Prágai Magyar Hirlap, 1934. január (13. évfolyam, 2-25 / 3333-3356. szám)

1934-01-16 / 12. (3343.) szám

1984 Január 16, kedd. Szlovenszkó gazdaságpolitikai háttérbe szorítása magában rejti a gazdasági és szociális dualizmus csiráit — irja Hodza földművelésügyi miniszter lapja Peroutka is égetően sürgősnek tartja a szlovenszkői kérdések elintézését Prága, január 15. A vasárnapi sajtóiban két íeltünéstkeitő cikk jelent meg Szlovenszkó problémáiról. Hodza a Národní Listy hasáb­jain egyebek között a következőket írja: — A köztársaságban 50 százalék cseh él, a szlovákok száma nem több 17 százaléknál. Rajtunk kívül 28 százalék német van. Ez a mérleg nem előnyös a csehek számára, de egyenesen lefokozása és veszélyeztetése Szlo- venszkónak, mert a szlovákság a /politikai autonómia megvalósitása esetén a kisebbség színvonalára sülyedne (?) és a németek után jönne sorra. A mi nemzeti mérlegünknek meg kell felelnie a csehszlovák alkotmány alapel­vének, így kell hangzania: 67 százalék cseh­szlovák, 23 százalék német. — Kezdettől egészen 192(3-ig az autono- mista mozgalom fiatal, kiegyensúlyozatlan partikiilarizmussal színezett nacionalista ak­ció volt, amelyre magyarén, sőt egyenesen magyar tendenciák is befolyást gyakoroltak. A polgári koalíció államalkotó érdemei közé tartozik, hogy mindjárt 1926 tavaszán Kramár- ral ás Srámekkel a csehszlovák államalkotás vágányaira tereltük a szlovák auto/nomista mozgalmat. Hodza a szlovák nacionalizmus helyébe csehszlovák nacionalizmust sürget s cikke to­vábbi részében rámutat Szlovenszkő egyes sérelmeire. — Tessék elképzelni, — mondja szórul- szóra, — hogy még a mai napig nincsenek hozzásimitva vasúti tarifáink az állam földrajzi helyzeté­hez s Podkarpatszká Rusz és Szlovenszkó fele a tarifák rendezetlensége miatt egye­nesen el van zárva a történelmi ország­részektől gazdasági-kereskedelmi tekin­tetben. Csak tavaly sikerült ezt a hátrányt 80 száza­lék erejéig megszüntetni. Tessék elképzelni, hogy csak tavaly sikerült nekünk elérnünk az állami szállítások evidenciáiban való tartását. De nem fogok rekrimimálni. Szlovenszkó gazdaságipolitikai háttérbeszo- ritása magában rejti a gazdasági és a szo­ciális dualizmus csiráit és szeparatizáló hatást fejt ki épp úgy, mint az autonomista mozgalom, amely a mai formájában egy­általában nem volna meg, ha a prágai sablon által okozott gazdasági és szociális ir'nusz nem volna meg Szlovenszikón s ezt ne lehetne kellemetlen számokban kifejez­ni, amelyeket azután ujongva használ föl az autonomista, sőt még a kommunista dema­gógia is. Ilyen adminisztratív gyakorlat készítette elő a szlovák politikai autonomista mozgalom má­sodik fázisát. Szlovenszkón felnőtt egy uj nem­zedék. Az állainJfordulat után Szlovenszkőnak számbelileg gyönge intelligenciája volt, ma aizoniban sok téren már intelligencia-fölösleg kezd mutatkozni. Ha a szlovák politikai autonomista mozga­lom magva az ifjúság jelentékeny része, akkor kétségtelen, hogy ez az autonomista törekvés nem keletkezett magyarón indíté­kokból, mert ezt az ifjúságot már csehszlo­vák iskolák nevelték és pedig a cseh taná­rok alapos segédkezésével. A mai autono- mista mozgalom abban rejlik, hogy a gazda­sági és szociális probléma szeparatista­nemzeti kérdéssé mérgesedik el. Ezért azt állítom, hogy meg kell oldani épp oly haladéktalanul és behatóan, mint ahogy meg akarjuk gyógyítani és meg kell gyógyíta­nunk a mezőgazdasági, ipari, kereskedelmi és pénzügyi bajainkat. Ugyanúgy elérkezett az ideje annak, hogy rendezzük Podkarpatszká Rusz politikai és gazdasági viszonyait. — A hiba — mondja alább Hodza — nem a csehekben van, ép úgy, ahogy egészében a szlovákokban sem. A hiba a mi kormányzati módszereinkben van, mert a kormányzat még mindig nem szokott hozzá ahhoz, hogy Cseh­szlovákia nem jelenti csak Nagy-Prágát, ha­nem olyan birodalom vagyunk, amely két sa- iátos történelmi részből áll. Éppen a mostani nemzetközi forrongásban fontos, hogy Prága a végső konzekven­ciákig tudatára ébredjen Szlovenszkó és Podkarpatszká Rusz politikai és fölrajzi je­lentőségének. A történelmileg és lélektanilag adott regiona- lizjmus neon áll (útjában az egyetemes államai nacionalizmusnak, hanem éppen feléje vezet. A Lidové Novinyban Peroutka Ferdinámd ugyancsak a szlovák kérdéssel foglalkozik. — A most kezdődő évben úgy látszik előbb­re kell vinni a szlovák kérdést, — mondja az ismert cseh publicista. — A csehek és szlová­kok mai viszonya — úgymond — mindkét félre elviselhetetlen, ősszel az autonomista mozgalom élességét a kormány szigora eny­hítette ott, ahol tomboló gőgjével már szinte az állam sorsát kezdte kockára tenni. Be kell ismernünk, hogy azóta Szlovenszkón nagyobb nyugalom van. De nem szabad eltagadnunk magunk előtt, hogy a beállt elesendesedés mechanikus jellegű. Inkább a probléma hát­térbe szorítása, sem mint annak megoldása. Nekünk olyan organikus megnyugvásra van szükségünk, amely az okok megszüntetése után jön létre. Hogy ez mily mértékig lehet­séges, erre vonatkozólag Szlovenszkó ismerői­nek kell átadnunk a szót. Készek vagyunk reájuk bízni ebben a vezetést. De nekik anyagot kell ösazegyüjteniök és be kell íbizo- nyitaniok, hogy erre, meg arra van szükség. Meg kell győzniük a nemzetet, hogy a szlo­vák probléma nem olyan kérdés, amelyen ez, vagy amaz a fél üzletet csinálhasson. Újból visszatér 'bennünk az a gondolat, hogy a szlovák autonomista mozgalom elterjedése és szenvedélyessége az európai lelki válság részjelensége. Az összes népeket idegesség és megthasomlós szállta meg, hogy válthassuk, hogy éppen a szlovákok maradjanak nyugod­tak és érintetlenek ettől a világidegességtől. Reméljük és hisszük, hogy amikor a gazda­sági válság megenyhült, akkor Szlovenszkó magától nyugalmasabb lesz. A szlovákok — Peroutka véleménye szerint — hatvan éwelj kevesebb politikai tapasztalattal Ibiitnak, mfeati a csehek. Innen ered politikai kiskoruságuM és az állaim iránt meg nem értő magatartásuk^ amelyre, a radikális, hazardírozó autonomista; mozgalom épül. Nincs kétség abban, hogy! gazdasági téren kell kezdenünk, mert a mai' időknek csaknem minden zavara gazdasági nehézségekből támad. Több mint tíz éve an­nak, hogy Seton Watson, a barátszeméveü néző pártatlan figyelő közzétette bírálatát a szlovenszkói szállítási tarifáról és kimutatta, hogy ez az ügy zavarni fogja a csehszlovák viszonyt. 8 mi történt azóta. Semmi. Mert egyes cseh csoportok meg tudták védeni önző érdekeiket. A Lengyelországiból vagy Magyarországiból hozott áru szállítása ma Szlovenszkón ol­csóbb, mint a szlovenszkói árunak Szloven­szkón való szállítása. Már maga ez a dolog nem alkalmas arra, hogy erősítse Szlovenszkón a szélsőséges ten­denciákat? Peroutka végül az adatgyűjtés munkáját sürgeti, mert csak ezen az alapon lehet hozzá­látni a szlovenszkői probléma rendezéséhez. Csehországban bevált az ötnapos iskolabét rendszere? Prága, január 15. Jelentettük annakidején, hogy Csehország elemi iskolái egytrészéhen kisérletkép­pen ötnapos iskolahetet vezettek be. Az iskolákban hétfőtől péntekig tanítanak, a szombat szabad. Az eddigi jelentések szerint az ötnapos Iskolahét körül szerzett tapasztalatok igen kedvezőek s az uj rendszer mellett szólnak. A tanulók a két­napos szünet alatt alaposabban ki tudják pihenni magukat az iskola fáradalmaitól. Az iskolában azonkívül nagyobb a megtakarítás a fűtés és a világítás megrövidülése révén. Szerdán délután ugyanúgy tanítanak, mint más napokon, azonban ezen a napon könnyebb tárgyat adnak elő, mint pl. ének, kézimunka, rajz etb. A szülők or­szágszerte érdeklődéssel várják az ötnapos iskola- hét eredményét, mert abban az esetben, ha bevá­lik, Szlovenszkón és Ruszinszkóban is be fogják vezetni az uj rendszert. A teleki-téri zsibvásárt áttelepítik az Angyalföldre Parkírozzák az óriási térséget — Látogatás a lebontásra kerülő zstbáru-piacon Budapest, január J (A P- M. H. mun­katársától.) Mindenki tud róla, egyik jelleg­zetesség© Pestnek, a szegénység holmija gyű­lik össze a Teleki-tér kis árubódéiban és kis­pénzű emberek ezek előtt a bódék előtt álla­nak meg, ba olcsó áron akarnak beszerezni valamit. Hatalmas nagy trapézalaku térség, sűrűn állanak egymás mellett a bódék. Az utolsónak a száma 196, ez a szám mutatja, hogy a Teleki-tér ócskapiacán 196 zsibárus- bódié árusítja alkalmilag összeszerzett áruját. A téír közepén, az ©lőtériben jókora áruiosar- nok, ez viszont az őszeresek árusítóhelye. Az oszlopok által három részre tagolt csarnok­épületben sűrűn egymás mellett állanak az ószeresek pultjai. Odakünn a zsibárusok fa­gyoskodnak bódéjuk előtt s megszólítanak minden arramenőt: — Pompás ruháim vannak kérem! — Cipőt parancsol uraságod? Elsőrangú mi­nőséget tartok raktárom. Zsibárusok és ószeresek Annak ellenére, hogy ők vacognak idekünn a hidegben s az óezeresek benn a csarnokban mégis csak védve vannak az időjárás viszon­tagságai ellen, a zsibárusok a Teleki-tér ma­gasabb társadalmi osztályának tartják magu­kat s bizonyos lenézéssel beszélnek az áru- csarnokban séf telő kollégáikról: — Mi önálló kereskedők vagyunk kérem. Nekünk nem szabad házalni, mi másként sze­rezzük be az árut •.. Egy fiatal cipőkereskedő mondja ezt a 96. számú bódé előtt. — Nos és maguk hogy szerzik be az árut? — Látom az úrról, hogy újságíró, ne is tes­sék tagadni kérem. Nem vásárolni akar az ur, hanem kikérdezni. — Úgy van. És remélem, hogy maga el is mond mindent, amire szükségem van. — Tessék csak kérdezni. •. — Telhát hogy szerzik be a zsibárusok az árut? Vállat von. — Gondolhatja. — Gondolom. Zálogházi árverésen. — Ott, ott a legtöbbet. Aztán selejtes gyári árut, amit könnyen kapunk meg. Panaszkodik a Teleki-tér — É's aztán nagy az üzlet? Olyan pompás fintorba torzul az arca, hogy akaratlanul is nevetnem kell. — Fényesen, uram, fényesen. Csak így menjen tovább, akkor hamarosan készen le­szünk mind a kétszázan, ahányan vagyunk. Széles mozdulattal széttárja karjait. — Nézzen körül! Sok embert lát itten? Nincsenek sokan a Teleki-téren. Egy-két ember ödöng a deszkabódék előtt, beszédbe is elegyednek a tulajdonossal, még alkudoznak is a holmira, de vásárolni nem vásárolnak. — így nézünk mink 'ki uram, pedig péntek van, a hetipiac napján. Régi jó időkben itt ember ember hátán nyüzsgőit. Ma mutatóba is alig akad vásárló. Az emberek megszűntek vásárolná. Mi még csak állunk, vá­runk egész nap. Fütenünk nem szabad, hideg van cudarul, vevő meg nem jön. Az üzleti titok — Egyszóval maguk is csak panaszkodni tudnak? — Tudunk? Azt hallaná uram! A Teleki- tér egy hangos panasz. Ma mindössze öt pár ci­pőt árultam. — Öt pár cipő? fagyon szép eredmény! —Uraságod idegen errefelé. Egy régi pénte­ken 30 pár cipő fogyott idáig. Tizenegy óra van. Most meg öt pár. Mi a jövedelem öt pár cipő után? Legfeljebb öt pengő. Mi nem dolgozunk nagy haszonnal, hiszen ak­kor senki nem *jönné hozzánk. Megelégszünk egy-egy darabon pengő haszon­nal is. Ez a mi üzleti titkunk. Magas árakat mondunk, amiből rögtön engedünk. A vásárló megérzi, hogy hol van az a pont, amelynél alább már nem megyünk. S ha tovább forszíroz, akkor elengedjük a pasit. Oh milyen fájdalmas az, valakit elengedni & mad időben uram. A ha­lász nem érez olyan fájdalmat, mikor a harcsa leszakad a horogról. Kitelepítik a Teleki-tért — És mit szólnak a Teleki-téren ahhoz a tervhez, hogy a teret kiürítik, parkká alakítják? Erről a napokban hoztak rövid hint a lapok. Ferenczy Tibor, Budapest főkapitánya, ártárt a városhoz, hogy a városrendezés során elsősorban a Teleki­téri piacot kell megszüntetni, illetve áttelepí­teni az Angyalföldre. A tér környéke ugyanis egyre fejlődik, modora paloták épülnek egymásután, itt van mindjárt az OTI pompás felhőkarcolója, a modern bér­iházak egész sora. Szemben a Kerepesi-temető s a kegyeletet is bántja a zsibvásár zaja. Parkká fogják átalakítani a Teleki-teret s Budapest újból gazdagabb lesz egy uj térrel. — Az még nem annyira aktuális kérem. Sok víz lefolyik addig a Dunán. De hogy azért ki­telepítenek minket, annyi bizonyos. Mi meg is értjük ezt. Negyven év előtt kerültünk ide. Eökstein bútorkereskedő bódéja a legrégibb az árucearnokkai szemközti sarkon. Az öreg Eck- stein 40 éve árai itt, talán ő még itt hal meg. Azelőtt a Tisza Kálmán-téren volt a zsibvásár, de a város fejlődött, kitelepítettek bennünket ide, a város szélére. Mert akkor ez a hely a vá­ros széle volt, a periféria. Negyven év telt el s azóta a Teleki-tér a város szivébe került. Me­gint viszik a zsibárusokat a perifériára, az Angyalföldre, Újpest és Pest közé. Akkor leg­alább meghaltunk. Mert oda senki ki nem fog jönni, hozzánk. Ott csak bicskások vannak és egészen nincstelen proletárok ... A teleki-téri — Koihn Ilyen gondjai és bajai vannak a Teleki-tér­nek. Az ószeresek áruesarnokaiban azonban már forgalmasabb az élet, a csarnok zsúfolva van, úgy látszik, az a közönség, amely a Telekité­ren szerezte be szükségletét, már megelégszik a handié nyújtotta áruval. A cipősoron megyek végig. Egy proletár- asszony próbáigatt az eléje rakott három fél­cipőből. — Mind nagy, mind leesik a lábamról, — sopánkodik. Egy kövér asszonyság ül az áruik mögött. — Tessen bélé parafát tenni s jól befűzni, akkor nem esik le. Ezért olcsóbban számítom meg. És a vásár létrejön. Egy jobb öltözetű fiatal nő hatalmas baga­ria-cipőt méreget. Egészen uj állapotban van. A férjének akarja megvenni, a szám akkorád tus s az ára is tetszik. Megkérdezi, hogy mibe kerül. Pereg a felelet: — Tizenhat pengő s alább, nagyságos asz- szonykám, ahogy megegyezünk! Egy paraszt-asszony kanavászra alkuszaik. Méteréért 70 fillért ígér, négy méter van a végben. Végül megkapja az árut: — Vigye el, nem lesz elengedve vásár nél­kül, vigye el, hogy bizalma legyen s mindig visszatérjen hozzám. Vigye el nénikém s m-vad­ja el a falujában, milyen olcsó és finom Ker­géménél a kanavász. Üzleti szellem van itt s az üzleti élet is pe­zseg a Teleki-téren a handiék csarnokában. Mit törődnek ma iitt a városrendezési prog­rammal? Minden napnak elég a maga gondja. É 4

Next

/
Thumbnails
Contents