Prágai Magyar Hirlap, 1934. január (13. évfolyam, 2-25 / 3333-3356. szám)

1934-01-05 / 4. (3335.) szám

♦MWíM-MAfifate-HlPftgP 7 Bognárné legújabb vallomása: 99öngyilkos“ férje fejét taglóval kettészelte A lérjgylhos asszony már két év előtt özvegynek adta ki magát és férjet kereseti — A védő Bognárnénak elmegyógyintézetbe való szállítását indítványozta 1934 január 5, péntek. MILYEN IDŐ VÁRHATÓ Az időjárás nagyjában változatlan. A fagy tart, kevés helyen kisebb csapadékkal. — ' Időprognózis: Szlovenszkón mérsékelt fagy, helyenként hóeséssel, északkeleti szél. ►—Nem halt ki az Ocskay-család nyitrai ága. rA budapesti sajtóban jelent meg a következő nyilatkozat: „Ocskay László temetése cámmel a lapok tévesen azt a hirt közölték, hogy ne­vezettel kihalt az Ocskayak nyitrai ága. He­lyesbítésként közöljük, hogy az Ocskay brigá­déról ágát egyedül továbbvivő Ocskay Sándor kuruc ezredes és Ticsa Ilona dédunokájának, néhai Ocskay Rudolf, Nyitra-vármegye volt fő­ispánjának unokái még ma is többen élnek Bu­dapesten, sőt Nyitramegyében Vág-Boriban, valamint Csehszlovákiában, Romániában és Jugoszláviában is. Az elhunytban a család ked­ves rokonát gyászolja. Ocskay-család.“ —Mérsékelt áru havi jegyek a Pozsony-or- szághatárszéli villamoson. A pozsonyi városi villamosvasút igazgatósága közli: A Pozsony- országhatárszéli villamos-vasút a Pozsony és figetkitérő—Petrzalka (Ligetfalu), Bécsi ut, to­vábbá Petrfalka, gyártelepi viszonylatban mér­sékelt áru havijegyeket vezetett be, melyekre a t. közönség figyelmét felhívjuk. Közelebbi fel­világosítás 15-00 telefonszám alatt. — Meghalt Vágó László műépítész. Budapest­ről jelentik: Vágó László, a kiváló műépítész hirtelen és váratlanul szívsz élik üdésben elhunyt. A tragikus haláleset őszinte, nagy megrendülést keltett a magyar főváros köreiben, ahol Vágó Lászlót nagyrabecsülték. Ez a zseniális műépí­tész nemcsak nagy művésze volt hivatásának — ritka tehetségét a középületek ég bérpaloták egész sora hirdeti a fővárosban — hanem me­legszívű rajongója volt minden szépnek. Mindent szeretett, ami uj és modern, de soha se lett szer­telenné modernségében, melyet mindig össze tudott egyeztetni finom, disztingvált ízlésével és lelkének nemes és tiszta harmóniájával. Teme­tése szerdán délután volt a farkasréti izraelita temető halottaeházából, amelyen igen nagy számba® jelentek meg barátai, kar társai és tisztelői. — A „Rudé Právo“ a háromhónapos betiltás után uj főszerkesztővel jelent meg. A cseh­szlovákiai kommunisták központi lapja, a „Rudé Právo“ háromhónapos betiltás után ma jelent meg először. Az elmozdított Guttmann helyett a lop uj főszerkesztője Kopedky kép­viselő. Kbpecky nyilatkozatot tesz közzé, amelyben többek között megemlíti, hogy Gutt- mannal együtt még tizennyolc kommunista lé­pett ki a pártból. A „Rudé Právo“ betiltás- utáni első számát különben elkobozták s máso­dik kiadásban jelent meg. xx Agyvértódulá®, 6zivszorongás, nehéz lég­zés, félelemérzés, idegesség, fejfájás, lehangolt- ság, álmatlanság a természetes „Ferenc Jó­zsef* * keserű víz használata által igen sokszor megszűnte tihetők. — Tizennyolcezer koronát sikkasztott a Pár­kány-járási ipartársulat titkára. Párkányi tudó­sítónk jelenti: Megdöbbentő sikkasztásnak jöt­tek nyomára a párkány járási vegyes ipartársu­latnál. Szülő Antal, az ipartársulat titkára el­sikkasztotta a reábizott hivatalos pénz egy ré­szét és ismeretlen helyre távozott. A sikkasztás­nak csak akkor jöttek nyomára, amidőn a tit­kár január 3-án sem érkezett vissza Párkányba. Helyette egy levelet hozott a posta, melyben a megtóvedt ember bevallja, hogy mintegy 18.000 koronát sikkasztott a társulat pénzéből. A veze­tőség azonnal megkezdte a rovancsolást és at­tól tart, hogy a sikkasztott összeg nagyobb lesz 18.000 koronánál. A titkár ellen büntető följe­lentést tettek. — Egy negyvenéves munkanélküli erőszakot követett el két leányán. Aussigból jelentik: Kar- bitzban letartóztattak egy negyvenéves munka­nélkülit, aki ellen az a vád, hogy tizenkilenc- éves és tizenkétéves leányain erőszakot követett el. A munkanélküli beismerő vallomást tett. Előbbi németországi lakhelyé® vérfertőzés miatt egyszer már másfélévi börtönre ítélték. A bestiális apát beszállították a leitmeritzi ke­rületi biróság fogházába. —— Snlyos vadászszerencsétlenség a galgóci határban. Galgóci tudósítónk jelenti: Súlyos va­dászszerencsétlenség történt Galgóc határában a beregiszegi erdőkben folytatott vadászat alkal­mával. amelyen az Erdődy-uradalom meghívott vendégei vettek részt. A vadászaton Beregszeg lakossága is részt vett és alighogy egy vad lö­véstől találtán elterült, a falu lakossága máris rohamot' intézett az elejtett vadra, hogy azt a maga számára megszerezze. Igv történt, hogy az egyik lelőtt fácánért egyszerre indult el Jancicka, az Erdődy-uradalom erdésze és Pestun János he- regszegi legény. Jancicka erdész azonban egy far­tőnkben elbukott, eközben vadászpuskája elsült- és Feefcun Jánost életveszélyesen megsebesítette IÁ csendőrség vizsgálatot Indított. Budapest, január 4. (Budapesti szerkesz­tőségünk telefonjeientése.) A vizsgálóbíró ma ismételten kihallgatta Bognár Istvánnét, aki megmaradt tegnapi módosított vallomása mel­lett: taidnillik, hogy férje vadászfegyverrel vé­letlenül lőtte volna magát agyon. Ez a vallo­más nagyon bizonytalanul hangzott, mert sem­mi bizonyíték sincs arra, hogy Bognárék há­zában vadászfegyver lett volna. Bognárné er­re vonatkozólag azt adja elő, hogy a férje egy ismerősétől kölcsönbe kapta a vadászfegyvert. Hogy minek, azt nem tudja. Továbbá azt állít­ja, hogy férje fejével együtt a vadászfegyvert is a Dunába dobta. A nyomozó hatóságok ezt az állítást is erősen kétségbe vonják, mert valószínűtlennek tart­ják, hogy Bognárné — bár a hajnali órákban is — Alagon, ahol minden ember ismerte, pus­kával észrevétlenül járhatott volna. A vizsgálóbíró — nyilván, mert megunta az elfogadhatatlannak látszó vallomások hallga­tását — a mai kihallgatás során rászólt az asszonyra: — Ne csürjön-csavarjon, Bognárné, férje fejét kifogták a Dunából és azon nincsen lőtt seb, hanem szúrt seb. Bognárné nem jött zavarba és ezt válaszolta: — Akkor az nem is a férjem feje, mert azon szúrt seb nincsen, de különben is a fejet a taglóval két darabra vágtam. A szörnyű vallomásból a vizsgálóbíró ismét csak arra következtet, hogy Bognárné előre megfontolt szándékkal gyilkolta meg férjét és épp ezért darabolta fel a feismerhetetlenségig Pozsonyi szerkesztőségünk telefonjelentése: Szlovenszkón és Ruszinezkó'ban nagy érdek­lődésre tarthat számot a postaügyi miniszté­riumnak az a döntése, hogy a pozsonyi és a kassai rádió február 1-től kezdve naponként egyórás magyar műsort ad. Ezenkívül napon­ként háromszor tiz-tizperees magyarnyelvű hír- leadás is lesz. Az eddigi állapottal szemben te­hát remélhető, hogy a jövőben nagyobb tere nyilik a szlovenszkói és ruszinszkói magyar íróknak és kultur műnk ásóknak a rádió utján való gondolatközlésre. Tervbe van véve. hogy a hullát, sőt a fejet is. Ma kihallgatták Nagy Jenőt, az ismert budapesti házasságközvetitő iroda tulajdono­sát, aki azt adta elő, hogy Bognárné már két év óta állandó ügyfele s mint „özvegyasz- Szonjd* keresett irodája utján férjet. Kassán és Pozsonyon kívül Brünnböl és Prá­gából is közvetítenének rendszeresen magyar- nyelvű rádióműsort. — Családi esemény egyszerre a nagymamá­nál, a leányánál és az unokájánál. Varsóból je­lentik: A Posen melletti Kruezina községben egy párját ritkító eset történt. Az egyik paraszt- család három asszonygenerációja, az 57 éves nagymama, annak leánya ég az unoka, egy és ugyanazon az éjszakán szült gyermeket. I (*) Linzből a tapolcai temetőbe szállítják át Bacsányl János hamvait. Zalaegerszegről jelen­tik: Bacsányi Jánosnak, a tapolcai születésű költőnek hamvait a Petőfi Társaság hazahozat­ja a linzi temetőből. A költő hamvait május 9-én helyezik örök nyugalomra a tapolcai te­metőben országos ünnepség keretében. Az em­lékünnepen képviselteti magát a Magyar Tudo­mányos Akadémia, a Kisfaludy Társaság és több tudományos intézmény. (*) A Frankün-Társulat uj folyóirata: Tü­kör. Budapestről írják: Ezzel a címmel a bu­dapesti Franklin Társulat uj havi folyóiratot indított meg, amely tartalmával kiállításával egyaránt eseménye a magyar sajtónak. A ré­gi s kedves emlékű „Vasárnapi Újság" ne­mes tradíciói elevenednek meg ebije® az uj folyóiratban, természetesen a mai korhoz és a mai Ízléshez alkalmazva. Novellák, versek, humoros cikkek, tudományos apróságok, ri­portok teszik változatossá ezt a folyóiratot, amelynek minden száma száz válogatott il­lusztrációt, egész oldalas fotográfiákat, ked­ves és művészi rajzokat tartalmaz s amely igy hivatva vau arra, hogy a más nyelvű ma­gazinokkal és képes revükkel minden tekin­tetben felvegye a versenyt. A Tükör szerkesz­tőségének sikerüli megnyerni munkatársul a magyar irodalom legjobb képviselőit s ha­sábjai® oly nevek szerepelnek, mint Koszto­lányi Dezső, Tersánszky Józsi Jenő, Guiáesy Irén, Áprily Lajos, Sik Sándor. Illyés Gyula, Hevesi Sándor, Sohöpflin Aladár, Bárdos Ar­túr, az élő magyar irodalom minden ágának jelentős képviselői tehát, akik bármilyen íz­lésű olvasót ki tudnak elégíteni. Állandó szín­házi és filmrovat foglalkozik a színház és mozik eseményeivel. Midé® szám illusztrá­cióban és szövegbe® egyformán gazdag olda­lakon ad értékes tanácsokat divatról, konyhá­ról az asszony-olvasónak, emellett minden szám érdekes retvényrovatof hoz és gazdagon jutalmazott pályázatokat hirdet. A páratlanul gazdag kiállításban megjelenő folyóirat min­denkit érdekelni fog s ezért hangsúlyozottan hívjuk fel rá minden olvasónk figyelmét. In­gyen mutatványszámot a kiadóhivatal (Buda­pest, IV. Egyetem-u- 4) kívánságra szívesen küld. — A Tükör egy számának ára 6 cseh­szlovák korona. Előtfizetése egy évre 65 Kö. Az Iván-szintársulat műsora LOSONCON: Péntek: Ember a hid alatt. Indig Ottó kivételes sikert aratott vigjátéka. A prózai együttes bemutatkozása. Szombat d. u.: Ezerjó. Operett-újdonság. este: Zsákbamacska. Operett bemutató. A szezón operettelágere. Vasárnap d. u.: Viktória, Operett. este: Zsákbamacska. Ope rét (sláger. A kassai Kazinczy-társaság vita­estje a szocializmusról Kassa, január 4. (Kassai szerkesztőségünktől.) A Kazinczv-táreaság kedden este rendezte meg negyedik vitaestjét a Lőcsei ház emeleti nagy­termében, melyen Haltenberger Ince vegyész- mérnök tartott értékes előadást „Szocializmus természettudományos megvilágitásban“ oimimel. Előadásában mindenekelőtt kitért arra, hogy a szociális problémák ideális megoldását a kölcsö­nös szeretet és szolidaritás alapján lehetne el­képzelni, azonban a mai viszonyok mellett ez, sajnos, nem valósítható meg. Ma még inkább ál­landó harc folyik nemcsak a természetben, ha­nem az emberi társadalomban is, melyben az erős legyőzi a gyengébbet s ebben a harcban a külön­böző ellentéteket csupán szeretettel és szolidari­tással nehezen lehetne eltüntetni Az előadó kü­lönböző példákat sorol fel azután a természettu­domány világából és arra a következtetésre ju­tott, hogy az élet célja maga az élet s minden élőlény, kezdve az egysejtű protozoákon a leg­tökéletesebb szervezetekig, elsősorban életének biztosítására törekszik. Csakhogy felcserélődött az ehhez vezető utak sorrendje, mert az organi­kus élet biztosítása helyett az anorganikus esz­közök biztosítása került első helyre és az emberi élet eszerint alakul, ahogy azt az anorganikus eszközök, elsősorban a technikai fejlődés, meg­szabják. Az előadáshoz elsőnek dr. Elkán Miksa ügyvéd szólott hozzá, aki kifejtette, hogy a mai súlyos szociális problémákat csak regionális alapon, a regionális adottságok figyelembevételével lehet megoldani, mert sem a kollektivizmus, sem egyéb, divatos rendszerek nem tudták biztosítani az egyén számára azt a jólétet, amely szükséges volna. Dr. Ungár Jób ügyvéd csatlakozott az előadó és az előtte felszólaló fejtegetéseihez és a mai termelési rendszer átalakítását jelölte meg szükségesnek a javak igazságosabb elosztása ér­dekében. Gömöry János hangsúlyozta, hogy a marxizmus, mint társadalomtudományi elmélet megbukottnak tekinthető s az emberi szolidari­tás alapján más forma lenne szükséges a szociá­lis igazságtalanságok eltüntetésére. Több felszólalás után Gönczy Gábor, a társaság ügyvezető elnökének szavai zárták be az érde­kes vitát, melyet szépszámú közönség hallgatott végig. A legközelebbi vitaestét az Astoria-kávé- ház szutterénjében rendezik s előadója dr. Elkán Miksa ügyvéd lesz. (*) Az olasz király köszöneté egy magyar Író­nőnek. Rómában minap jelent meg olasz fordí­tásban Hory Etelka Savoyaii hercegről Írott könyve, amelynek első péklányát az írónő Vik­tor Emánuei királynak ajánlotta fel. A király meleghangú levélben mondott köszönetét a fel­ajánlott műért és hangsúlyozta a könyv kivá­lóságát, (*) Császár István népszínművének nagy si­kere Felsőszélül. Pozsonyi szerkesztőségünk je­lenti1: Felsőszeli® karácsony másodnapján, majd január 1-én nagy anyagi és erkölcsi sikerrel adták elő Császár István pozsonyi ujságirónak a „Csácsi pusztán*' című, izig-vérig magyar le­vegőjű zenés népszínművét. A darabot Endreffy János evangélikus lelkész rendezte nagy hoz­záértéssel, a darabba® előforduló dalokat En- dreiffy Jánosné tanította be. A női főszereplők közűi kitűnt Szabó Berta és Kontár Tercsi, a férfiak közül Kontár Imre, Hajdú Lőrinc és Be- decs Rezső aratott megérdemelt sikert. Az elő­adás tiszta jövedelmét a Ku'lturház céljaira for­dítják. Január 6-án az előadást megismétlik. (*) Franz Völker kamaraénekes címet kap. Mint Becsből jelentik, Franz Völkert, a bécsi állami operákáz hőstenorját legközelebb osztrák kamaraénekesnek nevezik ki. Völker, akit Cle- mens Kraus igazgató Frankfurtból szerződtetett Bécebe, már régebben megkapta a kóburgi ka­mara ének esi címet. Franz Völker a tavasszal Prágában és Budapesten is készül vendégszere­pelni. (*) Két magyar darabból francia fűm. Pánié­ból írják: Két magyar színdarabból készült film szerepel most a párisi mozikban. Az egyik Ziia- hy Lajos Tűzmadár című drámája, amelynek főszerepeit Madöleine Sorra és Lucien Roeen- berg játsszák, akik e szerepet színpadon is ala­ki tották. A másik filmnek érült magyar darab Bus-Fekete László, A pénz nem minden című vigjátéka. Mind a két filmet G. W. Pabet német rendező rendezte Pániéban. (*) Lucy Dóráin pályázik a budapesti Városi Színház bérletére. Budapestről jelentik: Egy bu­dapesti ügyvéd Lucy Dóráin hollywoodi magyar fiimezinésznő nevében pályázatot nyújtott be a Városi Színház bérletére. Lucy Dóráin, akinek Kovács Ilona a polgári neve, és Kertész Mihály filmrendező félesége volt, beadványában han­goztatja, hogy külföldi revüszámok mellett fő­ként magyar műsort adna a Városi Színházban, 50—80 tagú magyar táneulatot szervezne és már 1934 nyarán megnyitná a színházat. A buda­pesti városházán a közművelődési ügyosztály foglalkozik a pályázattal és a napokban közli feltételeit Lucy Dóráin megbízottjával. Miután a Városi Színház házi kezelésiben jól jövedelmez, csak nagyobb kaució, illetőleg teljes biztosíték ellenében kaphatja meg hosszabb időre bérbe az amerikai fiimezinésznő. (*) Kulisszák gumiból. Páriából jelentik: A lapok érdekes találmányról adnak hírt. Ez abban áll. hogy a színpadi kulisszákat gumiból készítik, ami rendkívül könnyen kezelhetővé teszi azokat. A színpadon szükséges egy-egy házat, kertet, he­gyet az uj találmány szerint előveszik a kamrá­ból és kellő mennyiségű levegőt fújnak bele.! mire kész az. amit ábrázolni akarunk. Használat! után kiengedik a, levegőt, és a gumikönnyüíégti | kulissza kié helyen elraktározható. 1 Lényegesen kibővítik a pozsonyi és kassai rádió magyar műsorát

Next

/
Thumbnails
Contents