikor tetőzéséhez ért el a magyar expanzió és Anjou Lajos Európa leghatalmasabb fejedel­me lett, IV. Károly német császár és cseh királynak sógora, egy időben félelmes ellen­fele, Ez az irtás nagy tanulmányok leszürö- dése és közvetlenül kellemes formában nyújtja a nagy anyag tárgyilagos és egyben könnyen olvasható feldolgozását. — Fullajtár Ernő a zoboni bencés apátság történetével is­merteti meg az olvasót. Ennek a cikknek egyik nagy érdekessége a Zobor névvel fog­lalkozó filológiai magyarázat, amely törté­nelmi szempontból is fényt dérit az ősrégi apátságra. Igen érdekes az apátság belső éle­tének szinte regényszerü és mégis élethü le­írása — egy nagy regény kiindulópontját és gerincét képezhetné ez. — Aiapy Gyula a po­zsonyi arzenál történetéhez ir adalékokat. A mohácsi csata utáni idővel kezdi, amikor Mária királynő Zápolya! János megtéveszté­sére Komáromba és nem Pozsonyba hívja össze az országgyűlést. Kevéssé ismert dol­gokat mond el azzal kapcsolatban, hogy Po­zsony két évszázadig arzenáljával pompásan teljesítette védelmi hivatását a törökökkel szemben, de a XVIII-ik században megszűnt hadászati jelentősége. — A gazdia,g Adattár­ban egy komáromi polgár 1608. évi érdekes végrendeletét, majd Kadizáde Ali budai basa és Beker esztergomi begllerbég pompás ma­gyarsággal írott leveleit olvassuk, az okleve­leket a komáromi ivárosi jegyzőkönyvek őr­zik- Etbey Gyula, a kiváló története u vár II. Rákóczi Ferenc seregének létszám- és szükségleti jegyzékét és II. Rákóczi Ferenc­nek az erdélyi követek ünnepélyes fogadá­sára kiadott rendelkezését közli. Herczeg Fe­rencről jubileuma alkalmából pompás mélta­tást olvasunk Tarkanyi Tihamér tollából. Az elhunyt Takács Menyhért prelátusról nekro­lógot, életrajzi adatokat és munkáinak jegy­zékét a szerkesztő közöl. Herczeg Ferenc Em­lékezései I. kötetét, Kemény Lajos: A po­zsonyi vár és a Váralja cimü munkák ismer­tetése mellett a Művészet rovatban Nagy Barna tanár a Jókai-Egy esölet szépművészeti kiállításáról ir ismertetést. A „Nemzeti Kultúra" 1934. évtől évi hat füzetben jelenik meg, előfizetési ára azonban változatlanul marad 40 korona, iskolák és könyvtárak részére pedig 30 korona. Meg­rendelhető Komárom, Kultúrpalota 6. (*) Fodor létrán kM9aJ kéjJdállitása, A kasoai múzeumban mutatkozott be elsöizben Fodor István, a fiatal gölnici származású feetömüvész 140 da­rabból álló kollekcióval a szlovenszkói köoöuség- nek. Fodort a középkori mesterek műalkotásai tartják fogva vonzó körükben és különösen az olaaz reneszánsz óe a németalföldi íestö-titáuok voltak rá olyan hatással, hogy nem tud tőlük sza­badulni. Fodor a nagy mesterek müveit másolja, azonban ezek a másolatok egy belső telki kapcso­latnak az eredői. A bravúros technikától eltekint­ve a maga szempontjából és a maga számára ujm átéli a nagy müveket. Raffael, Tizian. Coreggio, Ru­bens, Rembrandt müveit állította ki élet.hii máso­latiban. Előadásmódja a konzervatív művészet szem­léletéből ered. Egyénieskedő művészi tudásokkal nem találkozunk sehol, mert Fodor István százszá­zalékosan felolvad e mesterek lelkében, lgeu so­kat tanult tőlük, többek között a rajz és a festés technikáját és nem hiába töltött hosszú időt a ve­lencei, firenzei, amstermdami és párisi képtárak­ban. Ezen a kiállításon hatalmas anyaggal szere­pelt. Érdekesek eredeti festményei is, amelyeken természetesen a fentebb vázolt hatás nem marad el. lefokozott tónusú képeit szelíd melanohólia jellem­zi. Néhány gótikus templomi interieurjén finoman hatnak a letompitott sziuhatások. Tanulmányfejeit a rajz biztonsága és a szinfokozás harmóniája jel- le.tímzi. (Dr. F. A.) (*) Egy párisi filmszeuzáció. Páriáiból jelen­tik: Most mutatták be Páriában a „Marignan" f i 1 n ns z. i níhá zJbain először a „Les Misér ables" ci­mü filmet, amely Viktor Hugó világhírű re­génye után készült. A film Paitlié Nalhati íiltn- komsaernjelben készült és erre a francia nem­zeti filmre rengeteget áldoztak. A film elké­szítése egy tejjes évig tartott. Az óriási anya­gól három részire osztották be és ezeket kü­lön-külön mutatják be. A bemutatón egész Páris jelen volt és a film óriási sikert aratott. Az előadás nyolc órakor este kezdődött és éjjel három órakor ért véget, mert ezúttal mind a három részt egyezerre mutatták be- A bevezetéstől, a magyarázatoktól és a szüne­tektől eltekintve a film lepergése öl óra hosz- sziat tartott. A film zenéljél Artbnr Hou-oger, a hites avantgardista zeneszerző irta. A fő­szerepben Harry Baur aratott nagy sikert Baurit a közönség a Dávid Golder című világ­sikert aratott filmből ismeri. A filmjei enetek fölvétele száznegyven két nap és huszonegy éjszaka munkáját vette igényibe és a fölvéte­lekhez töibíb mint háromezier jelmezt készítet­tek. A teljes fűimben 8904 statiszta működik közre. A francia sajtó egyöntetűen megálla­pítja. hogy ez a film a francia filmgyártás osucstel ijes itiménye. (*) A rimaszombati Magjai Dalegylet va­sárnap este szépszámú közönség előtt tartotta meg hangversenyét id- Halász József karnagy vezetésével. A pompás hanganyaggal rendel­kező férfikar minden egyes száma egészen ki­vételes művészi élvezetet nyújtott. Külön ese­ménye volt az estélynek Koekó Lenke és Sza­bó Sári szavalata, valamint dr. Halász István zongoraszáma. Tanka Jenő bankigazgatónak, a losonci Magyar Dalegylet kiváló szólistájá­nak vendégszereplése gyászeset következté­ben elmaradt. Helyette Durda Jánosné szere­pelt magyar müdaloíkkal, amelyeket Oláh Kálmán és cigányzenekara kísérete mellett adott elő. A nívós és jólsikerült dalárdái es­télyt társasvaosora követte. (*) Előkészületek a szegedi szabadtéri játékokra. Szegedről jelentik: A szabadtéri játékok rendező­sége már megkezdte az előkészületeket az idei sza­badtéri játékok megrendezésére. Elhatározták, hogy a Templom-téren tribünt építtetnek és hogy Kle- belsberg Kunó gróf tervét — hogy Szeged tegyen a magyar szabadtéri játékok központja — megva­lósítják. Már szervozik ie a szegedi szabadtéri já­tékok állandó gárdáját. Eziclén is Az ember tragé­diáját akarják előadni és az idei játékok augusz­tus 14-én kezdődnének. Legalább hat. de talán tiz ünnepi előadás lesz. A rendezőség idegennyelvii prospektusokat küld szét. mert a külföld figyelmét I is fel akarják hívni a magyar Salzburgra. Erősen j készülnek a soproni ünnepi játékokra ie, amelye- j ken a „Háry Jánost” fogják előadn: Komáromi színházi esték Komárom, február 7. A nyugatszlovenszkói színház egy hónapja van Komáromban s az előadások nagyobbik része szép sikert jelent a színháznak. Néhány prominens színész való­ban a művészet magaslatain jár, viszont sok kezdő van a színtársulatnál, akik a jelent alig repre-tntálhatják, legfeljebb az ígéretes jövőt. Az előadások között mindig van néhány, ame­lyik nem kiegyensúlyozott s könnyen felborul, mert a mellékszereplők rosszul statisztálnak. Ez azonban nem mindig a színház hibája, oka ennek abban is rejlik, hogy Szlovenszkón ke­vés az utánpótlás és a magyarországi színé­szek számát korlátozták. A komáromi kicsi színpad különben sem alkalmas a nagy stílus kifejtésére, szűk és kényelmetlen, úgy, hogy a kiállitásos darabok nem mindegyike kelti a megfelelő illúziót. Különösen a Dohány előadásán keltett feltűnést a kiállítás teljes hiánya: a rokokó-ragyogás helyett néhány rossz kulissza maradt a színpadon. Állapítsuk meg azonban, hogy a színház jobb a tavalyinál, néhány valóban jó előadást produkált, mint például a Zsákbamacska szinrehozatalát, — a darab ötször került elő­adásra s egyre jobban, frissebben pergett, egyike volt a legjobb előadásoknak. Prózában meglehetősen gazdag ezidén a társulat, csak a prózai színészek nincsenek nagy bőségben s az operettől kölcsönkért szereplők nem mindegyike felel • meg teljes mértékben. — Az öreg tekintetes, Gárdonyi regénjre nyo­mán, kiegyensúlyozatlan előadás volt, a cím­szerepben a komolyan tehetséges, nyugodt- játéku, pompás orgánumra Ross Józseffel, aki lélekkel, belső tűzzel játszott, de néha fiata­los volt s a szavakat túlzottan taglalta. Remé­nyi János itt is megmutatta jó színészi kvali­tásait és Kabina Margit is jó drámai színész­nőnek ígérkezik. Van benne finomság, — különösen a líra sikerül neki, remélhetőleg skálája még szélesebb lesz. Honti is tulheves volt. Neumann Oroszország-a is szinrekerült s itt is észrevehetők voltak az előbbi hibák s az előbbi erények. Honti Sándor és Reményi János erejük javát adták: az előbbi, mint Pahlen gróf, az utóbbi, mint a cár. Kabina Margit itt-ott küzködöU még a nagyigényü szereppel, Gábor Györgytől messze állott a szerep, de vállalta szép igyekezettel, — az egyes játszók mégsem ílleszkedhettek bele a darabba, mert a fojtó, cári levegő valahogy 9

Next

/
Thumbnails
Contents