Napló, 1933. december (1. évfolyam, 49-63. szám), Prágai Magyar Hirlap, 1933. december (12. évfolyam, 212-221 / 3322-3331. szám)

1933-12-30 / 221. (3331.) szám

1933 december 30, szombat 'PRACAI-A\\G^ARH ! UI.AP 7 MILYEN IDŐ VÁRHATÓ Az olvadékony Időjárás az egész köztársaságban tart Egységes hótakaró már csak Ruszinszkó ke­leti részében van. — Időprognózis: Változatlan. — Nemzeti zarándoklatok központjává vá­lik az Óbudán kiásott öskere«ztény templom. Budapesti szerkesztőségünk telefonon jelenti: A „Magyarság11 karácsonyi száma arról szá­molt be, hogy sikerült felfedezni Óbudán a honalapító Árpád vezér sírját jelző őskeresz­tény templomot, amelynek közelében Árpád évszázadok óta keresett sírját is remélhetőleg hamarosan fel fogják fedezni. A „Magyarság41 cikkírója, Gatterer Ferenc mérnök kimutatja, hogy ez a templom azonos azzal az öskeresz- tény székesegyházzal, amelyet valószínűleg Szent István emeltetett Árpád sírjának köze­lében és amelyet Béla király névtelen jegy­zője, Anonymus Álba Ecclesianak, Fehéregy­házának nevez feljegyzéseiben. A „Magyar­ság44 híradása nyomán a karácsonyi ünnepna­pokon tömegesen kereste fed a budapesti kö­zönség Fehéregyháza romjait és kegyelettel áldozott a nagy történelmi emléknek. A sza­kadatlan zarándoklások ma is tartanak, s má­ra már teljesen kétségtelennek tekinthető, hogy a templomot az Árpád-ház korában a Bol- dogságos Szent Szűz tiszteletére építették. Az ásatásokat Árpád vezér sírjának felkutatása érdekében tovább folytatják.-r- Jól sikerült jótékonysági akció Érsekújvá­ron. Tudósítónk jelenti: Érsekújvár város a ka­rácsonyi ünnepekre 1150 családot látott e-1 sze- retetadományokkal. Dr. Holota János képviselő, városbiró érdekes ötlete alapján gyűltek össze az adományok. A városbiró a jótékonysági ak­cióba az összeg iskolák ifjúságát bevonta. Va­lamennyi iskola tanulói legalább egy kilogram liszttel járultak hozzá a szeretetadományokhoz, úgyhogy ezen a réven 40 mótermázsa nullásliszt került szétosztásra. Különösen a reálgimnázium növendékei tettek ki magukért, ahol a lisztátlag fejenként több, mint két kilogram volt. —- Megszökött egy fogoly a báni fogházból. Trencsénből jelenti tudósitónk. Tegnap éjjel a báni járásbíróság fogházából vakmerő szökést követett el Kamenec Károly fogoly. Vizsgálat közben az egyik őrt leütötte, majd annak revol­verét elrabolva kijutott az épületből. Mire az őrséget, alarmirózták, a szökevénynek nyoma veszett. — Csaló jegyzői Írnok. Nagyrőcérői jelentik: Gyorgyevics Zsivota m/urányihősezuréti, jugoszláv származású pék megbízta Koncskó Lajos volt jegyzői Írnokot, hogy szerezze meg neki Antalik Gyula nagyrőeei pékmester eladó házát és műhe­lyét. Koncskó 3000 korona foglalót kért a pék­mestertől és ennek lefizetéséről nyugtát hozott. Most kiderült, hogy Koncskó a pénzt nem adta át Antaliknak és a nyugtát ham isi tóttá. A volt jegy­zői írnok ellen csalás címén indult meg az eljárás. xx A has teltsége, májtájéki fájdalmak, emésztési nehézségek, gyomorbélhurut és sár­gaság a természetes „Ferenc József44 keserűviz használata által megszüntethetek ég az agy, a szem. tüdő vagy szív felé irányuló vértólulások ellensúlyozhatok. — Egy román család tüzkatasztrófája. Bu­karestből jelentik: Tegnap éjszaka szörnyű szerencsétlenség történt Tarlóvisheben. Egy munkáscsalád lakásában tűz ütött ki. A tüzet az apa okozta, aki ruháját benzinnel tisztogat­ta, miközben a benzin lángra lobbant és bele­kapott a férfibe. A felesége segítségére sietett, de őt is meggyujt-ották a lángok, majd az ■odaszaladó gyermeket is. A szomszédok fi­gyelmesek lettek a család jajkiáltásaira, de mire segítségükre siettek, már csak megszene- sedett holttestüket találták meg. — Férje szemeláítára akarta elégetni magát egy ungarisch-hradischi asszony. Ungarisch- Hradischból jelentik: Néhány nappal ezelőtt súlyos égési sebekkel szállítottak be az unga- rieek-hradieohi kórházba egey Müllerné nevű tizenkilercéves asszonyt. Miután az égési se­bek bűntényre engedtek következtetni, a kór­ház vezetősége jelentette az esetet a rendőr­ségnek. A lefolytatott vizsgálat során furcsa dolgok derültek ki. Müllerné néhány hónap­pal ezelőtt ment feleségül férjéhez, aki magát banktisztviselőnek adta ki. Röviddel az eskü­vő után a férfi bevallotta, hogy sehol sincs al­kalmazásban és már hónapok óta munkanél­küli A házastársak között napirenden volt a veszekedés. Egy ilyen alkalommal Müllerné öngyilkossággal fenyegetőzött. Férje kinevet­te. Az asszony erre petróleumot öntött magá­ra és fel akarta gyújtani magát. A petróleum nem gyulladt meg. mire Müllerné spirituszt öntött magára, amely már meggyulladt. Ami­kor a férfi látta, hogy felesége csakugyan meggyujtóttá magát, rávetette magát az asz- ezonyra és eloltotta a tüzet. A rendőrség el­járást indított Müllerné ellene. Kasszafurátt 27.000 koronái zsákmányoltak a rimaszombati munhásbiztositó pénztárában Rimaszombat december 20. (Tudósítónk távirati! jelentése.) Péntekre virradó éjszaka a rimaszom- j bati kerületi munkásbizíositó Stefanik-uccai pénz­tárhelyiségében betörők jártak, akik a régi tipusu nyomzárás vaspénztárszekrényt vaslemezekkel | könnyűszerrel kinyitották és onnét 27.000 koronát zsákmányoltak. A betörők az udvarról hatoltak be! a pénztár emeleti helyiségébe. Az ajtókat álkulcs- J csal nyitották ki és zavartalanul dolgoztak. A be­törést ma reggel fedezték fel. Az ismeretlen tette­sek láb- és kéznyomokat nem hagytak és igy való­színű, hogy az utóbbi időben Szlovenszkószerte garázdálkodó kasszafuró banda követhette el ezt a betörést is. A rimaszombati rendőrség a csend­őrséggel karöltve nagy apparátussal nyomoz. Tolsztoj óta a Háború és béke regé­nyét sokszor- megírták már minden nyelven és mindenféle felfogásban s az európai irodalom­történetnek egy külön » talmas fejezete szól majd azokról a regényekről, amelyek a husza­dik század elejének katasztrófájából: a világ­háborúiból s az azt követő esztendőkből vették anyagukat. Ezek között a regények között elő­kelő hely illeti meg SURÁNYI MIKLÓS nagy müvét, a C s o dav ár ókat, amely voltaképen egy mod-ern ciklikus éposz, a ma történetének költői feldolgozása. A regény két első kötete nagy feltűnést kel­tett nemcsak az iró hazájában, hanem minde­nütt,'ahol a magyar sors iránt emberi érdeklő­dés mutatkozik; lefordították olasz és német nyelvre s az idegennyelvű fordítások most vannak kiadás alatt. A két első kötet a fegyve­rek és a lelkek háborúját tárgyalja, a harma­dik kötet, amelyen Surányi Miklós most dol­gozik, a lelkek megbékélését és az életnek a romok fölött való kisarjadását mutatja be az­zal a megrázó erővel s a költészetnek azzal a megakadó bájával, amely Surányi Miklósnak minden írását jellemzi. A Prágai Magyar Hírlap ennek a hatalmas műnek a harmadik kötetét szerezte meg közlésre, megelőzvén ezzel a magyaror­szági sajtót és a magyar könyvpiacot. A har­madik kötet „A mindszenti kast él yu címet viseli s benne egy elragadóan érdekes szer el- mi történet kapcsán rajzolja meg az iró a magyar élet hajnal­hasadását. Surányi Miklós regénye azt a cimet viselhetné, amelyet Turgenyev regénye tett híressé s amely az egymásután való generációk életének mély változásait ezzel a két szóval jelzi: Apák és fiuk. A „Csodavárák“ első két kötete az apákról szól, a harmadik kötet, amely et la­punk holnapi, vasárnapiszámá­ban kezdünk közölni, a fiuk és unokák ragyogó feladatait, szí­nes ábrándjait és erős, komoly életigazságait festi meg hol idil lik us miniatűr képek ben, hol monumentális és égőtüzü fres­kókban. A mindszenti kastély fiatalságának életét egy egész világ választja el a Csodavá­rók öregjeinek hősi küzdelmeitől. Ez a nagy különbség a regény stílusában és lüktető tem­pójában is érzékelhető. A mindszenti kastély Surányi Miklósnak legmodernebb írása, tele a legmodernebb életproblémákkal és a legmodernebb megoldásokkal. Azt hisz- szűk, hogy olvasóinknak nemcsak irodalmi él­ményt, de művészi szenzációt is adunk A mindszenti kastély közlésével. „Ma este elindult egy karrier az érsekujvári színpadon*' Több mint 2000 ember ünnepelte Csillag Ilust, a Dubarry érsekujvári alakítóját az első három előadáson Érsekújvár, december 29. (Saját tudósítónktól.) Amire az érsekujvári sziniházi életben már régen nem került a sor, s akkor is csak egy-két nagy budapesti sztár vendégszereplésekor, megtörtént a Dubarry előadásán. A szombati premierre péntek délig elővétel­ben elfogytak az összes jegyek s a két karácsony-estén is zsúfolt ház hall­gatta Milöcker örökszép melódiáit. Az érdek­lődés nemcsak az európai sikert elért darab­nak szólt, hanem a címszerep alakítójának, Csillag Húsnak, a nyugatszlovenszkói ma­gyar színház koloratúr-primadonnájának, aki a Dubarryban olyan szerephez jutott, amely­ben ■ kivételes énekművészeiét teljes szépségé­ben bemutathatta. A bemutató előadás sikere minden vára­kozást túlszárnyalt. A zsúfolt ház rendkívül melegen fogadta a jutalom játékát játszó Csil­lag Ilust, de kijutott az ovációból a társulat többi vezető színészeinek is. Az előadás középpontjában, persze, Csillag Ilus ének művészete állott. Rendkívül kultu­rált hangján simogató melegséggel hangzottak azok a melódiák, amelyeket nemrégen AJpár Gittától hallottunk, attól az Alpár Gittától, aki csodálatos hangjával fél-Európát meghó­dította. Ez után az alakítás után érthető, hogy Csillag Ilust a budapesti színházi körökben Alpár Gitta egyenes utódjának tekintik. Or­gánumának nemessége, előadásának kulturált­sága, koloratúrájának a legmagasabb regisz­terekben is fölényes, könnyed biztonsága s mindenek felett pianóinak lehelletfinomsáiga az egészen nagykaliberü énekesnő produkció­ja volt, amit nemcsak kisvárosban, hanem nagyvárosokban is csak ritkán kap a közön­ség. Énekművésze tével ebben a szerepében már sikerült színészi alakítás is párosult, amely ennek az alig három hónapos színésznő­nek meglepő fejlődésképességét igazolta. A kis kalaposlány kislányos báját, a züllés útjá­ra került táncosnő érdekes démoniságát, a ki­rályi szeretővé s történelmi személyiséggé emelkedett Dubarry grófné nagystilüségét igen jól kidolgozott színészi alakításban érzé­keltette, amely amellett még nagy fejlődéské­pességet sejthet. A sikert fokozta a művésznő toaletjeinek vidéki viszonylatban szokatlan nagystilüsége, amelyeknek látványos korsze­rűségével csak fokozta azt a mély benyo­Óvakodjon meghűléstől ■ A meghűlésből eredő betegségeket úgy kerüli el legjobban, ha testét megedzi és ellentálló- képességét a nagyon gyakran beálló, hirtelen időváltozás behatásai ellen emeli. A megediés ALPI menthol sósborszesszel való mindennapi masz- százs által történik leg­jobban. mást, amit a közönségre gyakorolt. A zsúfolt ház minden egye6 kép után melegen ünnepelte s különösen a balletiskolai jelenet után szó­lította szűnni rém akaró tapsvihar számtalan­szor a függöny elé. A társulat többi tagjai is nagy igyekezet­tel játszották a szezonnak ezt a nagy sláge­rét. Elsősorban Gergely Irmát, a társulat rend­kívül tehetséges fiatal szubrettjét kell meg­említeni, aki temperamentumával, pompás tán­caival, egyéni humorával az előadás legked­vesebb alakítását nyújtotta. N a g y Gábor ro­konszenves eleganciával játszotta René sze­repét. Baritonjának azonban nehéz feladat volt a tenorra írott énekszámok eléneklése. Oroszlán György igen jól kidolgozott Du­barry gróf-alakitása mellett óriási sikert ara­tott R. Mihályi Vilcsi Madame Sauterelleje. Minden szava, gesztusa viharos derültséget keltett. Dr. H o n t i Sándor nem volt illúziót- keltő a király szerepéiben, míg Reményi igen intelligensen játszotta miniszterelnök- szerepét. Szenes László táncait tapsvihar jutalmazta. Kabina Margit, Ross, Maár, Hosz- szu Irén és Német Juci játszottak még jól ki­sebb szerepeket. Az előadás után Földes Dezső a következő­ket mondotta munkatársunknak: — Ma este elindult egy karriér az érsek­ujvári színpadon. Csillag Húsban én már akkor felismertem a jö­vő primadonnáját, amikor még alig tudott mozdulni a színpadon. Hiszen októberben lé­pett életében először a színpadra. Rögtön lát­tam, hogy megvan minden kelléke az érvénye­süléshez. Mindenekfelett olyan hang, ami ép­pen olyan csillogóan adja elő a legnehezebb koloratúr-operaáriákat, mint amilyen kedve­sen a modern jazzszámokat s amilyen mele­gen és behízelgően az egyszerű magyar nótá­kat. Szóval, a közönség énekesnője. Csillag Ilus egyébként nem újonc a magyar művészvilágban. A budapesti Zeneművészeti főiskolát végezte, diplomás operaénekesnő, huszonhétszer énekelt a magyar rádióban és számtalan koncerten énekelt. Egyébként bu­dapesti társaságbeli uriasszony, férje a Fon- ciere biztosító intézet budai ^ügynökségének a vezetője. TTfTVTyTTfTTTTTTTfTTTTTTTTTfTTTTTTTTIfTTTfTTTTTT — Apad a Duna. Poszonyi szerkesztőségünk telefonon jelenti: A Duna Pozsonynál ma délre 45 centiméterrel apadt. Zuckmantel nél a bárká­kat és a csónakokat partra vonszolták. A zajló jég az egyik halászbárkát meglékelte, de még idejében sikerült partra huzni. — Elmebajos a rimaszombati Schreiber-malom csalója. Rimaszombati tudósítónk jelenti: Annak­idején a Prágai Magyar Hírlap részletesen foglal­kozott Stiastny János rimaszombati volt földhiva­tali mérnök csalási ügyével. Stiastny két évvel ezelőtt Bures légion ista őrnagyként mutatkozott be a rimaszombati Schreiber malomban és össze­köttetéseire hivatkozva, honorárium ellenében vállalkozott buzabehozatali engedélyek megszerzé­sére. Az ál-őrnagy maga hamisította az engedélyt, a vámhivatalnál azonban rájöttek a csalásra. Szerencsére a imalom a 10.000 koronás jutalom- csekket a bankban letiltotta, úgyhogy Stiastny nem jutott a pénzhez, aki midőn le leplez t>e tés é rői értesült, megszökött. A csendőrök Trenesén köze­lében elfogták s midőn visszaszállították Rima­szombatba, a vonatból kiugrott. Újból hamarosan kézrekerült és okirathamieitás, csalás és lopás cí­mén eljárás indult ellene. Hosszabb vizsgálat után kiderült, hegy Stiastny elméje nincs rendben s. igy ellene az eljárást most véglegesen beszüntet­ték. ÍAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA uj regénye yTTTTTTTflTTTTITTTTITTTTTUTTTrínTTTI Sutából JtUUtás: Ct miftchzeűti faxúílty

Next

/
Thumbnails
Contents