Napló, 1933. december (1. évfolyam, 49-63. szám), Prágai Magyar Hirlap, 1933. december (12. évfolyam, 212-221 / 3322-3331. szám)

1933-12-03 / 51. szám

ra 80 fillér [. évf. 51. szám c i iimhihwb—1a— Vas^rn^C) ■ 1933 december 8ZVATKÓ PÁL: Oszthatatlan Független magyar napilap Pl BT RO MASCAGNI, a nagy olasz zeneszerző 70 éves. A szovjet hadílobogója letig az olasz kikötő árbocán Litvinov Rómában meglátogatja a királyt Ünnepélyes fogadtatás Nápolyban — A tárgyalások programia Róma, dBceanber 2. Litvinov külügyi népbiz­tos a Conte di Savoia fedélzetén ma délelőtt Nápolyba érkezett. Üdvözlésére a San Vicenso mólón számos előkelőség jelent meg, közöttük az olasz külügyminisztérium kiküldötte, a ná­polyi hadtestparancsnok és a tengerészeti pa­rancsnok és a fasiszta párt titkára, A diploma­ták között megjelent Olaszország moszkvai kö­vete is. A jelzötoronyban az érkezés pillanatá­ban tölvonták a szovjetunió haditengerészeté­nek lobogóját Litvinov társaságban csupán magántitkára volt, A népbiztos a hatóságok kiküldötteit a hajó nagy szalonjában fogadta és a fogadtatás után rövid tartózkodásra az Exoelsíor szállodába hajtatott. A déli órákat fölhasználta arra, hogy kiránduljon a kör­nyékre, majd Olaszország legjobb vonatán, a Rapidon délután öt órakor Rómába indult, ahová 7.50-kpr érkezett. A fogadtatás után a szovjeíkövetségre hajtatott, ahol római tartóz­kodása alatt lakni fog. Az a napirend, amelyet Litvinov római tar* tózkodására megállapítottak, magán viseli a hivatalos állami látogatás minden jellegét Lit­vinov vasárnap délelőtt meglátogatja Mussoli­nit és este vendége lesz a duce házának. Hét­főn a király fogadja Litvinovot a kvirinálban és hétfőn délelőtt Róma kormányzója a kapi- tóliumon. Kedden reggeli Íbst; az amerikai nagykövetségen és tea a török követségen. A fogadtatás Az olasz sajtó ünneplő cikkekben méltatja a látogatás jelentőségét s három pontban fog­lalja össze fontosságát: 1. a látogatás megtelel az olasz—orosz politika tízéves fejlődésének, 2. összefüggésben áll azokkal a politikai láto­gatásokkal, amelyet eddig csaknem minden európai állam államférfiuja Rómában tett, 3> célja az európai béke megtartása és megerősí­tése. A Tribüné leszögezi, hogy a látogatásnak kü­lönösen a genfi rendszer krízisében van óriási ' |tfvV.-?tö®ége. A Lavór© Fascista a küszöbön álló tárgyalások programjával is foglalkozik. A hi­vatalos lap szerint magától értetődő, hogy a megbeszéléseken a legnagyobb szerepet a le­fegyverzés problémája játsza. Szenzációs szavazás és a „demokrácia győzelme“ a Paíais Bourbonban A francia kamara szinte egyhangú bizalmat szavazott Chautempsnek A francia nóo képviselői ugyanolyan egységesen állta'* miniszter- elnökük mögé, mintahogy a német nép Hitler mögé állt — Csütörtökön mégis megbukik a kormány! Pátis, december 2. Ghautemps uj kormánya ma mutatkozott be a kamarában. A fontos nap délelőtt fiz órákor minisztertanáccsal kezdő­dött, amelyen a köztársasági elnök elnökölt. Napirenden a kormánynyilatkozat és a pénz­ügyi javaslat elfogadása szerepelt, A minisz­tertanács után a miniszterelnök résztvett a ra­dikális szocialista párt parlamenti frakicójá- nak ülésén és ismertette programját, majd dél­után három órakor megkezdődött a kamara ülése. A rövid kormánynyilatkozatot a parla­mentben a miniszterelnök, a szenátusban az igazságügyminiszter olvasta föL A kormánynyilatkozat szerint a gyakori kor­mányválság jogos izgalmat keltett a francia népben. Az állam tekintélyét e válságok alá­ássák és a parlamenti kormányzatot úgy állít­ják be, mint olyan rendszert, amely képtelen az önkéntes fegyelemre. A legjobb válasz ezek­re a vádakra az, ha a parlament megszilárdít­ja azt a kormányt, amely a néppel szemben vállalt minden kötelességének meg tud felelni. A kormány a kamara bizalmát kéri, hogy az állam pénzügyeit ismét rendbe hozhassa. A külpolitikáról a kormánynyilatkozat a kö­vetkezőket mondja: — A parlamenti bizottságokkal megegyezve folytatni akarjuk a köztársasági és a békés Franciaország tradicionális külpolitikáját, mely a népszövetségben látja a nemzetközi együtt­működés ideálját és amely hü marad barátai­hoz és a szerződésekhez. Hajlandók vagyunk' minden állammal megkezdeni a tárgyalásokat a barátságos viszony kiépítésére. Véleményünk szerint azonban külön megállapodások csak akkor szolgálják a béke ügyét, ha biztonsá­gunkat nem teszik problematikusra és ha a megállapodások nem sértik a nemzetközi szer­ződéseket. A kormánynyilatkozat szerint a nagy kül­politikai problémák megoldásának előfeltétele az, hogy az állam pénzügyei stabilizálódjanak. A veszedelem napról-napra nagyobb és a kor­mány áppen ezért hozzá akar látni Franciaor­szág pénzügyi életének szanálásához. A nyi­latkozat a továbbiakban a képviselők hazafias kötelességérzetére apellált. fdlv@£ife a felsáléi Be@rdé$t Paris, decem'ber 2. A délelőtti minisztertaná csőn az uj francia kormány elhatározta, hogy a kormánynyilatkozattal egyidejűleg fölveti a bizalmi kérdési, amennyiben követelni fogja a sürgősnek bejelentett interpelláció elhalasz­tását. A szenzációs győzelem Páris, december 2. A kormánynyilat­kozat elhangzása után Chautemps minisz­terelnök az interpelláció elhalasztását kér­te és ebben a kérdésben fölvetette a bizal­mi kérdést. A javaslatot rövid vita kö­vette, amelynek folyamán főleg a szélső­jobboldal szónokai beszéltek. A szavazás­nál 391-en a kormány mellett, 19-en a kor­mány ellen szavaztak, azaz Chautemps fö­lényesen megnyerte a csatát. A kormány mellett szavaztak a neoszoeialisták, a radi­kálisok, a centrum nagy része, mig a szél­sőjobboldal és León Blum szocialistái tar­tózkodtak a szavazástól. Közvetlenül a bizalmi szavazás után a miniszterelnök beterjesztette a költségve­tési javaslatot és követelte a kamarától, hogy mondja ki a javaslat tárgyalásának sürgősségét. A sürgősség kimondásához a francia parlamentben kétharmad többség kell. Ugyanakkor Chautemps rámutatott arra, hogy a külföld már mosolyog az örö­kös francia kormányválságokon és ha a képviselőkben van fegyelem és ügytiszte­let, akkor mutassák meg, hogy a franeia parlament méltó Franciaország vezetésére és kis csetepaték és pártvillongások nem diszkreditálhatják Franciaországban a de­mokrácia értéket. E szavak után a kama­ra nagy lelkesedéssel megszavazta a sür­gősséget. A kormány mellett 569-en, ellene pedig 11-en szavaztak, azaz Chautemps fölényesen megkapta a kétharmad többsé­get. Természetesen a mai szavazás csak ideiglenes és nem lehetetlen, hogy csütör­tökön a kamarában megkezdődő részleges vitánál, amikor számos kényes kérdés ke­rül megvitatásra, a Chautemps-kormány léte ismét veszélybe kerül. magyar kulima Lapunk más helyén szakszerű cikk fog­lalkozik azzal a látszólag tisztán irodalmi problémával, vájjon a szlovenszkói ma­gyar irodalomnak a tájregionalízmus, vagy a kulturunionizmus irányában kell-e fejlődnie. A kérdés túlnő az irodalmi je­lentőség keretein: belőle fakadnak társa­dalmi életünk és kulturális törekvéseink vezérlő tételei. Regionalizmus alatt azt ér­tik egyesek, hogy Szlovenszkón speciális, önálló törvényszerűség szerint mozgó, kü­lön problémákat fölvető, a magyar irodal­mi központok fejlődésével, irányelveivel, kritikájával nem törődő autarírí kultur- életnek kell kifejlődnie, talán a „kicsiny, de mienk” elvén fölépülve, — az Erdély­ben keletkezett s máris diadalmaskodó unionizmus fogalma. viszont azt jelenti, hogy magyar irodalom csak egy van, egy és oszthatatlan, egy zsinórmérce, egy fej­lődési vonal, egy központi kritikai fórum, egy beérkezés, egy fémjelzés, egyetlen ki­fejlődés és panoráma. A regionalizmus hívei félreértik a régió- nalizmus fogalmát. Egy naiv és bombasz­tikus regionalistánk például a „nyelv ön­kéntes kritériumáról” beszélt irodalmi cikkében, mintha a nyelv tényleg csak ön­kéntes kritériuma lenne a nemzeti irodal­maknak s a regionalizmus nem a tájlélek és a tájnyelv külön kivirágzását jelentené, amint jelentette Mistrál provencei regio- ualizmusa a langue d’oc alkalmazásával, vagy Fritz Reuter regionalizmusa a Platt- deutsch használatával. Másféle regionaliz- raust az irodalom alig ismer, mert más esetben — ha nem volt külön regionális nyelv — mindig az volt a nagy törekvés, hogy a széthulló részeket egyetlen centrá­lis irodalmi életbe tömöritsék a fiatal iro­dalmak apostolai, mint ahogy a franciák Parisba tömörítettek, vagy a modern né­metek óriási erőfeszítéseket tettek, hogy Berlinbe központosítsák. Regionális iro­dalom kifejlesztése gyakran uj nemzet, vagy nemzetiség kialakulásához; vezet: a katalán irodalom megteremtésével uj ka­talán nemiét keletkezett,, elég utalnunk arra, hogy Kczépeurópában az önálló iro­dalom kifejlesztése. jelentette sok kisebb törzs önálló nemzeti érzésének megalaku­lását. .A. magyar kult.ura kicsipy ahhoz, hogy ezt a különválást megengedhesse, s igen tiszteletreméltó az erdélyiek törekvé­se, akik bizonyos nyelvi és táji sajátságaik ellenére, erőteljes kísérletet tesznek az unionizmus felé, s bele akarnak olvadni az egységes magyar irodalmi életbe. Érdekes megfigyelni, hogy az erdélyi irodalom, minél erősebb lett, annál inkább törekszik az unióra, inig Szlovenszkón leg­inkább azok hangoztatnak regionalizmusi, akiknek a központi irodalmi mérce — sa­vanyú szőlő. Ez a körülmény gyanússá tesz minden regionalista szólamot, mert azt a látszatot kelti, mintha politikai célok szolgálatában állna, vagy a nagy közpon­tokban végzett eredménytelen érvényesü­lési kísérletek szülték volna meg. A szlo­venszkói származású, vagy Szlovenszkón élő legtehetségesebb irók sohasem hirdet­tek regionalizmust, még akkor sem, ha néha a legtöbb bennük a helyi zamat és a szlovenszkőiasság, de ez a helyi zamat nem elkülönülési vágy, csak dicsérendő couleur local. Márai Sándor, Mécs László, Komlps Aladár, Sándor Imre, Szenes Piroska, Sze­nes Erzsi például működésűkkel és törek­vésükkel föltétlenül az unionizmus lehe­tőségét és igazát dokumentálják, s bizo­nyos, aki tehetség akad irodalmunkban, — elsősorban a sajnos, kissé passzív Vo- zári Dezsőre gondolok, — ugyancsak nem helyi babérokra vágyik, hanem előbb- utóbb sikeresen csatlakozni fog a magyar irodalom központi életéhez. Mi marad te­hát a regionalisták számára? A „Sarló“- mozgalom, amelynek egyik tagja a leg­utóbbi emfatikus regionalista cikket irta*? De a Sarló nem irodalmi, hanem politikai mozgalom, — s politikailag természetesen sokféle önállóskodás elképzelhető. A Sar­lónak egyelőre egyetlen tagja sincs, aki jelentősebb irodalmi tevékenységgel lepte volna meg a világot, — még szlovenszkói viszonylatban sem az előbb fölsorolt ne­vekhez aránvitva. Nem tagadom, én is hive vagyok a szlo­venszkói magyar irodalom megújítására és fölélénkitésére irányuló törekvéseknek, s minden ilyen törekvést lelkesen üdvözölni fogok, bárhonnan jön, mert elomló kisebb­ségi kultúránk szükséges alátámasztását

Next

/
Thumbnails
Contents