Prágai Magyar Hirlap, 1934. február (13. évfolyam, 26-49 / 3357-3380. szám)

1934-02-16 / 39. (3370.) szám

4 tra:gai-A\mAarhiulap Párisi napló: 1934 február Irta: Benedek Károly Páris, február 'közepe. (A P. M. H. eredeti tudósítása.) A tenger felől hozza a szél a Grands Boulevards fölé tél derekán ezt a cirógató lamgy •levegőt. Kacagva verődik a nap az óriás luxus- üzletek pazar kirakatán; ringó testű nők sze­me. foiga megcsillan a napfényben. A járdán ember-ember hátán tolong, a kocsiutom autó utót követ. Közel egy hete áld a taxisztrájk, egész Páriában nem kapni bérkocsit, de azért az Operaház vagy a Szent Ágoston-templom előtt most is életveszélyes a 'torlódás és csak a páris-istmerő veszi észre, hogy a véget nem érő pazar autóözenből hiányzanak a bérkocsik. Csupa magánfogat... Ilyen az uccakép a véres poHgárharc hetedik napján, mikor már a. szocialista szakszervezeti tanáics is öeszeszövetkezett az általános poli­tikai sztrj ák -h irdet-ésben a koimmur istáikkal és Doumergue köztudomás szerint zsebében hord­ja a már nem is egészen legális leiratot: a ház- feloszlatást. És ilyen volt a párisi nagykörút ebben az órában a lefolyt napokban is. A fala­kon nem függnek hivatalos kiáltványok, min­den házkapu, üzletajtó tárva-nyitva áll, nincs ősi:, mái lapot, nincs kivételes rendszabály, a rendőrök sem viselkednek feltűnően és aki nem •tudja, ebből a képből ugyan rá nem jön soha, hogy a kaszárnyák udvarán nyergeit lovak mellett roha.mcsapatok állnak talpig fegyverben; hogy tegnap tengerész osztagok érkeztek a nyugati pályaudvaron és hogy a Granges aux Beles-ben ki van már osztva a kommunista forradalomra minden szerep. („Menüéi keményebben verekednek a jobbol­dali hazafias formációk, annál kevésbé sza­bad bántani őket, elvtársak: minden lövés, minden rohamot az államhatalom ellen! Most a?, egészre anegyünk!“ — hirdetik a 'röplapok.) Itt a körúton azonban legföljebb a vidám sok- szinti ujságbodék hiánya tűnik M, amik egy- től-cgyig leégtek a múlt éjszakákon és az is feltűnik talán, hogy a szokottnál több ,a járó­kelő, pezsgőbb az élet. Az ucca zug. És minden, nő, minden férfi újságot olvas. Soha a napilapoknak nem volt ilyen bő szü- retjük, mint e kivételes óráikban, mikor minden­ki mindent az újságban keres. S a megvadult időparipák gyorsabban száguldanak most, mint a rotációs és a hírlapíró reményvesztetten lo­hol a nála is jobban rohanó események nyo­mán ... Minden élet pattanásig feszült és olyan most ez az ezer forradalmat látott vén Páris, mint a szicíliai kikötő, ahol minden élet az uccán folyik. És sok az uccán az iskolásgyerek, s — ha jól megnézem — sok civilben a tartalékos tiszt is. Kislányok és kisfiúik korábban jönnek ha­za iskolából a szokottnál, hogy késői órában ne kelljen az ucán járniuk és le oké-zárás előtt a tanitónéni a szokott búcsúztató versi ke he­lyett Jean d£ Arc imáját mondja el velük, mert a haza veszélyben van. Az uccán nem látszik meg, hogy tudomást venne erről. És azt sem tudják, hogy ahány hadviselt tartalékos tisztje van széles Francia- országnak, az mind írást kapott egy hét előtt a tisztiegyletektő'l, hogy fegyverben jöjjenek fel Parisba, jelentkezés itt meg itt, „roham a parlament ellen, Daladier bajtárs áruló, eladja a hazát: el kell fogni a kor­mányt, végezni kell vele .. Ebből csak úgy nem lett semmi, mint a kom­munisták véres terveiből. Daladier maga le­mondott idejekorán arról a hatalomról, melyet egy parlamenti többség rábízott ugyan. de amelyet megvont tőle maga a nép. Egy haj­szálon múlt minden. Talán 1914-ben sem volt ilyen veszélyben a francia haza. És mégis: soha vidámabb nem volt a párisi ucca, mint ezeken a sorsdöntő napodon. ★ ★ ★ Ahogy a délután halad, észrevétlenül válto­zik a kép. Énekszóvá! jön zárt sorokban a „Croix de Feu", a frontharcosok elitcsapatja, s mintegy maguktól alakulnak rendőrkordo­nok a főbb pontokon. A járdák tarka népe szerepet vállal a nagy színjátékban, melynek nincsenek is nézői, csak hősei. Nem egy vagy más párt, egész Páris támad fel a radikálisok és a szocialisták ellen, kikét még tegnap — (de még Hitler előtt!) — ők maguk tetteik úrrá maguk fölött. Az ucoai zavargásokat a hagyományos jobb­oldali ostrom csapat, a „Camelots du Roy“ nyi­totta meg és a hagyományos baloldali kése- iők, a kommunisták zárták le. De köziben is­meretlen nemzeti formációk egész raja dobog­tatta az aszfaltot. Az Anciens Combattants (frontharcosszövetség) és a Jeunesse Patriote (ébredő ifjúság) mellett láttuk az újdonsült Partié Franciste-ot, meg a Solidarité Fran- caise-t, a Partié Sociale Nationale-t, a Re- publicains de Droite-ot és még sokat. Ezek kezdetben megéljenezték a felvonuló sorkato­naságot (,,1‘Armée ne tirera pás sur la Partie“ — a hadsereg nem lőhet hazafiakra), sőt vi­dáman komáztak a fehér gummibotos rendőrrel is, ki maga is barátsággal biztatta még a tor­lódó sokaságot: „Ne soyez pás méchants; cir- culez!“ (Oszoljanak, hölgyek és urak, marad­junk békében!") A tőzsde nyílt lépcsőjén a börze ügynökök tömött sorokban a Carmag- nol-t éneklik és a Palais de Justice kapujában feketetógás ügyvédek és ügyvédnők skandáló versben kiáltanak halált a kormányférfiaikra. És mindez látszatra nem tragikus. * De az uecákon egyre zagyvábban, egyre ke- vertebben harsog versenyt a Marseillaise, a Carmagnol és az Internationale: három sziv- dobogtató dal, mikben múlt forradalmak őrü­lete, vadsága forr. Három dal, mely múltak ki- sértetét idézi: az apák szelleme vegyül a tüntetők közé. Ki gyújtotta föl elsőnek azt a három padot a nagykörúton., a fényes Hotel de Paris előtt? Ki lőtt az eliziumi liget bozótjai közül rév ok voilveirei a poeztoló rendőrre? Ki tépte fel az első gázlámpaoszlopot a Concorde-on, a világ legnagyobb terén, mely most szűk gyüszü a tolongó népár adatnak? Most a kitóduiló gáz­sugár liángragyulva, mint a szörnyű vérgájzir, óriás-fáklya, világit és lángját a hirtelen fel- szaggatott vízvezeték rögtönzött szökőkutjai sem tudják eloltani. A Sácdor-hid előtt már küzd a lovasság, a tizenhetesek szuronyt sze­geztek, valahonnan gépfegyver ropog és a Madeleine-nál sort állnak az Aries jelzésű mu- niciószállitó zárt hadiautók. Egy autóbusz, pattogó máglyarakás, lobogva ég és a rendőr­kordonok sorra beszakadoznak. Egy biciklis rendőrt mellettem a szó szoros értelmében kásává taposott a tömeg. A széttört kerékpár, groteszk vasváz, egy meggörbült lámpaoszlop tetején fityeg egy percig. Aztán kigyullad, fekete füsttel és az égett grnnmi szaga a torkomra fut. A Weber- kávéház előtt a karhatalom alig győz az egy­re érkező vöröskereszt-autónak helyet szoríta­ni. Tömegesen hozzák a sebesülteket. Most a földön hurcolnak végig egyet; szennyes ken­dőbe van az arca takarva: Az első halott... * Hanem a Menilmontant felől szaladó töme­gek talpa alatt dong a föld, mintha láthatatlan ágyuk morognának messze távoliból. Uj töme­gek bújnak ki a föld alól; görcsbehuzódott szürke arcok munkássapkák alatt, emelt öklök, a düh paroxizmusában tájtékozó szájak, csi­korgó fogak és véres szemek kis vörös zászlók alatt. Egy percig minden más lármát elnyom a rövid, ütemes, szaggatott kiáltás: „Les Sov- jet®, les Sov-jets“. De ez nem az orosz szovjet, ez maga a francia forradalom. Nem az a megdicsöült, melyet a történelem' magaszt ősi tóit iskoláséveink előtt, hanem az az igazi, a szörnyű, mely másfél század előtt vértől és sártól mocskoltam emelte ki a vilig- duló Páris csatornáméi yeiböl, mely most is táj - tékos szájjal hívja a Guillotine-t, halált üvölt minden rend fejére és véres öklöt ráz a vén városra és minden lakójára, kinek még valami féltenivalója van ... A karhatalmat a Boulevard des Capueines-ről mintha eltörölték volna hirtelen. Egyetlen perc alatt színig telik meg emberrel az úttest, a boltok óriás üvegablakai recsegve porlanak szét és sorozats fáklyákként lobbannak lángra az ujságkioezkok. Lenge, színes bádogtetőiket munkától idomtalam kezek tépik le, s az egy­másra döntögetet bádogkupolákból, ki tudja, hol lelt 6zemétk0'csikból, letépett portálokból, másodpercek alatt épül fel a barrikád, az első, melyet sortüz s gépfegyver ellen egy teljes óra hosszat tart a tömeg. De a föld alól terem élő kivont karddaJI, vág­tató lovakon a Garde Mobile és a kedélyes körgalléros flic-ek kezér szörnyű fegyverré válik a vidám, fehér botocska. A kék rendőr ­sor apró ügető lépésben, mintha helyben hiuilr lámzana egy pillanatig. Aztán előreveti magát, kék fal, mely mindent elsöpör. A botok sort tízként recsegnek a beszakadó koponyákon és nincs többé különbségtevés férfi, nő é6 gyermek, tüntetők és békés járókelők, lövöl­döző kommunisták és ceruzás riporterek kö­zött ... Egy szenátort meztelenre vetkőztetett a moh... egy írót nyomorékká vertek a rend­őrök ... egy gyermeknek felhasitották a hasát a metróban... ijesztő vakhixek száguldanak. Aztán hajnal. Tiszta minden ut. Csak a Gar­de Mobile patái visszhangzanak még, sebesül­tek nyögnek a Café Weber-böl, s a levert lám­pák között, sötét utakon, itt-amott lángoló bó­dék világítják meg a tátorgó, kifosztott kira­katokat. A „Paris la Nuit“ nagy világoskék turi®ta- autocar-ja kíváncsi angolokat visz a fel- 8zaggatott aszfalton, kik most szenzációs rá­adásnak kapnak forradalmat minden külön felár mellőzésével. Aztán a hajnali kávé melletti elolvashatjuk a royalisták lapjában „a Király", a Dúc de Guise groteszk kiáltványát, hogy: „Polgárok szent vére ömlik Páris utjain, melynek csak a Ki­rályért szabad ontatnia." * Igaz: a párisi ucca megint -egyszer történel­met csinál és ököllel ütött a törvényhozók kö­zé. De ezúttal -nemcsak a. fehér lobogó ált a. trikolórral szemben és nemcsak a vörös zászló. A küzdelem nem a kormányformáéit folyik, •hanem a parlamentarizmus túlkapásai, a túl­hajtott liberalizmus ellen. Az ucca megdöntött egy legális kormányt, melynek a szabályosan választott parlament­ben biztos többsége volt. A demokrácia országa megunta azt a demo­kráciát, amely hova-tovább a legfélelmetesebb és a legfelelőtlenebb zsarnoksággá, a titkos választásból kikerült név telnek diktatúrájává kezdett fajulni. Azt a radikális pártot verte agyon az ucca forradalma, mely magát állan­dóan a Nagy Forradalom egyszülött fiának és a népakarat kizárólagos letéteményesének ját­szotta ki. Szélhámos Stavisky, csaló miniszterek, meg­vesztegetett rendőrfőkapitány — mindez csak alkalom volt a felkelésre; nem ok. Az első szelét a viharnak érezhettük tavaly márciusban már, mikor az „adózók sztrájkja" harmincezer embert csőditett a Magi-c Cit-ybe és környékére. Más volt ez a gyűlés, mint a marxistáik megszokott felvonulási komédiái. Csupa Dupot ur és Durand ur volt ott a tün­tető: harmincezer jó férj, éves lakó, törzsven­dég, gondos családapa. Az az emberfaj, mely békében a. takarékpénztárakat töltötte meg s háborúban a kádereket. Mindig elsők a szolgá­latban; mindig utolsók a jutalumosztásnál. Ha­zafiak, kik egy életen át epednek a Becsül ét­rend piros szalagocskájáért, mely szabálysze­rűen mégis az iparlovagoknak jut ki. Ne áltassuk magunkat: Ebben a mostani forradalomban a kommu­nista, aki öl és fosztogat, csak a maga mal­mára akarja hajtani az egész más források­ból fakadt zuhatagot. Valójában nem ő az elégedetlen itt, hanem a középosztály, a francia burzsoázia, a hü Dupont-ok és Du- rand-ok lázadtak fel harmincévi feltétlen engedelmesség után. ölt törnek át vadállati üvöltéssel a Garde Mobile halál tokádó raj­vonalán, ők fenyegetik halállal a minisztert, ők kénySzeritjk térdre a nyihogó paripát, hogy ököllel verjenek a rendet őrző közeg arcába, kinek zsoldja az ő adójukból telik kj. A három utolsó esztendő alatt az átlagos francia polgár keresete vásárló értékben 35 százalékkal csökkent. Az állambüdzsé, nem föltétlenül szükséges 'kiadások, titkolt sápok, állami támogatások, munkával rém ellensú­ly o-zott fizetések konglomerátuma ugyanez idő alatt 43 százalékkal emelkedett. A közvetlen és közvetett állami alkalmazottak száma 617 ezerről felnőtt 841.781-re és fizetésük, mely 1914-ben mindössze 1342 millióval terhelte az államot, ma (15 millió papirfrank) ennek a. négyszerese. A végr eh a j tóh at alom ki van szol­gáltatva a parlamentnek, mely a közérdek he­lyett már csak egyének és csoportok érdekét védi. A kormányok átlag élettartama féliesz- temdő, politikájuk lélegzet vesztett kapkodás és a Harmadik Köztársaság 1594 minisztert nyűt* él hatvan év alatt. Már pedig a francia pol­gár Jeghomogénebb népe a világnak, s min* den francia polgár hazafi és minden franciái hazafi e mai állam ellensége. Dieu protege la Francé! De az Isten*-' mefc lett, aki Franciaországot óvja századok óta minden bajában, ott van a polgárság egészsé­ges életösztöne is, mely végső percben mini dig jóváteszi a oéhibeH politiikueok botlásait, Ez a „bon eens commun" érezte meg, hogy az Olaszországban diktáló Mussolini vei, a Né­metországban diktáló Hitlerrel nem lehet ezép- szavu Boncour ügyvéd urat és párttitkár Da- ladier tanár urat szembeállítani. És ezért ée így történhetik meg az a világ- csuda, hogy a Palais Bouraá urait nem a kül­városok vörös oroszlánjai tépik szét, hanem a citó megvadult bárányai. A magyar nemzeti párt körzeti gyűlései Baionyban és Dunaszerdahefyen Komárom, február 15. A magyar nemzeti párt körzeti választmánya február 8-án Ba- lonyban, 9-én pedig Dunaszerdahelyein tar­tott ülést. A balonyi ülést Dúsa Vidor szer­vezeti elnök nyitotta meg, üdvözölte Csiliz- köz községeinek kiküldötteit és a további munkában való kitartásra hívta fel Csilizköz lakosságát. Utána Méhes Rudolf titkár be­számolt a körzeti a titkárság közhasznú mun­kásságáról. Koozor Gyula volt nemzetgyűlési képviselő a gazdasági, politikai és szervezési kérdésekkel foglalkozott. Végül a Csilizközt és a tagokat érintő kérdések megbeszélése után az ülést Dúsa Vidor záró szavai fejez­ték be. A dunaszerdahelyi ülést Kovács Ignác körzeti aleluök nyitotta meg. Méhes Rudolf tit­kári jelentése után Koczor Gyula a párt fela­dataival és szervezeti kérdésekkel foglalko­zott, F'issy Kálmán szenátor pedig az aktuális gazdasági és politikai kérdéseket ismertette részletesen. Élénk eszmecsere folyt le a gaz­dasági kérdésekről, a gazdasági helyzet javí­tásának lehetőségeiről, valamint a pártsajtó fejlesztéséről és a szervezeti élet kiépítésé­ről. Dr. Bartossik György felszólalásában összefoglalta az elhangzottakat és találó szar­vakkal mutatott rá a szervezkedés lényegére. Kovács Ignác zárószavaiban az egységben és az eszmékben rejlő erőre hívta fél a figyelmet, ' s ennek jegyében való törhetetlen kitartásra kérte a járás minden magyarját. Garami Ernő visszatér Magyarországra Budapest, február 15. (Budapesti szerkesztősé­günk tetefonjelent-ése.) A tábla ma foglalkozott Garami Ernőnek a pozsonyi „Élet" című lap egyik 1932 áprilisi számában a magyar politikai helyzet­tel kapcsolatban tett nyilatkozata miatt indult bűnügyében. A tábla helybenhagyta a törvény­szék ítéletét, amely incontumatiam bűnösnek mon­dotta ki Garamit. A „Magyarország" Becsből azt a kiirt közli, hogy Garami Ernő elhatározta, hogy visszatér Buda­pestre. Visszaérkezését barátai szombatra várják. A lap úgy tudja, hogy a magyarországi szociálde­mokrata párt volt vezetője az ausztriai események miatt határozta el ■ visszatérését. Keresztes belügyminiszter kijelentette, hogy hivatalosan meg nincs tudomása Garami hazaérkezéséről. Passzív a jenuári német külkereskedelmi mérleg Berlin, február 15. 1930 óta most történt először, hogy a német kereskedelmi mérleg januárban passzív volt. Míg 1933-ban a kiviteli fölösleg 49 mil­lió márka volt. az ezidei statisztika megállapítja, hogy januárban 31 millióval több volt a behozatal, mint a kivitel. Januárban összesen 381 millió ér­tékű árut hoztak be Németországba, mig 350 mil­lió márka értékűt vittek ki onnan. Az előző hó­naphoz arányitva a behozatal 2 százalékkal emelke­dett, a kivitel 17 és fél százalékkal csökkent, — Tisztujiiások a magyar nemzeti páxt szepsi körzetében. Szepsiből jelentik: A ma­gyar nemzeti párt szepsi körzetében három helyen volt tisztújító értekezlet. Az erős szesztai szervezet egyhangú lelkesedéssel is­mét Tamei Andrást választotta elnökének. Aleinökök Tamás András és Kocsvay Pál, pénztárnok Sztropkó Imre. Horváti község­ben az uj tisztikar a következő: elnök Ocze- lyák György, aleinökök Karafa Márton és Vaskó József, pénztárnok Hegedűs József. A tornaujfalusi pártszervezet uj tisztikara a kö­vetkező: elnök: idb. Domonkos Mihály, al- elnök Dűli Dániel, pénztárnok Derján Géza.

Next

/
Thumbnails
Contents