Prágai Magyar Hirlap, 1934. február (13. évfolyam, 26-49 / 3357-3380. szám)

1934-02-28 / 49. (3380.) szám

7 ? 1934 február 28, szerda. ———————— — Nagybőjti kulturelőadások az eperjesi Tí.?darianumban.. Eperjesi tudósítónk jelenti: Az va?perjeei Oltár egylet ée. Mária Kongregáció az Mőzö évekhez haswlóan az évben is megren- »Lezi ragybőjti kuilturelőadásait. Az előadáso- • ;at a Marianum nagytermében tairtjálk meg és w i termet — úgy, mint eddig is — ismét zeufo- ■' éásig megtölti a katolikus közönség. A nagy érdeklődés egész természetes, hiszen a legki­válóbb előadók magas színvonalú és mindig ■ érdekes g aktuális előadásairól van szó. Az el* ölő előadó dr. Topitzer (Kassa) volt. aki szine- : ;;en és vonzóan ismertette a bécsi katolikus kongresszust. A következő előadók: dr. Pfeif­• <er Miklós kanonok, dr. Spesz Sándor teológiai oanár, Antal teológiai tanár és Ceelényi István • oáipai kamarás (Kassa). — Halálragázolta saját kocsija. Komáromi /udósitómk jelenti: Halálos kimenetelű vélet­len szerencsétlenség áldozata lett Tóth Jó­zsef öíblőspusztai gazdasági kocsis, Az ötven- nógyéves kocsis a körzeti vasúti állomásra ment ökrösszekérre], hogy szenet hozzon az állomásról. A szénnel jól megrakott kocsira lel akart szállni, de a keresztrudon megcsú­szott s a kerekek alá esett. Az ökrök már mozgásiban voltak s ráhúzták a szekeret Tótfh Józsefre, akinek bordáit, lábát s mellét tör- :ék el a kerekek. Tőtib József a helyszínen meghalt. A vizsgálat megállapította, hogy a halálos balesetet véletlen okozta s felelősség senkit sem terhel. — Janson Jenő komáromi előadása a c®er- készvilágtáborról. Komáromi tudósítónk jelen­ti: A Jókai Egyesület rendezésében vasárnap délután nagy sikerrel tartotta meg előadását Janson Jenő pozsonyi tanár, cserkésztiszt a gödöllői dsemiboriról hetven jólsiikerüit vetitett- kép kíséretében. A felolvasás és a képek so­rozata a közönség elé varázsolta a gödöllői : -szép napokat. A komáromiak, akik közül ke­vesen látták a nagylabort, hálásak voltaik az előadónak, aki pár szóban először ismertette a cserkészet lényegét, a deemborik jelentősé­gét, Baden Powell generális szerepét s a ké­pek varázsával újra visszavitte a közönséget a dsemlbori kedves napjaiba. — Letartóztatás az alsólelóci magtárfoszto­gatás ügyében. Nyitrai munkatársunk jelenti: Az utóbbi hetekben rendszeresen fosztogatták Rosenszweig József alsólelóci földbirtokos a magtárát s összesen mintegy tiz méter-mázsa gabonát loptak el. A gyanú a nyomozás során a földbirtokos volt alkalmazottjára, Burián Józsefre terelődött. Buriant a csendőrség le­tartóztatta s a biróság fogházába szállította. xx Elhájasodásnál, köszvénynél és cukor- betegségeknél a természetes „Ferenc József" keserüviz javítja a gyomor és a belek működé­■\i ■ sét ég előmozdítja az emésztést. — Csuka, a tolvaj, ncgyveuharmadszor ke­rült horogra. Nyitrai munkatársunk jelenti: Hétfőn Ítélkezett a nyitrai kerületi bíróság Csuka Mihály nagysurányi tolvaj felett, aki ezúttal negyvenharmadszor került a vádlot­tak padjára. Csuka január 10-én a nyitrai va­sútállomáson elemelte Martis Rezső értékes podgyászát. A „gyakorlott" vádlott beismerő vallomást tett, a bíróság ezt enyhítő körül­ménynek vette és háromhavi fogházra ítélte. — Betörés Ürményben. Nyitrai munkatár­sunk jelenti: Tegnap éjjel betörtek Vrábel József örményi gazad házába és nagymennyi­ségű élelmiszert és ruhaneműt loptak el- A csendőnség megindította a nyomozást. — Jégzajlás miatt megszűnt az átkelési for­galom a Garamon. Oroszkai tudósítónk jelenti: A hirtelen beállt enyhe időjárás következtében megindult a jégzajlás a Garam folyón, s igy az átkelés lehetetlenné vált a folyó teljes szaka­szán. A kompokat ki kellett emelni a vízből, rethogy a torlódó jégtáblák kárt, okozzanak bennük. —- Elmaradt az eperjesi kommunisták tün­tető gyűlése. Eperjesi tudósítónk jelenti: Va­sárnap délelőtt aiz eperjesi kommunisták tün­tető gyűlést akartaik tartani a bécsi esemé­nyek miatt. A rendőrség a gyűlést betiltotta, a kommunisták azonban ennek elleniére is meg akarták tartani a gyűlést. Hatalmas rendőri készültség vonult ki vasárnap délelőtt a kommunista otthon elé és ennek tudható be, hogy a párt eperjesi vezetői az utolsó percben elálltak a felvonulás és gyűlés meg­tartásától. , — Betörtek egy zsolnai üzletbe. Zsolnáról jelentik: Tegnapelőtt ismeretlen tettes betört Tausz Benedek zsolnai kereskedő üzletébe, feltörte és kiürítette a kézipénztárt és a ke- zeügyébe kerülő árukat is ellopta. A pénztár­ban mindössze 65 korona volt. az ellopott áruk értéke azonban tetemes. A csendőrség megindította a nyomozást. t>ra:gai-Ma&^arhiriíAI> Bethlen: Politikai ellentétek akadályozzák a gazdasági válság megoldását SzmHÁz-KönWKuuTURA. rr Öméltósága soffőrg'e Béhelli István és György Pál operettje a budapesti Király- Színházban Budapest, február 27- (Budapesti .szer­kesztőségünk telefon jelen lése.) Gróf Bethlen István volt miniszter el nők a 8 Órai Újságban nyilatkozik az olasz-osztrák-magva r gazdasági együt timüködésről. Bethlen a három állam szoros gazdasági együttműködését nagyon szerencsésnek tart-; ja, mert ez a közvetlen gazdasági és kereslte- j (leimi kapcsolat enyhítené a gazdasági feszült-1 séget és a gazdasági válság káros kihatásait. A három állam között való kedvezményes! vámtételek és preferenciák biztosítják egv-1 más érdekeinek kölcsönös védelmét és a cse- r ©forgalom fellendítését. Emellett azonban a szoros együttműködés nem érinti a három állam gazdasági függetlenségét. Bethlen kü­lönben a világgazdasági válság megoldása szempontjából nagy fontosságúnak tartaná az államadósságok nemzetközi rendezését. Nyi­latkozata végén kijelenti, hogy meggyőződés© szerint politikai ellentétek akadál-vzzák a legerősebben a világgazdasági válság megol­dását. Politikai ellentétek tartják bizonyta­lanságban a világgazdaság fejlődését Veszekedés közben agyonütötte apját egy nyitravidéki gazdalegény Nyitra, február 27. (Saját munkatársunk­tól.) Hétfőn délelőtt apagyilkosság történt a közeli Negyed községben. Kosztanko Ferenc falubeli legény régóta háborúságban állott édesapjával, Kosztanko Mihállyal. Napiren­den volt a civódás apa és fiú között és gyakran megtörtént, hogy az apa indulatában megütötte legónyfiát. Hétfőn ismét összetűzés támadt az öreg Kosztanko és fia között, a fiú előadása szerint apja vasvillával támadt reá. mire ő felka­pott egy lőcsöt és hirtelen indulatában többször egymásután fejbe ütötte apját. Kosztanko Mihály összeesett és mire segít­ségére siettek, már nem volt benne élet. Értesítették a csendőröket, akik a gyilkos legényt letartóztatták. Kosztanko Ferenc az­zal védekezik, hogy önvédelemből és erős felindulásban ütötte agyon édesapját, vallomása azonban hézagos és így tovább folyik a nyomozás, hogy az ügy egész hátterét felderítsék. A gyilkost beszállították a biróság fogházába. Az apagyilkosság hire csakhamar elterjedt a könnyeken és mindenütt óriási megdöbbenést keltett. Életveszély fenyegeti a jégtöróha^ó százhárom menekültjét Budapest, február 27. ^Budapveti szerkesz- | tönktől.) Moneieur Murai , (.ejted: Műre, — ez tudniillik' a továbbiak nézőpontjából iüutoe) egyenesen azért jött Párásból Budapestre, hogy megvegye dr. éuuiüms iilatszergyárat. A vezér­igazgató eiüfczobájábau azután meglátja ilámose szép feleségét ét; — a „meglátni ét megszeretni tót) egy pillanatnak müve volt" alapon beáli a méltóságot asszonyhoz — soíf őrnek. -természe­tesen meghódítja őt — és természetesen — a gyárral együtt a hölgyet, is megkapja. Ps ter­mészetes az is, hogy a végén kideríti, hogy Miire ur Murai János urrai azonos, aki sok évvel ez­előtt, ... amint iáiható, a mese nem uj és ha mégis érdeklődést kelt- úgy ez kizároau Be- keiüi István kipróbált ezinpadismeretének, ötle­tességének, mulattató kedvének, irói készségé­nek és annak köszönhető, hogy az egyébként sovány mesét egy reyüszerü második felvonás­sal tüidja meg, amelyikbe azután Tihanyi Vil­mos rendező játékos és ügyes keze mindent bele­ad, ami jó és drága. Szép gürlöket szép kosz­tümben, pazar színpadot, boszorkányos táncot (Gonda iászló betanításában), sok mókát, vidám ötletet, rüvidlejáratu abbáziai szerelmet — a második felvonás ugyanis itt játszódik — cs egy egész életre szóló nagy szerelmet, — egy szóval mindent, amit egy jó színházi estétől el­várhat az ember. És ha mindezt pattogó ritmusú, sok színben pompázó muzsika kiséri, akkor min­den rendben van, — kész a siker. A muzsikát ehhez a darabhoz Gyöngy Pál szállította. A szó szoros őriemében szállította, — meri ebben a Gyöngy-muzsikában nem találunk — gyön­gyöt. Csupa utánérzés, semmi eredetiség. Ami újszerű és szép benne, — a hangszerelés — az az operett biztoskezü karmesterének, Nagypál Bélának vitathatlan érdeme, akii csillogó, szin- pompás zen ©kíséretbe öltöztette Gyöngy Pál után érzett melódiáit. Neki köszönhető, hogy a muzsika jól hat és tetszik. Moszkva, február 27. A Cseljuskin jégtörő menekült utasai, akik az úszó jégtáblán. — mint jelentettük, — szükségkunyhót építettek, állandóan rádiójelentéseket adnak le. A jelen­tések hangja optimista, de a közlések szerint helyzetük napról-napra fenyegetőbb és attól lehet tarta­ni, hogy bekövetkezik a katasztrófa, mielőtt megmenthetnék őket. A jégtábla, amelyen táboroznak, számos helyen megrepedt és az a közvetlen veszély fenyeget, hogy a több mé­ter széles hasadékokon feltorlódik a jég és szétveti az egész jégtáblát. A széles hasadékok meggátolják azt is, hogy a segítségül küldött repülőgépek leszólhassanak. Eddig két vizi repülőgép eredmény nélkül volt kénytelen visszatérni. Az utolsó rádiójelentések szerint a menekül­teknek sikerült az elsüllyedt jégtörő hajóról megmentett repülőgépet megfelelő terepen el­helyezni. Arról nincs jelentés, hogy megkisérlik-e a felszállást. Az összesen 103 tagból álló me­nekült csoport vezetője, Smith professzor azt közli, hogy két hónapra elegendő élelmiszerük van és ezt biztos helyen raktározták el. Smith tanár azonban azt kívánja, hogy a nőket, gyermekeket és a súlyos betegeket sürgősen szállítsák el, mert állapotuk egyre reménytelenebb. Ha repülőgépek nem közelíthetik meg a jég­táblát, úgy kísérletezzenek kutyaszánokkal. Kap Vellenből és Kap Seraze Kamenből körülbelül busz kutyaszán indult el, de ezek lassan jut­nak előre, mert súlyos hóviharok akadályoz­zák útjukat. A Lorenzo öbölből Rebolszkin őrnagy a jégen keresztül igyekszik északi irányban előnyo­mulni. A szovjetkormány és az egész közvéle­mény a legnagyobb részvéttel kíséri a mentő­munkálatokat. Sztálin, Molotov ég Vorosilov aláírásával távirat érkezett Smith tanárhoz, amelyben a szovjet vezetői szerencsekivánatai- kat fejezik ki és ugyancsak csodálatuknak ad­nak kifejezést a heroikus küzdelem fölött, ame­lyet a menekültek folytatnak az elemekkel. A táviratban biztosítják a hajótörötteket arról is, hogy minden lehetőt elkövetnek megmentésükre. Három hajó van útban a hajótörötleh megmentésére Moszkva, február 27. A Cseljuszkin jégtörő hajótöröttjeinek megmenetésére a Stalingrad és Petropawlowsk hajókat küldték ki, ame­lyek .megérkeztéli Kamcsatka szigetére és azonnal felvették a repülőgép ékből, tüzelő­anyagból és rádióalkatrészekből álló rako­mányt. A közeli tengerek jégmentesek és igy a Stalingraxi kedvező körülmények között folytathatja útját észak felé. A Szmolenszk gőzös, amelyet szintén segítségül küldte kel, Vladivosztokban vesz fel szenet és egyéb ra­kományt. A kormánybizottság, amely a men­tőakciót vezeti, intézkedett, hogy a Szmo­lenszk ne csupán három repülőgépet, mint eredetileg elrendelték, hanem nyolc-tiz repü­lőgépet vegyen fedélzetére, amennyit a hajó elbír. — ötvenezer koronás tűzkár Rendváu. Nyitrai munkatársunk jelenti: A Nyitrától északra levő Rendiva községben az elmúlt na­pokban tűz pusztított, amely több mint 50.000 korona kárt okozott. A tűz Pollák János gaz­daságában keletkezett és a heves szélben ha­marosan lángba borultak a lakóház é6 a gaz­dasági épületek. A tűzoltóság több órai ke­mény munka után tudta csak eloltani a tüzet. A jelek szerint bosszúból elkövetett gyujto- vúás okozta a tűzvészt. — Tizennégyéves anya. Freistadtból jelen­tik: Egy tizennégy éves freistadti leány egész­séges fiúgyermeknek adott életet. A gyermek- anya az újszülött apjának G. Bergider gazda­sági intézőt nevezte meg. Bergidert letartó z- ' tatták. — Uj fasiszta köszöntés. Rómából jelentik: Illetékes helyen a római történelem heható tanulmányozása után elhatározták, hogy uj köszöntést vezetnek be. A fasiszták a jövőben nem köszönnek a jobb-, hanem a balkézzel, a kart pedig nem negyvenöt fokos szögben emelik fel, hanem kilencven fokos szögben. — Levelet akart írni egy volt orosz fogoly, de nem emlékezett faluja nevére. Budapest­ről írják: 1916 óta áll az egyik attalai gazda szolgálatában Leocsinka Lakács orosz hadi­fogoly. Az irni-olvasni nem tudó hadifogoly nemrég megjelent a dombóvári postán s be­jelentette, hogy írni szeretne szüleinek, de nem tudja címüket. Csak annyit tud, hogy egy kis faluban lakott Moszkva közelében, amelynek nevére azonban nem emlékszik vissza. A dombóvári postán megírták a leve­let s feladták, hátha megtalálja az orosz posta a címzettet. Az előadás kitűnő. Titkos Hona a méltóságos asszony. Nagyon finom, nagyon előkelő, de — 6ajnos — énekelnie is kell. Jobban szeretjük a kitűnő művésznőt egy egyéniségének megfelelő prózai szerepben. Delly Ferenc férfias, énekben és játékban kifogástalan alakítása mellett Rát- kai Márton gondoskodik jókedvről. Mondanunk sem kell, hogy ez százszázalékosan sikerül Í6 neki. Orosz Vilma, az ügyes Tabódy Klári, a mulatságos Latabár és Békássy István részesei még a sikernek, amelyből a bemutatón a szer­zőnek és szereplőknek is bőségesen kijutott. A teljesség kedvéért meg kell még emlékeznünk Dobos Viola nagyszerű táneprodukciójárói. ZÓLYOMI DEZSŐ. (*) A Toldy Kör vasárnapi nagyszabású ju­biláns ünnepe. Pozsonyból írják: Megemlékez­tünk már lapunkban arról, hogy március 4-én, vasárnap nagy eseménye lesz a pozsonyi ma­gyar kulturális életnek. Ekkor fogja ünnepelni a Toldy Kör fennállásának hatvanadik évfor­dulóját nagyszabású programra keretében. Az ünnepségek műsora a következő: Március 4-én reggel megkoszorúzza az egyesület alapítójá­nak, id. Vutkovich Sándor dr.-nak a pozsonyi Szent András temetőben lévő sírját. Délelőtt 11 órakor díszközgyűlés lesz a kör otthonában ■ ■Rtr BRISTOL BRISTOL BRISTOL Szálloda Budapest Dunapart árban és szolgálta­tásban vezeti Szoba teljes ellátána1 személyenként nap' 12 pengőért

Next

/
Thumbnails
Contents