Napló, 1933. november (1. évfolyam, 24-48. szám)

1933-11-15 / 35. szám

4 november i5, szerda. Kíepurával Becsken Mibe fekteti manapság a höstenor a megkeresett pénzt? — A szép titkárnő nyilatkozik Beszélgetés a művésszel Sokaikról, a felfedezőről és a krynicai aj luxusszálló szilveszteréről ~~ A NAPLÓ számára irta: HUNGARICUS VIATOR — Bécs, november 14. Legutóbb a krynicai strand sportterén labdáztunk, ezúttal a bécsi Imperial szálló „Fürsten-Apartement“-jában, gobelinszövésü karszékek süppedő mélyében foglaltunk egymással szemben helyet. Az elmúlt évek világkörüli csavargásai, pi­henés nélküli szereplése, ezernyi próbák mun­kája határozottan előnyére szolgáltak Kie- pura külsejének. Megnyúlt, megkarcsusodott. Idegzete azon­ban, — úgy sejtem, — ötven percenttel romlott. Vasárnap déli egy órára állapítottuk meg lá­togatásom idejét, titkárnője biztosított, hogy ez az egyetlen időpont, amikor próbája, üz­leti tárgyalásai nincsenek, zavartalanul fo­gunk beszélgethetni. — Nem képzelné mennyire agyon vagyunk hajszolva, — meséli a szép, fiatal lengyel asszony. A művészet ma egyúttal üzlet is, vagy leg­alább is haszonlesői annak szeretnék első­sorban tartani, s igy állandóan résen kell len­nünk, nehogy szerződéseink megkötésénél hátrányban maradjunk. — S azonkívül a tömérdek magánkötele- zettség. Nézze, kérem ezt a halom levelet. Mind Bécsben két nap óta kapta a kamaéne- kes ur. Én ugyan el tudnám nagyjából intéz­ni, ám Kiepura mindenről tudni és majdnem mindenben, sajnos, személyesen intézkedni is akar. S ez persze az idegekre megy. — Hát mért nem osztják be okosabban az idejüket, ötven percent munka, ötven per­cent gondtalan pihenés: munkájuk előnyére is szolgálna. — így képzeli el a laikus egy világmüvész helyes életbeosztását. A gyakorlat azonban egész más alakulatokat mutat. Kiepura az operák színpadán, de a filmek vásznán is szerepel. 'Aki nem ismeri, mit jelent ez a kettős mun­ka, nem is sejti, milyen keserves néha egy divatba került művész élete. — S azonkívül mennyi minden más, ami ezzel együttjár. Meghívások, tárgyalások, üz­leti tervek, jövedelmének észszerű elhelyezé­se, kötelezettségek a közjótékonysággal szem­ben, —; gondtalan szórakozásra ritkán jut idő. O Kíepurával azonban nem a jelen nehéz munkájáról, hanem a kezdet tegnapelőttjéről s a krynicai vakációs napok verőfényes teg­napjáról beszélgetünk. Vidám, gondtalan Kiepurát Schalk Ferenc, a bécsi opera múlt évben elhalt zenedirektora fedezte fel. Szál­lóigévé vált akkori mondása, ma is emlege­tik, valahányszor Kiepura Bécsben szerepel: — Eine geradezu unverschamte Stimme hat dieser junge Pole, — mesélte művészbará­tainak. S ez a szemtelenül csodaszép hang ma már az egész földgolyóbist körülzengi. Ma nincs a világnak olyan semmirevaló, kis mozivászna, melyről ez a vidám lengyel fickó felénk ne harsogtatná felhőkarcolók te­tejét simogató hatalmas hangját. Schalk fedezte fel, Schalk csiszolta ki, vit­te ekkora tökélyre Kiepura Carusóével ma már egyrangban emlegetett tenorját. S miután készrecsiszolta, utravalóul még a kamaraéne­kesi címet és rangot is paktáskájába csoma­golta Ausztria. De szereti is Bécset. Parisban, egy interjú folyamán hazája, nemzetisége felől kérdezték: — Lengyel vagyok, — válaszolta. Második hazám, nevelőanyám azonban Bécs, nem min­dig az a legfontosabb tudniillik, hol ringott bölcsőnk, hanem, hogy hol szereztük kultúránk ja­vát. Mint művésznek, Bécs a születéshe­lyem. Hálájának egyik újabb jeléiül a szombati ,,Turandot“ és a keddi „Manon“ előadások fellépti diját, — a bécsi opera óriás nézőtere mindkét estén zsúfolásig megtelt, — a Schalk Ferenc emlékét megörökítendő Schalk szo­bor-alap javára ajánlotta fel. — Schalk az egyetlen ember, akinek iga­zán örök hálára vagyok kötelezve — mon­dotta nekem. — Minden nagyvárosban, ahol fel szoktam lépni, vannak emberek, akik ál- litgatják, az ő felfedezettjük vagyok; nekik köszönhetem karrieremet. Pedig igazság sze­rint engem csakis Schalk fedezett fel. Min­dent neki köszönhetek. Amikor még teljesen ismeretlen valaki voltam, merte vállalni a fe­lelősséget, hogy Puccini „Turandójának“ pa­rádés Kalif herceg szerepében a bécsi opera színpadán megszólaltasson. S nem vallott szégyent, közönség és sajtósikerem volt. S mintha csak legújabb filmjét is Bécsnek szánta volna, „Ein Lied für dich“ cim alatt zeng ma Bécsszerte a legújabb Kiepura dal. —• Bécsből Prágába, onnan Hollandiába és Svájcba utazom, s decemberben ismét Bécs­ben énekelek. Közbe azonban a bankár és vállalkozó szerepét is cl kell játszanom. Mert ha az embernek nincs pénze, — ifjúkori tapasztalatból tudom, — az nagy baj, de ha sok pénz felett kell rendelkeznünk, manap­ság ez is gondot jelent. —■ Dollár, font, frank, —- melyik lesz a legbiztosabb valuta? Hová, miképp helyez­zük el a pénzünket? Nagyot gondoltam hát és merészet, s Nemcsak a pénzt, hanem a WerSheim-szekrényt is ellopta a Sala pénztárosa Szenzációs bűnügy egy Gatgóc melletti faluban —- Furcsa pénztárkezelés a románfalvai községházán Nyitra, november 14. {Saját tudósítónktól.) Minit táviratilag jelentettük, a szombatra vir­radó éjszaka a Galgóc melletti Romániáivá községházáról éjszakának ide­jén eltűnt a Wertheim-szekxény, amelyben a pénztári feljegyzések szerint 12.000 korona készpénz volt. A [lopásról a pénztárnak tett jelentést a csend­őrségen *a kora reggeli órákban, aki ekkor még nem számított arra, hogy röviddel későbben öt fogják letartóztatni mint a lopás tettesét. A csendőrségi vizsgálat ugyanis hamarosan szenzációs megállapításokra vezetett. A köz­ségi (pénztára ok. udvarán megtalálták a taligát, amelyről megállapít­ható volt, hogy azon szállították el a súlyos vas szekrényt. A taliga favázába mély nyomokat vágott a vasszekrény éle és a vas szekrényről lekopott festék nyomai is láthatók voltak rajta. A ta­liga (kerekének nyomait követve a csendőrök a temető közelébe jutottak, ahol sikerült is megtalálni a már kifosztott Wertheim-szekrény t Innen pontosan lehetett 'követni a keréknyo­mokat vissza a házha és megálöapitható volt, hogy a tettes a kassza kifosztása után az üres taligával visszatért a házba. A legérdekesebb tény azonban az volt, hegy a Wertheim-szekrény zárja teljesen sértetlen maradt, dacára annak, hogy a szekrény vas­falát a zár körül fejszével vagdalták Össze. 'A tettes a, nyomozó hatóságot akarta félreve­zetni ezzel a művelettel, valójában pedig a rendes kulcsával nyitotta' ki a pénzszekrényt. A kétségtelen bizonyítékok alapján, hamaro­san letartóztatták Varga Sándor községi pénz­tárnokot, és kihallgatták a községi jegyzőt is, aki el­mondotta, hogy pénteken adóbehajtás volt a faluban cs ez alkalommal körülbelül 3000 ko­rona folyt be. A pénztári kimutatás szerint a korábbi bevételekkel együtt 12.000 koronának kellett a kasszában lennie. Érdekes körülmény, hogy a pénztára oknak a községházán levő lakásán a késő esti órá­kig kukoricafosztás volt és a munka befejezté­vel a munkások abban a szobában tértek pi­henőre, amelyben a Wertheim-szekrény volifc felállítva. A pénzszekrény ekkor már nem volt a he­lyén, de a munkások nem vették észre a hiá­nyát, mert a tettes egy katonaládával masz­kírozta el a szekrény helyét olymódon, hogy rátette a pénzszekrény felső díszét és arra ráakasztotta a kabátját. A pénz- tárnok rendes szokása volt, hogy a kabátját a Wertheim-szekrényre terítette és' igy senkinek sem tűnt fel ez alkalommal sem. Kétségtelen volt, hogy a súlyos pénzszekrényt egy ember nem emel­hette rá a taligára és igy a lopást többen kö­vették eL A család egyik tagja hosszú tagadás után el­mondotta, hogy a pénztárnok volt az egyik tettes, aki azért eszelte ki a fantaszitikus lopást, hogy íedezze a pénztári hiányt. A többi tettes személyét az eddigi nyomozás még nem derítette ki, várható azonban, hogy a csendőrség rövidesen még két embert le fog tartóztatni. Varga Sándort kihallgatása után be száll itatták a nyitrai bíróság fogházába. A pénzszekrény­ből eltűnt pénz eddig nem került elő. felcsaptam szállodatulajdonosnak. Megspórolt pénzem egy részét kőbe fektetem, Szükebb otthonomban, a ma már világfür-* dővé fejlődött lengyelországi Krynicán ha-* talmas luxusszállodát építettem, s „Pátriá“-: nak neveztem el. Európa egyik legmodernebb’ berendezésű szállodája, s a lengyel idegenfor-. galom előmozdítója lesz. Ez év Sylveszter estéjén fogjuk felavatni, Talán csak zsebem sem fogja kárát vallani- —- Jó dolog? remélhetőleg nem fogják mon­dani, hogy ilyen bolond idea is csak egy tenor agyából pattanhatott ki. Én ugyan mint ho­teldirektor, akár pedig, mint magánember egyáltalán nem érzem csakis hőstenornak ma­gamat. Én csak tenort éneklek, — színpadon kívül egyszerű Kiepura János akarok maradni. Bucsuzás előtt közös magyar ismerősünk fe­lől érdeklődik: — Mit tud Halmos Magdáról, hol van most a szép magyar uriasszony? azt hiszi, hogy külföldi kommunistákkal való érintkezés büntetendő cselekmény. Megható jelensége a nagy pernek, hogy egy perc-i re megjelent a bíróság előtt ennek a már-már történelmi méretekbe szélesedő tárgyalásnak is­meretlen szereplője: az asszony, aki kivül áll a dolgokon, aki otthon ül a maga szűk világában és nem tudja, hol, melyik óvatlan lépésével üt­között bele a paragrafusokba, Kampfer, a nő férje, ezután kijelenti, hogy 6 eredetileg meg akart szökni az országból, s nemi akart tanúvallomást tenni saját elvtársai ellen, de letartóztatták. Dimitroffnak arra a kérdésére, hogy nem téveszti-e össze valakivel Popoffot, ki­jelenti, hogy ez csak úgy jöhet szóba, ha Popod­nak alteregója van. Az ügyész ezután javasolja, hogy a tanút es­kessék meg a vallomására, a védők azonban hevesen ellenzik a tanú megesketését, a bíróság a tárgyalás végére halasztja a döntést á tanú megesketésének kérdésében. Több tanú kihallgatása után ismét a gyűjtő- táborból clövezetett tanú vallomására kerül sor. Kasper kommunista is részt vett azon a titkos kommunista megbeszélésen, amelyen Kunzak ta­nú vallomása szerint Torgler egy puccskísérlet tervét vetette fel. Kasper, akit az elnök figyel­meztet, hogy nem köteles olyan vallomást tenni, amely ránézve hátrányos lenne, kijelenti, hogy Kunzak vallomása az első betűtől az utolsóig va­lótlan, tényleg volt egy ilyen titkos akció, amelytől azonban Torgler távol állott. A tanai Torgler kérdésére kijelenti, hogy ő Torgler társaságában tárgyalt Schleicher kancellárral, hogy a nemzeti szocialisták Bü- low-platzi felvonulásán a véres összeütközést elkerüljék. Ezután Dimitroff teszi fel a tanúhoz azt a kérdést, hogy tudomása van-e arról, hogy ő valaha is részt vett volna a német kommunista párt ülésein, a kérdésre a tanú nemmel válaszol. A tárgyalás végén a biróság rövid tanácsko­zásra vonul vissza, majd kihirdeti határozatát, amely szerint Kampfer tanú megesketését nem rendeli el. A tárgyalást szerdán folytatják. Tanuk a gyQJtötáborból a Lubbe-pörben Popoff banzolszagu likörös pohara és egy kommu­nista terhelő tanú, a'1 i nyolc évet ült már — lopásért Berlin, november 14. Lubbe a mai tárgyaláson is feltűnően élénken viselkedik, egyenesen ül a vádlottak padján és nyugodtan tekintget maga körül. Első tanúnak Kampfer kommunistát hall­gatja ki a biróság, akinek a lakásában több tanú- vallomás szerint, 1932-ben Popoff többször meg-, fordult. A tanú, akit egyenesen a brabdenburgi gyüjtőtáborból vezet­tek elő, vallomásában előadja, hogy Popoff 1932 májusá­ban, júniusában, júliusában és augusztusában többször fordult meg lakásában, sőt több napig lakott is nála. Popoffot a kommunista pártban mint politikai monekültet ismerte meg. Nem fi­gyelte meg mit csinált Popoff a szobájában, csu­pán annyit tud, bogy üvegekkel volt tele a szok- rénye és valami folyadékkal dolgozott. Általános érdeklődés közben előadja, hogy Popoff titokzatos üvegeiben állítólag likőrt tar­tott, egyizben azonban a konyhában felejtett egy poharat, amely napokig benzolszagot árasz­tott. Kijelenti, hogy mindeddig azért nem jelent­kezett tanúvallomásra, mert félt a büntetéstől és féltette elvtársait is. Az érdeklődés csak fokozódik a hallgatóság so­raiban, amikor feláll Teichert védő és bejelenti, bogy a tanú lopásért kétizben súlyos fegyház­büntetést kapott, először hat és fél, másodszor pedig másfélévi fegyházbüntetéssel sújtotta őt a biróság közön­séges bűncselekmények elkövetése miatt. Kámpfer egyébként hosszabb idő óta rendőri megfigyelés alatt állott. Dimitroff megállapítja, hogy az ilyen elemeket a kommunista pártból ki kellett volna zárni. Ami­kor azonban Dimitroff újabb kérdéseket akar intézni a tanúhoz, az elnök megvonja tőle a szót. Ezután drámai jelenetek között Kámpifernó tanú­kihallgatására kerül a sor. Az asszony már az eskütételnél heves zokogás­ban tör ki, sírva mondja a bíróságnak, hogy súlyos idegbajban szenved s ezért nem tud uralkodni magán. Amikor a tanút felszólítják, hogy nyilatkozzék, ismeri-e a vádlottakat, Kampferné olyan viharos zokogásban tör ki, hogy a biró kénytelen a tárgyalást rövid időre félbeszakítani. A szünet után Kámpfomó némileg megnyugodott, kéri, hogy Popoff vegye lo a, szemüvogót, amikor Popoff szemüveg nélkül áll ölébe, az asszony kijelenti, hogy ismerős az arc, de nem meri ha­tározottan állítani, hogy a vádlott lakásában meg­fordult volna. A többi vádlottakra pedig egyálta­lán nem emlékszik. Az asszony vallomását gör­csös szorongásban teszi meg, szavain át-áttör az elfojtott zokogás, egész lényét valami nyomasztó belső félelom hajtja át, a biróság kérdésére, hogy mitől fél, kijelenti, hogy az érsekuiw^ri zsMő hit képviselő- les Öleiét Az országos hivatal formai okok miatt megsemmi­sítette a két évvel ezelőtt megválasztott kép­viselőtestület mandátumát. — December 12-ére uj választást rendeltek el. Érsekújvár, november 14. (Saját tudósítónktól). 1931 decemberében választotta meg az órsekujvári neológ hitközség uj képviselőtestületét. A zsidó közvélemény már rég megfeledkezett az akkori választásokkal járó izgalmakról s arról, hogy né­hány csalódott jelölt megpanaszolta a választást. Most két év után érthető feltűnést keltett, hogy az országos hivatal megsemmisítette az 1931-es választást, mert az indokolás szerint alapsza­bályellenes a választási bizottság azon határo­zata, hogy azoknak is megadta a szavazati jo­got, akiknek félévnél nagyobb hátralékuk volt a hitközségi adóban. A választás után beadott fellebbezést annakide­jén az órsekujvári járási hivatal tárgyalta. A já­rási hivatal egy évvel ezelőtt hozott határozatá­ban elutasította a fellebbezést, mert úgy találta, hogy az adóhátralékosok szavazati joga tekintetében a választási jegyzék közszemlére tétele alkal­mából kellett volna panasszal élni s nem a választások megtartása után, másrészt pedig a kimutatott téves szavazások nem befolyá­solták jelentékenyen a választás eredményének kialakulását. A íollobbezők ismét panasszal éltek s a napok­ban érkezett meg az országos hivatal döntése, amely helyt ad a fellebbezésnek, megsemmisíti a vá­lasztást s uj választást rendel el. A hitközség elöljárósága Guth Jenő dr. városi főügyész elnökletével állást foglalt az ügyhöz a úgy határozott, hogy egybehívja a régi képviselő­testületet s javasolni fogja a választásoknak de­cember 12-óro való kiírását. Természetesen a de­cember 12-iki választáson csak azok élhetnek majd szavazati jogukkal, akik hitközségi adóval nem tartoznak.

Next

/
Thumbnails
Contents