Prágai Magyar Hirlap, 1934. január (13. évfolyam, 2-25 / 3333-3356. szám)

1934-01-31 / 25. (3356.) szám

13S4 január 81, szerda. 7 MILYEN IDŐ VÁRHATÓ Szlovéneké egy részében a hőmérséklet emelkedett és néhol a fagypontot is elérte. Helyenként kisebb-nagyobb hóesés volt. — Időprognózis; Mérsékelt fagy; nagyjában változatlan. — 45 lap jelenik meg UngvárotL U'ngvár- ról jelentik: A reiKiŐTségú statisz/tikia szerint Ungvárott tavaly összesein ötivem lap jelent meg- Ebiből három politikai lap cseh,, kilenc magyar és tizenegy ruszin nyelvű volt. A po- litikaimemjtes lapok közül ©gy vollt cseh nyelvű, tizenkettő magyar és tizennégy ruszin. Az év folyamán három uj politikai lap .jelent meg és négy magyar politikamentes lap szűnt meg, mig két kommunista (ruszin) lapot hat hónapra betiltottak. „Az élet“ című boule- varvl-lapot hatóságilag betiltották. Eszerint most Ungvároit negyvenöt lap jelenik meg. — Elfogták a zselizi bankrablók egyikét. Zselizi tudósítónk jelenti: A zselizi csend őrség tegnap este letartóztatta Markovics István alias Weisz Ignác notórius bűnözőt, aki annak­idején aktív résztvevője vélt a komáromi Ko­rona-bank kirablásának. Markovics-Weiszot, aki Udvardon lakik, tanúként idézték be a zse- lizi bírósághoz egy lopási ügyben. Kihallgatá­sa után valaki felismerte bemme a múlt év szeptember 2-án Zselizer történt betörés egyik tettesét, amikor a Bars-megyei Népbank itteni fiókjába hatoltak be a tettesek, a kasszát meg­fúrták, de a 'benne lévő 55.000 koronát nem tudták kiemelni, mert „munkájuk'1 közben megzavarták őket. Wedez, — mint az kihallga­tása során megállapítást nyert, — terepszem­lét tartott'a- bankrabl ás előtt Zselizen. Weiszet néhány nap múlva átszállítják a komáromi ke­rületi báróság fogházába. A nyomozás tovább folyik. — Halálos baleset facsusztatás közben a gajdéi! erdőben. Nydtrai tudósítónk jelenti: A felsőnyitra.i Gajdéi községben a napokban súlyos baleset tör­tént, mely emberáldozatot, ás követelt. Egy mun­kás csoport fát irtott az erdőben és a kivágott fá­kat a hegyoldalon csúsztatták le. A szálfák néme­lyike egész m útra zuhant, a munkavezető azon­ban nem állított ki őrt, aki figyelmeztethette vol­na a járókelőket a veszélyre. Grepner József kör­nyékbeli gazda abban a pillanatban ért a veszé­lyes helyre, amikor alázuhant egy hatalmas fa­tönk, mely elől nem futhatott el. A szerencsétlen ember oly súlyos sérüléseket szenvedett, hogy rö vididel később meghalt. A szerencsétlenség ügyé ben vizsgálatot indítottak. ítéletidő tombol Amerikában és a Balkánon Texasban 30 fok a h'deg — Newyorhban egy tűzvészhez kivonult tűzoltók közűt több megfagyott — A Zágráb-Spalato vonalon a nagy hóviharok következtében szünetel a vasúti közlekedés N o w y o t k. január 30- Észnkamoriikia lóg- i nagyobb részén hóvihar tombol és néhol a hő­mérő busz fok Getlshwna sülyedt a fagypont alá. Hétfőn Newyorkban kőit helyem tűz ütött ki. Az oltási munkálatokat rendkívül megne­hezítette a 100 kilométeres sebességgel tomboló hóvihar. A tűzvész két szállodáit, Inéit tiáincpaliotát, azon­kívül egy sportcsarnokot pufizffcitott ed. Az oltási munkálatoknál 28 tűzoltó megsé­rült, közöttük tizenkettő életveszélyesen. A hideg olyan erős volt, hogy tíz tűzoltó súlyos fagyási sebeket szenvedett Hat másik tűz­oltót maga alá temetett egy busz méter ma­gas leomló fal. A tűzoltók nem tudtak a le- umló fal elöl menekülni, mert a hidegtől annyira meggémberedtek tagijaik, hogy alig tudtak mozogni. Kétszáz ezeimiéöy hajléktalanná lett. A kár meghaladja a 400 ezer dollárt. Newyo-rkban olyan nagy a hideg, hogy a polgármester rendeletét adott ki, mely sze­rint minden hajléktalant miniden körülmé­nyek között el kell szállásolni. Keleten a repiilöközlekedés szünetel. A keleti partvidék és a Szikláshegység között Alaska irányából vihar száguldott, mely ti­zenkét halálos áldozatot követelt. U Wejvodú S Prága B, Jilská u. 4 Magyar konyha. Kiváló magyar borok kimérve & literenként. Pilreni sörök. Miinüiesotábain a hőmérő 30 fokkal a nulla alá süllyedt. Floridában is hideg az időjárás­Európának is több részéről jelentenek hó­esést s a levegő erős lehűlését. Jugoszláviá­ban a Zágráb-Spalato vasútvonalon szünetei a vasúti közlekedés a havazások miatt. Bánát­ban is sok helyen hátráltatja a közlekedést, a hóesés- Dalmáciáiban némely vidéken kót méter maga* a hó. AzmHÁz-Könyv-KubTaRA zz Aranyérnél és az evvel járó béMiuguLás, repedés, kelés, gyakori vizelési Inger, derék­fájás, (mellszorulás, szívdobogás és szédűlési rohaanoknál a teirmészetes „Ferenc József" keserüviz használata kellemes megkönnyeb­bülést eredményez. — Rossz szomszédság — török átok. Ruszin­ok ói szerkesztőségünk jelenti: Az Ungvár mel­letti Radváucon a rossz szomszédságnak halálos áldozata van. Peceera Mihály radvánci lakos ál­landóan hadilábon állott Kocka Miklóssal és családjával. Ebből folyóan állandó volt a vere­kedés a szomszédok között. Egy Ízben Pecserát és beteg feleségét kórházba szállítás közben tá­madta meg a Kocka-család, majd legutóbb Kocka és Bodák nevű társa a kerékpáron hala­dé Pecserát fejszével támadta meg s kerékpár­ját összetörte. Pécs éra akkor elmenekült, de csakhamar fadoronggal tért vissza és a Bodák leányát, valamint Kockát összeverte, úgy hogy Kockát kórházba szállították, ahol másnapra meghalt. Peceera az ügyészség foglya. — Megnémult a nagy hidegben. Komáromi ■tudósitónk jelenti: Az emberi szenvedésnek szív­facsaró drámád játszódnak le a komáromi erőd­müvek elhagyatott zugaiban, ahová a szegény emberek húzták meg magukat már három éve. 'A kilencedik erődben, rozoga faházikóban lakik Piroska Mária özvegyasszony, kereset nélkül, elhagyatva, nyomorúságos szalma ágyon. A hiá- nyos tetejű fabódén végigsüvitett a téli szél és beesett a hó. A szerencsétlen asszony a nélkülö­zésben, a hidegben és az éhezésben végül elve­szítette beszélőképességét és megnémult. — A rossz bizonyítvány miatt megfúrdött a Dunába egy pozsonyi realista. Pozsonyi szer- keszítős^grünk jetenii telefonon: Ma osztódták ki a pozsonyi iskoláikban a félévi bizonyitvá- myokajt a eszel kapcsolatban egy szerencsés íkámenietelű öngyilkossági kísérletre körűit eor. J. József, a csehszlovák reáliskola tizen­négy esztendős tanulója déli egy órakor rossz bizonyítványa miatt a propellerről a Dunába vetette magát. A viz egész a hídig sodorta le a kétségbeesett gyermeket. ott azonban az őipzemes rendőr motorcsónakon kiment ette öt. Mentők szállították el a kisfiút szülei la­kására. A fiúnak az Ijedtségen kivül egyéb baja nem történt. Korda Sándor: Amíg a nagy sikert meg lehet csinálni.. Páris, január 30. Magyar művésznek már hosszú idő óta nem volt akkora sikere, mint amilyen a hosszú esztendőkig tétlenségre kár­hoztatott Korda Sándor filmjét, a VIII, Henri­ket fogadták. Londonban gyémámtkoszorus aranyéremmel tüntették ki és most érkezett Amerikából a-z a hir, hogy egy filmversenyen ugyancsak Korda Sándor filmje nyerte meg Newyorkban az első dijat, de itt Binó Lajos, a szcenáriumíró és Korda Vince, & koeztüm- és díszlettervező is érmeket kapott. Ezzel a rendkívüli ragy sikerrel kapcsolatiban érdekes interjút adott Korda Sándor a Párléban meg­jelenő német Pariser Tageblatenak. Ebből a nyilatkozatból kitűnik, hogy milyen nehezen lehet nagy sikert, csinálni... — A VHI. Henrik ötletével — mondotta Korda Sándor — elindultam az angol filmpro­ducerekhez. Először az angol Graumont-céget kerestem fel, ahol meghallgatták ugyan. de aztán vállat vonva azt kérdezték, miért aka­rok én kosztümös filmet csinálni? Csináljak in­kább Laugbtonmal valami olyast, mint a Gé­lem volt! Ezt szívesen finanszíroznák. A Fox- rál hasonló eredménnyel jártam. A Paramounte tál sikerült megegyeznem, — de természetesen ott sem erre a filmre. Azt mondották, hogy a publikum nem szereti a történelmi filmet. Hiá­ba magyaráztam, hogy én egészen mást adok, mint az eddigi szürke történelemkönyvkivoiia- tok, — nem használt. Végül is Muray Silversto- rne, az United Artiets igazgatója — kötélnek állt. ö az az üzletember, aki csak a fim ren­dezőjét nézi és vagy bízik benne vagy sem. De semmi esetire sem ajánl neki témát. Mint ahogy én sem próbáltam soha egy kereskedő­nek megmagyarázni, hogy mit adjon el. 81- verstone egész organizációját rendelkezésemre bocsátotta, — sőt még pénzt is adott, — a többit én szereztem a barátaimtól. Nem volt elég, de a gázsikra és a rezsiköltségre éippen futotta. Azt hiszem azonban, hogy a VIII. Hen­rikkel sikerült mégis már eddig 250.000 fontot — nettó elérni. És sikerül talán két meggyöke­resedett előítéletet legyőznöm. Azt-, hogy a* Angliában készült filmhez nincs bizalma a kö­zönségnek és azt, hogy a kosztümös, történel­mi emlékeket ébresztő film — meghalt. (¥) A Ruszinezkói Magyar Kulturegyesület ungvári matinéja. Ruszinszkói szerkesztőségünk jelenti: Vasárnap délelőt tartotta meg ezévi má­sodik matinéját a Ruszinszkói Magyar Kultur­egyesület ungvári szervezete a Kaszinóban. A dísztermet zsúfolásig megtöltötte a közönség. A matinét dr. Bródy Miklós helyi elnök nyi­totta meg. A műsor első számaként Kalkstein Lőrinc, a neves baritonista mutatott be három nehéz fajsúlyú magyar müdalt. Kiváló ének- tudása tüneményesen érvényesült Steinbergerné Frits Irén művészi zongorak’isérete mellett. Ber- náth Erzsébet egy Reviczky-verset szavalt «1 nagyon kedvesen, majd Antal Miklós, reálgim­náziumi tanár tartott magasnivóju szabadelő­adást „A hatalom kulcsai" címmel. Óriási sikert aratott a kis tízéves Pálffy Ducika hegedű- művésznő, aki csodálatos szépen hegedülte el emlékezetből Vivandi A-moll koncertjét. Schmidt- né Kerekes Vera zongorákisérete mellett. A mű­sort Szkalla György szavalóraüvész fejezte be, aki a nap jelentőségéhez stílszerűen három Ady- verset mutatott be. A Magyar Kulturegyesület matinéival i* igazolja, hogy hézagpótló kulturá­lis intézmény, mely érdeme^ a támogatásra. (*) Harmos Károly előadása a Jóikat Egyesü­letben. Komáromi tudósitónk jelenti: Vasárnap délután a Jókai Egyesület ismét egyikét tartotta előadásainak, amelyen ezúttal Harmos Károly tanár, festőművész lépett föl s beszélt egy fan­tázia-országról, amelyben a böldog ember lakik. Harmos Károly rajzolás közben „fedezte föl" ezt az országot, akkor, amikor olyan szöveget akart illusztrálni, amely egyéniségének legjobban megfelel. A festőművész és a gondolkozó ember fantázia-országa, egy tőkéletesbtilt nép titok­zatos szigete a Lojo-ország, ahol ideális társa­dalmi és egyéni élet folyik. A lojók országá­nak bukása akkor következett be. amikor elő­ször találkoztak az emberrel. A mesét, amely egyúttal ügyes társadalmi szatíra is volt. érde­kes, vonzó formában adta elő Harmos Károly. Kisérő műsorul Kominek Antal zongorázott, Juha Ferenc szaxofonszólót adott elő s kisgyer­mekek népdalkórusa dr. Borka Géza betanításá­ban adott elő magyar népdalokat. (*) Mykyscha Tárás zongoraművész Eperje­sen. Eperjesi tudósitónk jelenti: A fiatal zongo­raművész-generáció tehetséges tagja, Mykyscha Tárás a bécsi és a budapesti Liszt Ferenc ver­senyek egyik győztese szlovenszkói turnéja al­kalmával Eperjesre is ellátogat. A szegényes eperjesi kulturéletben szenzációt, jelent a fiatal orosz művész hangversenye. Érthető tehát a kö­zönség legszélesebb rétegeinek az az érdeklő­dése, amely már most megnyilvánul a hangver­seny iránt. A hangverseny a Vigadóban fog le­zajlani és a jegyek a hangverseny rendezőjénél, az Ungár Jenő könyvkereskedésében kaphatók. (4) Petőfi Apostola" a pozsonyi rádióban. Pozsonyból jelentik: A pozsonyi rádió a szer­dai magyar óra keretében érdekes ég egyedül­álló kisórletet mutat be: Petőfi Sándor drámai költeményét, az „Apostolit viszi Tilkovszky Béla feldolgozásában a mikrofon elé e a Munkás- akadémia tagjainak, valamint szavalókórusának ég a stúdió modem hangkulisszáinak segítségé­vel akarja Petőfi halhatatlan müvét a mai ember számára érzékeltetni. A Munkásakadémia együt­tese Ungváry Ferenc rendezésében készül az ..Apostol" bemutatójára. Petőfi SándoT drámai költeményének mikrofon-bemutatója szerdán, januáT 31-én lesz délután 5 óra 55 percnyi kez­dettel. (*) Pista — a magyar -,lány“. Az egyik most megjelent német regényben, amelynek meséje Magyarországon játszódik, ezt írja az Író: .......bejön a gróf ti zenhat esztendős lánya. Pis ta ...“ (• , Fojtogatta Othello — száz font kártérí­tés. Az egyik londoni bíróság száz font kártérí­tésre kötelezte Mac Dook ismert színészt; akit partnernöje beperelt azon a óimén, hogy Verdi Othello cimü operájának címszerepét igen élet­hűen játszotta, annyira, hogy torkát fojtogatás közben megsértette és két hétig kórházi ápolásra szorult. Desdemonát. meg kell ugyan fojtani, de nem szabad bántalmazni, hangoztatta az éne­kesnő a keresetében. A bíróság ezt be is látta. Kárpátaljai magyar színház heti műsora: Szerda: Kari Capek: A Bég csodálatos fegyvere. Csütörtök: Pusztai szél. Péntek, szombat, vasárnap: Darvas ibolya, a budaipesti Operaház művésznőjének ve nd égi á- téka: Dubarry. Szombat délután olcsó helyárakkal: Több mint szerelem. Vasárnap délután mérsékelt helyárakkal: Égy csők és más semmi. Az Iván-társulat műsora LOSONCON: Szerda: Több mint szerelem. Bemutató előadás. Csütörtök: Mauolita. Operett Olcsó helyára,k. Péntek: írja hadnagy. Olcsó helyárakkal. Szombaton este: Egy csók és semmi már Ope­rett újdonság. A nyugatszlovenszkói magyar Aon ház műsora KOMÁROMBAN: Szerda: Dubarry (Csillag Ilue jutalom játéka). Csütörtök: Dubarry. Péntek: Az obsitos. . Szombat délután: öreg tekintetes. Szombat este: Tcddy é> partnere. Vasárnap délután: Tessék beszállni. Vasárnap este: Dubarry. Hétfő: Dubarry. Kedd: Több mint szerelem. Szerda: Éjféli taugó (Gábor György jutnlomjá- téka.------------------------------------------------­BR ISTOL.... BRISTOL.., BRISTOL Szálloda Budapest Dunapart árban és szolgálta­tásban vezet! Szoba teljes ellátással személyenként napi j 12 pengőért

Next

/
Thumbnails
Contents