Prágai Magyar Hirlap, 1934. február (13. évfolyam, 26-49 / 3357-3380. szám)

1934-02-18 / 41. (3372.) szám

19' [ február 18, vasárnap. 'K^OT-MAG-faSR-HTOLSR étemmé ott qmkatou Ida: Vleu&auec Pál Deogy is gondolta ilyennek Nietzsche, — hisze belső embernek rajzolia meg. Az élet más, mondhatnánk közhelyes kedéllyel és fatalijta megnyugvásával annak a humornak, ameH a világ láttán már oly messze van az Überienschtől, mint az ember a majomtól, akitőin darwini bemondás szerint származik. Kidemlt, hogy Darwinnak csak oly igaza van, mint Nietzsoh'ének, mert ime, tegnap éjjel találkztam az Übermensch-sel, aki majom volt a javából. Eddig hiába kerestem ember­ben í: űbermenschet, rendszerint majmot találtán és most, hogy váratlanul megláttam az Ül^rmenstíhet, úgy találtam, hogy az em­berek (majomba kényszeritették, hogy Über- mensqi benyomását keltse. A rjklám szolgálatában áll és az a feladata, hogy Inagas fakoturnnsokon háromméteres alakot mutasson és nyakában egy cég reklám­táblájával Prága uócáin túlméretezetten jár­jon a tokaságbam, amely nevetve bámulja és köziber megtudja, hogy ez az Übermensdi árusitj a legjobb poloskairtó szert. Bohóc- Go Hátinak öltözni és poloskairtó szert áru­sítani, megtagadni a saját arcát és lelkét, alakját és egyéniségét, átvedleni a poloska­irtó sz;r prófétájává a prágai uccán, magas falábalon naphosszat járni, korgó gyomorral megvárni az estét, amikor leszedik róla az emb tói iákat, hogy újra ember lehessen: ehhez Übermmschnek kell lenni, mert ember nehe­zen taiadja meg igy önmagát. A felnőttek trágársigokkal szórakoztatják, ha elhaladnak mellett), a gyerekek beléje csimpaszkodnak, hogy minden pillanatban elvesztheti az egyen­súlyát, (az utca bolondján mindenki röhög és az étihez való jogtalan jogot ő maga szolgál­tatja, mert kivetkőzött a jogokból és nem ember.-! Übermensch. Sils VI ári a zaratshustras remetéje nem igy gondolta, de nem igy gondolta az a másik tu­cat erkölcsi törvényhozó sem, akinek a tanítá­saiból eddig nem lett más utcai reklámnál, amely! bolondruhát ölt, mert csak igy emel­kedhet! k ki a tömegből néhány fejhosszal. Nietzscihének eme torz-tragikus megszemélye­sítőjével úgy találkoztam, hogy késő éjjel hazafelé indultaim. Az egyik Moldva-hidon dülöngélt, — azt hittem, a teljes elfáradástól, mert nincs megerőltetőibb munka, mint Ki- magaslani a tömegből és naphosszat über- menschnek lenni az emberek közt. Története­sen szélvihar dühöngött és a Hároimunéteres ugv dülöngélt a hídon, mint a sás. Megsajnál­tam: hátha nem is sás, hanem felöntött a garatra? Részeg és most nem tud szabadulni a bolhótruihától és Übermensch még késő éj­jel is, amikor a diktátor is komornyikja segít­ségével, vagy anélkül rég alsónadrágra vet­kőzött és nem diktátor, csak ember. Ennek a szegény szerencsétlennek még éjjel sincs nyugta és alvás idején is Übermenschnek kell lennie? Az Übermensch emberi problé­mája kezdett izgatni. Hozzáléptem és meg­szólítottam. — Ön, kedves Übermensch, mért nem ved­lett át emberré, mikor beállt az est? Bambán mosolygott. Megérzetem, hogy az élet nem veszi komolyan az Übermenschet, hát ő is csak mosolyog és nem veszi komo­lyan az életet. A szélvihar vehemensen tom­bolt körülöttünk és kiabálnom kellett, hogy -megértessem magam. Nem adtam fel egy­könnyen a dolgot, nyomára akartam járni en­nek az emberi rendkivüLiségnek és bár úgy láttam, hogy nem veszi szívesen, nyomon követtem. Nagyon sok akadállyal kellett meg­küzdenie minden lépésnél és a híd ebben a vértezelben ugyfestett, mint az örökkévaló­ságba vezető ut: az, amelyről Nietzsche regél. 1 — Öli mindig reklám? — kérdeztem áll­hatatosai — Ön mindig kimagaslik és magá­ra vonja a tömeg figyelmét? ön mindig ígé­retekkel halmozza el a kispolgárokat, egyszer poloskairtó szert Ígérve, máskor lelki meg­váltást, vagy nemzeti felszabadulást? Egy­szer jobbra, máskor balra kacsint? Mindezt pedig abért, hogy mint ember megélhessen és ne kelljen éhen halnia? Szép ez az élet? Csábitó-e, tulemelkedni a tömegen, felállni a reklám modern kotumusaira és elhitetni az emberekkel, hogy mélyen ön alatt vannak, mig Öm igen jól tudja, hogy mindez hazugság? Szép az ucca és a Fórum feimagasztalása? Feleljen, übermensch, akire oly soká vártam! Ha Ön setn felel, akkor senkitől nőm fogok választ kapni, mert Nietzsche neim érdekel, ő csak az Ön eszméjét találta ki, de ön vi­szont kitalálta az Übermensdi megszemélye­sítését, ami sokkal nehezebb és kockázato­sabb vállalkozás. Nietzsche papír, Ön az élet. Feleljen! Nem felelt, csak mosolygott. Ezt is bam­bán, de mégis úgy, mintha azt mondta volna: „Mit tudsz te könyvmoly egy Übermensch életéről? Nietzsche sem értett hozzá .. Mentünk, mentünk. A szélvihar egyre na­gyobb méreteket öltött, egyre veszélyesebb lett és mondhatnám, szimbolikus, mint Sils Maria magaslatain a Mis teái, amelyet Nietz­sche veszélytelenül megénekelt. Itt a hidon, a prágai éjszakában azonban intuitív emberi meglátással rádöbbentem a vihar jelentősé­gére, amely nagyobb volt a Mistrál jelentő­ségénél, meri a Háromméteres esetlenül moz­gott, jobbra-balra hajlongott, mintha nagy közönség előtt állana, a hidon pedig vadul és az automatizált élet brutálisan nemtörődő gyorsaságával száguldottak a késő éjjeli au lók. Übenmensehem hirtelen megállt. Arcán még mindig ott esetlenkedett a -bamba filo- zófikus mosoly. Gyomra tájékáról valami embertelen és mégis nagyon emberi hang morgott elő, szavak, amelyek körülbelül ezt mondták: — Nem tudok magam megmozdulni és min­den mozdulatnál rászorultam embertársaim segítségére. Élhetetlen vagyok ebben a nagy magasságomban. — Mint minden Übermensch! — feleltem mély meggyőződéssel. — Nem tudom, mit mond. — felelte — de kérem, nyúljon bele a jobb zsebembe, ott talál egy szilvórinmos üveget, nagyon fázom. Megtettem, amit kért. és megtaláltam az üveget. Három méternél eltolódnak az ará­nyok és az üveg ott húzódott meg. ahol más rendes ember feje. Felmásztam a Ilid karzat- jára és rettentő szakálla alatt lefele haladva megtaláltam a száját. Az Übermensch az utol­só cseppig kiitta a szilvóriumot és széles gesz­tussal meghagyta, hogy az üveget hajítsam a Moldvába. Tett még néhány lépést és amikor elértük a hid felét, egyszerre berúgott. — Tántorogni kezdett és valami ősi szilaj dalát a;. Übermenschnek harsonázta a csendes éj­szakába, amelyben csak a szél süvöltő alá­festése volt kísértetiesen -hallható. 1 Szilvóriuimban az igazság, gondol!am dia­dalmasan, most mindjárt meg fogom tudni a valót és leleplezem Nietzscliét: az Über­mensoh berúgott és felelni fog kérdéseimre; milyen lelki életet folytat egy vérbeli diktá­tor? ... Mi az, hogy Übermensch? ... Mi la­kozik azokban a fejekben, amelyek vezérei az emberiségnek és amelyek oly magasan állnak a tömeg fölött, mint ez az én barátom... Ebben a pillanatban történt a katasztrófa. Übermenschem balra dőlt, egy autó elkapta hátulról és mielőtt észbe kaphattam volna, szét.roncsolt fejjel feküdt hidon. Az autó már messze járt. Kettesben voltunk az éjsza­kában, én és a halott Übermensch. A szól úgy vijjogott, mint a Walpurgis-éjszakán. Éle­tem legimisztikusabb órája volt ez. Lassan, gyá­ván odasompolyogtam hozzá. Az Übermensch megmozdult. Nagy erőfeszítéssel kibontottam a feimagasztasitó reklám-bohóoruhát: ó, tel­jes épségben volt! Az autó csak a papinmasé- ból készült fejet roncsolta szét!... Lelkendez­tem, hálát adiain a Gondviselésnek: az em­berfeletti emberben, az Übermenschben sér­tetlenül és életben maradt az ember. Része­gen, de mint teljes és épkézláb ember. Zse­bében megtaláltam a legitimációját, a lakás­címét. Hazavittem. Igazi Übermensch volt: a periférián lakott. Azon -meg már végleg nem csodákozhattam, hogy odahaza felesége Xan- tlppe fogadta pofonok özönével. Sokrates óta ez kijár minden Übermenschmek, bárminek is csinál reklámot: a filozófiának, vagy a po­loskairtó szernek. És ezzel a válasszal kérdé­seimre nyugodtan én is hazatértem. Bécs három forradalma Adler revolvergoly ójától a fíoridsdorfi vérfürdőig Bécs, február. (A Prágai Magyar Hírlap munkatársától.) A forradalmi ■szellem, amely most három na­pig véresen lobogott át Ausztrián, először a háború alatt adta le névjegyét. A császárváros legelőkelőbb éttér m ében, a MeisI és Schaden piros tapétád, rokokó- bútoros külön szobájában dördül el az első revolverlövése annak a forradalomnak, amelynek tetemeit mo^t takarítják el Bécs külvárosaiból. Adler Frigyes, osztrák szocialista vezér, aki később a második mternaeionálé főtitkára lett, agyonlőtte Stürfegh grófot, Ausztria háborús miniszterelnökét, hogy „felhívja az -emberiség figyelmét arra a szellemre, amely a világot a -négy és féléves vérengzésbe sodorta”. A má­sodik internacionálé szervezetei és parlamenti képviselői a világ valamennyi hadviselő álla­mában csatlakoztak a háborúhoz, a háború alatt azonban egyre inkább forradalmi irány­ban tolódtak el és magukévá tették egy kis svájci csoportnak az-t az álláspontját, hogy a világháborúból a proletariátusnak le kell von­nia az egyetlen konzekvenciát — a világfoxra- dalrnat s azzal a fegyverrel, amit az imperia­lizmus adott a kezébe, igazi ellensége, a kapi­talista világrend ellen kell fordulnia. Ez volt az úgynevezett anti-militarista csoport hir-es forradalmi teóriája, amelyet először a német hadvezetőségen hallottak jól meg és dobtak harcba a-z oroszok ellen. És bebizonyosodott, hogy a lángvetők és tankok mellett a modern had­viselés egyik hatásos fegyverének bizonyult a jól elhelyezett forradalmi jelszó is — aminek minden államban más fegyvernél nagyobb veszélye volt, hogy majdnem mindig visszafelé sült el, vagy legalább visszafelé is. Amikor az Adler-féle merénylet végigcikázott a világon, a forradalmi szeltem már megkezdte romboló munkáját. S a háborús dokumentum- gyűjteményekből ma már pártatlanul meg le­het állapítani, hogy a háború utolsó esztende­jében csak ez a fegyver, a forradalom dönthet­te el a nagy mérkőzés sorsát. Nemcsak a tan­kok és nemcsak az amerikai konzervek, ha­nem jórészt a forradalom volt az az erőténye­ző, mely 1918 őszén egyoldalra billentette a- történelem mérlegét. Adler hatalmas védő- beszédben védelmezte tettét a bíróság előtt; ez a v-édőbeezéd megjelent könyvalakban s egyike volt azoknak a forradalmi müveknek, -amelyeknek -nagy szerepük volt az 1918-as ese­ményeik alakulásában. Adler ebben a könyvé­ben igen éles vonalakkal rajzolja meg az úgy­nevezett osztrák szellemet, amely szerinte egyedüli okozója volt a világháborúinak. S megjelölte azt az utat is, amelyen az osztrák munkásságnak 'haladnia kell, ha -ettől a szel­lemtől meg akar tisztulni. Ad-lert a forradalom szabadította ki a börtönből s érthető, ha a for­radalom első hónapjaiban a szocialista mozga­lom egyik le-günne-peilitebb alakja volt. Hiszen ő vezette az osztrák munkásságot arra az út­ra, amely 1934 februárjáig vezetett... Éhségforradalom az inflációs Bécs uccáin Az események azonban, amelyek rohamlép­tekben közeledtek egy uj összeomlás felé, 1918 után -azt mutatták, hogy a nagy Duna- monarchia szétbomlásával, egy négyszázéves császári ház száműzetésé vei a forradalom nem Bécs a polgárháború után. köztársaság szocialista emlékművét nemzietiszioü kárpittal vonják be, a szcciálde :o- k-nata vezérek lepellel -borított, oiankósk e-resztes szobrai fölé DoMfuss-kép kerül. érte be s legfeljebb áttolódott egy másik síkra. Három évvel a „nagy leszámolás** után már újból megjelent a forradalmi tömeg Bécs uccáin. Bécs akkor az infláció szennyes hullámai kö­zött vergődött. Egy leszegényedett és utolsó tartalékaiból kifosztott hivatalnok-kispolgárság és egy ezer megpróbáltatáson, ezer csalódáson: keresztül zuhant munkásosztály nézett farkas- szemet az élet ismeret-len mélységeiből feltó­duló kalmá-rsereggel, amely akkoriban elepte az osztrák fővárost. Ebből az anarchiából nőttek ki a Castiglio- nik és Bősetek. A Ron.acherben Anita Berber, az inflációs idők híres meztelen táncosnője táncolt esténként zsúfolt- házak előtt, a -bárok, a kávé-házak tele voltak idegen „hódítókkal”, Amerika akkor fedezte fel magának Európát, a nagy hotelek halijaiban exotikus prémekbe és selymekbe burkolt világdém-onok ültek, az uccán pedig hömpölygőtt a szemét, a nyo­mor és a prostitúció. Eladósodott tisztviselő-családok leányai éj­szakai találkozó-helyekre jártak titokban, vagy eladták magukat az első utjukba aka­dó antant-tisztnek egy konzervért, mert már nem tudtak éjszakákon át sorban állni a ló- mészárszék előtt. Szinte napon ként vonultak fel Bécs uccáin a éhségtüntetők. Az ilyen felvonulásokat az Im- peria-l és Grand Hotel ablakaiból látcsövéé an­gol és amerikai ladyk nézték végig, mint a történelem nagy és változatos színjátékárnak pokoli tömeg jelenetét. Az egyik ilyen tüntető tömegnek valamilyen léha ifjú a-z Imperial terraszáról odamutatott egy pohár vizet. Csontig soványodoít, -elkékült ajkú emberek üvöltöztek ebben a tömegben kenyér után. Ez a gúnyos mozdulat, amely már csak nem is finoman tudomásukra adta az egész felvonulás, rekedt kiáltozás hiába­valóságát, kirobbantotta a forradalmi elkese­redettséget. a tömegből. Szinte percek alatt megkezdődött a rombolás. A Ring nagy szállodáiba betört a tömeg és összetörte a foteleket, falhoz csapta a kinai vázákat, a hallban üldögélő előkelő urakat és hölgyeket összeverte, letépte róluk a ru­hát és kiikergette őket az uccára. A Kártner-strasse fényes holtjait igazán per­cek alatt úgy össze rombolta, hogy. a. fel vonuló rendőrlegénység bokáig járt az üveg- és por- oelláncserépben. Az ucca lucskos kövezetén drága bőráruk, ékszerek, finom parfőmök és -prémek hevertek, összetörve, széttépve és le­taposva. Az úgynevezett éhségforradalom ha­mar lecsillapult, -kiadta az erejét-, sz-ervezetleu volt, de megmutatta, hogy ennek a „gem-üt- lich” városnak a perifériáin végzetes erők van­nak felhalmozva. A „júliusi forradalom** Ez a tömeg másodszor az úgynevezett júliusi forradalomban jelent meg Bécs uccáin, de már sokkal szervezettebben. Ez is szinte percek alatt, úgyszólván minden átmenet nélkül rohs 9

Next

/
Thumbnails
Contents