Prágai Magyar Hirlap, 1934. január (13. évfolyam, 2-25 / 3333-3356. szám)
1934-01-05 / 4. (3335.) szám
♦MWíM-MAfifate-HlPftgP 7 Bognárné legújabb vallomása: 99öngyilkos“ férje fejét taglóval kettészelte A lérjgylhos asszony már két év előtt özvegynek adta ki magát és férjet kereseti — A védő Bognárnénak elmegyógyintézetbe való szállítását indítványozta 1934 január 5, péntek. MILYEN IDŐ VÁRHATÓ Az időjárás nagyjában változatlan. A fagy tart, kevés helyen kisebb csapadékkal. — ' Időprognózis: Szlovenszkón mérsékelt fagy, helyenként hóeséssel, északkeleti szél. ►—Nem halt ki az Ocskay-család nyitrai ága. rA budapesti sajtóban jelent meg a következő nyilatkozat: „Ocskay László temetése cámmel a lapok tévesen azt a hirt közölték, hogy nevezettel kihalt az Ocskayak nyitrai ága. Helyesbítésként közöljük, hogy az Ocskay brigádéról ágát egyedül továbbvivő Ocskay Sándor kuruc ezredes és Ticsa Ilona dédunokájának, néhai Ocskay Rudolf, Nyitra-vármegye volt főispánjának unokái még ma is többen élnek Budapesten, sőt Nyitramegyében Vág-Boriban, valamint Csehszlovákiában, Romániában és Jugoszláviában is. Az elhunytban a család kedves rokonát gyászolja. Ocskay-család.“ —Mérsékelt áru havi jegyek a Pozsony-or- szághatárszéli villamoson. A pozsonyi városi villamosvasút igazgatósága közli: A Pozsony- országhatárszéli villamos-vasút a Pozsony és figetkitérő—Petrzalka (Ligetfalu), Bécsi ut, továbbá Petrfalka, gyártelepi viszonylatban mérsékelt áru havijegyeket vezetett be, melyekre a t. közönség figyelmét felhívjuk. Közelebbi felvilágosítás 15-00 telefonszám alatt. — Meghalt Vágó László műépítész. Budapestről jelentik: Vágó László, a kiváló műépítész hirtelen és váratlanul szívsz élik üdésben elhunyt. A tragikus haláleset őszinte, nagy megrendülést keltett a magyar főváros köreiben, ahol Vágó Lászlót nagyrabecsülték. Ez a zseniális műépítész nemcsak nagy művésze volt hivatásának — ritka tehetségét a középületek ég bérpaloták egész sora hirdeti a fővárosban — hanem melegszívű rajongója volt minden szépnek. Mindent szeretett, ami uj és modern, de soha se lett szertelenné modernségében, melyet mindig össze tudott egyeztetni finom, disztingvált ízlésével és lelkének nemes és tiszta harmóniájával. Temetése szerdán délután volt a farkasréti izraelita temető halottaeházából, amelyen igen nagy számba® jelentek meg barátai, kar társai és tisztelői. — A „Rudé Právo“ a háromhónapos betiltás után uj főszerkesztővel jelent meg. A csehszlovákiai kommunisták központi lapja, a „Rudé Právo“ háromhónapos betiltás után ma jelent meg először. Az elmozdított Guttmann helyett a lop uj főszerkesztője Kopedky képviselő. Kbpecky nyilatkozatot tesz közzé, amelyben többek között megemlíti, hogy Gutt- mannal együtt még tizennyolc kommunista lépett ki a pártból. A „Rudé Právo“ betiltás- utáni első számát különben elkobozták s második kiadásban jelent meg. xx Agyvértódulá®, 6zivszorongás, nehéz légzés, félelemérzés, idegesség, fejfájás, lehangolt- ság, álmatlanság a természetes „Ferenc József* * keserű víz használata által igen sokszor megszűnte tihetők. — Tizennyolcezer koronát sikkasztott a Párkány-járási ipartársulat titkára. Párkányi tudósítónk jelenti: Megdöbbentő sikkasztásnak jöttek nyomára a párkány járási vegyes ipartársulatnál. Szülő Antal, az ipartársulat titkára elsikkasztotta a reábizott hivatalos pénz egy részét és ismeretlen helyre távozott. A sikkasztásnak csak akkor jöttek nyomára, amidőn a titkár január 3-án sem érkezett vissza Párkányba. Helyette egy levelet hozott a posta, melyben a megtóvedt ember bevallja, hogy mintegy 18.000 koronát sikkasztott a társulat pénzéből. A vezetőség azonnal megkezdte a rovancsolást és attól tart, hogy a sikkasztott összeg nagyobb lesz 18.000 koronánál. A titkár ellen büntető följelentést tettek. — Egy negyvenéves munkanélküli erőszakot követett el két leányán. Aussigból jelentik: Kar- bitzban letartóztattak egy negyvenéves munkanélkülit, aki ellen az a vád, hogy tizenkilenc- éves és tizenkétéves leányain erőszakot követett el. A munkanélküli beismerő vallomást tett. Előbbi németországi lakhelyé® vérfertőzés miatt egyszer már másfélévi börtönre ítélték. A bestiális apát beszállították a leitmeritzi kerületi biróság fogházába. —— Snlyos vadászszerencsétlenség a galgóci határban. Galgóci tudósítónk jelenti: Súlyos vadászszerencsétlenség történt Galgóc határában a beregiszegi erdőkben folytatott vadászat alkalmával. amelyen az Erdődy-uradalom meghívott vendégei vettek részt. A vadászaton Beregszeg lakossága is részt vett és alighogy egy vad lövéstől találtán elterült, a falu lakossága máris rohamot' intézett az elejtett vadra, hogy azt a maga számára megszerezze. Igv történt, hogy az egyik lelőtt fácánért egyszerre indult el Jancicka, az Erdődy-uradalom erdésze és Pestun János he- regszegi legény. Jancicka erdész azonban egy fartőnkben elbukott, eközben vadászpuskája elsült- és Feefcun Jánost életveszélyesen megsebesítette IÁ csendőrség vizsgálatot Indított. Budapest, január 4. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjeientése.) A vizsgálóbíró ma ismételten kihallgatta Bognár Istvánnét, aki megmaradt tegnapi módosított vallomása mellett: taidnillik, hogy férje vadászfegyverrel véletlenül lőtte volna magát agyon. Ez a vallomás nagyon bizonytalanul hangzott, mert semmi bizonyíték sincs arra, hogy Bognárék házában vadászfegyver lett volna. Bognárné erre vonatkozólag azt adja elő, hogy a férje egy ismerősétől kölcsönbe kapta a vadászfegyvert. Hogy minek, azt nem tudja. Továbbá azt állítja, hogy férje fejével együtt a vadászfegyvert is a Dunába dobta. A nyomozó hatóságok ezt az állítást is erősen kétségbe vonják, mert valószínűtlennek tartják, hogy Bognárné — bár a hajnali órákban is — Alagon, ahol minden ember ismerte, puskával észrevétlenül járhatott volna. A vizsgálóbíró — nyilván, mert megunta az elfogadhatatlannak látszó vallomások hallgatását — a mai kihallgatás során rászólt az asszonyra: — Ne csürjön-csavarjon, Bognárné, férje fejét kifogták a Dunából és azon nincsen lőtt seb, hanem szúrt seb. Bognárné nem jött zavarba és ezt válaszolta: — Akkor az nem is a férjem feje, mert azon szúrt seb nincsen, de különben is a fejet a taglóval két darabra vágtam. A szörnyű vallomásból a vizsgálóbíró ismét csak arra következtet, hogy Bognárné előre megfontolt szándékkal gyilkolta meg férjét és épp ezért darabolta fel a feismerhetetlenségig Pozsonyi szerkesztőségünk telefonjelentése: Szlovenszkón és Ruszinezkó'ban nagy érdeklődésre tarthat számot a postaügyi minisztériumnak az a döntése, hogy a pozsonyi és a kassai rádió február 1-től kezdve naponként egyórás magyar műsort ad. Ezenkívül naponként háromszor tiz-tizperees magyarnyelvű hír- leadás is lesz. Az eddigi állapottal szemben tehát remélhető, hogy a jövőben nagyobb tere nyilik a szlovenszkói és ruszinszkói magyar íróknak és kultur műnk ásóknak a rádió utján való gondolatközlésre. Tervbe van véve. hogy a hullát, sőt a fejet is. Ma kihallgatták Nagy Jenőt, az ismert budapesti házasságközvetitő iroda tulajdonosát, aki azt adta elő, hogy Bognárné már két év óta állandó ügyfele s mint „özvegyasz- Szonjd* keresett irodája utján férjet. Kassán és Pozsonyon kívül Brünnböl és Prágából is közvetítenének rendszeresen magyar- nyelvű rádióműsort. — Családi esemény egyszerre a nagymamánál, a leányánál és az unokájánál. Varsóból jelentik: A Posen melletti Kruezina községben egy párját ritkító eset történt. Az egyik paraszt- család három asszonygenerációja, az 57 éves nagymama, annak leánya ég az unoka, egy és ugyanazon az éjszakán szült gyermeket. I (*) Linzből a tapolcai temetőbe szállítják át Bacsányl János hamvait. Zalaegerszegről jelentik: Bacsányi Jánosnak, a tapolcai születésű költőnek hamvait a Petőfi Társaság hazahozatja a linzi temetőből. A költő hamvait május 9-én helyezik örök nyugalomra a tapolcai temetőben országos ünnepség keretében. Az emlékünnepen képviselteti magát a Magyar Tudományos Akadémia, a Kisfaludy Társaság és több tudományos intézmény. (*) A Frankün-Társulat uj folyóirata: Tükör. Budapestről írják: Ezzel a címmel a budapesti Franklin Társulat uj havi folyóiratot indított meg, amely tartalmával kiállításával egyaránt eseménye a magyar sajtónak. A régi s kedves emlékű „Vasárnapi Újság" nemes tradíciói elevenednek meg ebije® az uj folyóiratban, természetesen a mai korhoz és a mai Ízléshez alkalmazva. Novellák, versek, humoros cikkek, tudományos apróságok, riportok teszik változatossá ezt a folyóiratot, amelynek minden száma száz válogatott illusztrációt, egész oldalas fotográfiákat, kedves és művészi rajzokat tartalmaz s amely igy hivatva vau arra, hogy a más nyelvű magazinokkal és képes revükkel minden tekintetben felvegye a versenyt. A Tükör szerkesztőségének sikerüli megnyerni munkatársul a magyar irodalom legjobb képviselőit s hasábjai® oly nevek szerepelnek, mint Kosztolányi Dezső, Tersánszky Józsi Jenő, Guiáesy Irén, Áprily Lajos, Sik Sándor. Illyés Gyula, Hevesi Sándor, Sohöpflin Aladár, Bárdos Artúr, az élő magyar irodalom minden ágának jelentős képviselői tehát, akik bármilyen ízlésű olvasót ki tudnak elégíteni. Állandó színházi és filmrovat foglalkozik a színház és mozik eseményeivel. Midé® szám illusztrációban és szövegbe® egyformán gazdag oldalakon ad értékes tanácsokat divatról, konyháról az asszony-olvasónak, emellett minden szám érdekes retvényrovatof hoz és gazdagon jutalmazott pályázatokat hirdet. A páratlanul gazdag kiállításban megjelenő folyóirat mindenkit érdekelni fog s ezért hangsúlyozottan hívjuk fel rá minden olvasónk figyelmét. Ingyen mutatványszámot a kiadóhivatal (Budapest, IV. Egyetem-u- 4) kívánságra szívesen küld. — A Tükör egy számának ára 6 csehszlovák korona. Előtfizetése egy évre 65 Kö. Az Iván-szintársulat műsora LOSONCON: Péntek: Ember a hid alatt. Indig Ottó kivételes sikert aratott vigjátéka. A prózai együttes bemutatkozása. Szombat d. u.: Ezerjó. Operett-újdonság. este: Zsákbamacska. Operett bemutató. A szezón operettelágere. Vasárnap d. u.: Viktória, Operett. este: Zsákbamacska. Ope rét (sláger. A kassai Kazinczy-társaság vitaestje a szocializmusról Kassa, január 4. (Kassai szerkesztőségünktől.) A Kazinczv-táreaság kedden este rendezte meg negyedik vitaestjét a Lőcsei ház emeleti nagytermében, melyen Haltenberger Ince vegyész- mérnök tartott értékes előadást „Szocializmus természettudományos megvilágitásban“ oimimel. Előadásában mindenekelőtt kitért arra, hogy a szociális problémák ideális megoldását a kölcsönös szeretet és szolidaritás alapján lehetne elképzelni, azonban a mai viszonyok mellett ez, sajnos, nem valósítható meg. Ma még inkább állandó harc folyik nemcsak a természetben, hanem az emberi társadalomban is, melyben az erős legyőzi a gyengébbet s ebben a harcban a különböző ellentéteket csupán szeretettel és szolidaritással nehezen lehetne eltüntetni Az előadó különböző példákat sorol fel azután a természettudomány világából és arra a következtetésre jutott, hogy az élet célja maga az élet s minden élőlény, kezdve az egysejtű protozoákon a legtökéletesebb szervezetekig, elsősorban életének biztosítására törekszik. Csakhogy felcserélődött az ehhez vezető utak sorrendje, mert az organikus élet biztosítása helyett az anorganikus eszközök biztosítása került első helyre és az emberi élet eszerint alakul, ahogy azt az anorganikus eszközök, elsősorban a technikai fejlődés, megszabják. Az előadáshoz elsőnek dr. Elkán Miksa ügyvéd szólott hozzá, aki kifejtette, hogy a mai súlyos szociális problémákat csak regionális alapon, a regionális adottságok figyelembevételével lehet megoldani, mert sem a kollektivizmus, sem egyéb, divatos rendszerek nem tudták biztosítani az egyén számára azt a jólétet, amely szükséges volna. Dr. Ungár Jób ügyvéd csatlakozott az előadó és az előtte felszólaló fejtegetéseihez és a mai termelési rendszer átalakítását jelölte meg szükségesnek a javak igazságosabb elosztása érdekében. Gömöry János hangsúlyozta, hogy a marxizmus, mint társadalomtudományi elmélet megbukottnak tekinthető s az emberi szolidaritás alapján más forma lenne szükséges a szociális igazságtalanságok eltüntetésére. Több felszólalás után Gönczy Gábor, a társaság ügyvezető elnökének szavai zárták be az érdekes vitát, melyet szépszámú közönség hallgatott végig. A legközelebbi vitaestét az Astoria-kávé- ház szutterénjében rendezik s előadója dr. Elkán Miksa ügyvéd lesz. (*) Az olasz király köszöneté egy magyar Írónőnek. Rómában minap jelent meg olasz fordításban Hory Etelka Savoyaii hercegről Írott könyve, amelynek első péklányát az írónő Viktor Emánuei királynak ajánlotta fel. A király meleghangú levélben mondott köszönetét a felajánlott műért és hangsúlyozta a könyv kiválóságát, (*) Császár István népszínművének nagy sikere Felsőszélül. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti1: Felsőszeli® karácsony másodnapján, majd január 1-én nagy anyagi és erkölcsi sikerrel adták elő Császár István pozsonyi ujságirónak a „Csácsi pusztán*' című, izig-vérig magyar levegőjű zenés népszínművét. A darabot Endreffy János evangélikus lelkész rendezte nagy hozzáértéssel, a darabba® előforduló dalokat En- dreiffy Jánosné tanította be. A női főszereplők közűi kitűnt Szabó Berta és Kontár Tercsi, a férfiak közül Kontár Imre, Hajdú Lőrinc és Be- decs Rezső aratott megérdemelt sikert. Az előadás tiszta jövedelmét a Ku'lturház céljaira fordítják. Január 6-án az előadást megismétlik. (*) Franz Völker kamaraénekes címet kap. Mint Becsből jelentik, Franz Völkert, a bécsi állami operákáz hőstenorját legközelebb osztrák kamaraénekesnek nevezik ki. Völker, akit Cle- mens Kraus igazgató Frankfurtból szerződtetett Bécebe, már régebben megkapta a kóburgi kamara ének esi címet. Franz Völker a tavasszal Prágában és Budapesten is készül vendégszerepelni. (*) Két magyar darabból francia fűm. Pániéból írják: Két magyar színdarabból készült film szerepel most a párisi mozikban. Az egyik Ziia- hy Lajos Tűzmadár című drámája, amelynek főszerepeit Madöleine Sorra és Lucien Roeen- berg játsszák, akik e szerepet színpadon is alaki tották. A másik filmnek érült magyar darab Bus-Fekete László, A pénz nem minden című vigjátéka. Mind a két filmet G. W. Pabet német rendező rendezte Pániéban. (*) Lucy Dóráin pályázik a budapesti Városi Színház bérletére. Budapestről jelentik: Egy budapesti ügyvéd Lucy Dóráin hollywoodi magyar fiimezinésznő nevében pályázatot nyújtott be a Városi Színház bérletére. Lucy Dóráin, akinek Kovács Ilona a polgári neve, és Kertész Mihály filmrendező félesége volt, beadványában hangoztatja, hogy külföldi revüszámok mellett főként magyar műsort adna a Városi Színházban, 50—80 tagú magyar táneulatot szervezne és már 1934 nyarán megnyitná a színházat. A budapesti városházán a közművelődési ügyosztály foglalkozik a pályázattal és a napokban közli feltételeit Lucy Dóráin megbízottjával. Miután a Városi Színház házi kezelésiben jól jövedelmez, csak nagyobb kaució, illetőleg teljes biztosíték ellenében kaphatja meg hosszabb időre bérbe az amerikai fiimezinésznő. (*) Kulisszák gumiból. Páriából jelentik: A lapok érdekes találmányról adnak hírt. Ez abban áll. hogy a színpadi kulisszákat gumiból készítik, ami rendkívül könnyen kezelhetővé teszi azokat. A színpadon szükséges egy-egy házat, kertet, hegyet az uj találmány szerint előveszik a kamrából és kellő mennyiségű levegőt fújnak bele.! mire kész az. amit ábrázolni akarunk. Használat! után kiengedik a, levegőt, és a gumikönnyüíégti | kulissza kié helyen elraktározható. 1 Lényegesen kibővítik a pozsonyi és kassai rádió magyar műsorát