Napló, 1933. október (1. évfolyam, 1-23. szám)
1933-10-25 / 19. szám
poros lapjain, araikét más betűcsoportok elleptek és, megfojtottak. A spoi tszellem Igaysá&a vUúg&s, értliétíí, kötelező 95.— ami a legfontosabb — látható* Tömegek figyelnek és vigyáznak rá állandóan és föl- ajzott lelkesedés közben szívják magokba, mint a harc nélkülöshetetíen zenéjét, ami nélkül nem lehet Harc. És ha már harcnak kell lennie, úgy kísérje ez a zene, az emberi igazságnak ez a zenéje* amit talán a sportszellem rögzít meg a fülekben. A sportszellem talán elvezet az egészséges emberi kvalitás tiszteletéhez a fair píay szabályai szerint, ellentétben a tiidoniány- nyal, amely csavaros szavaival nem vezetett egyébre, mint a nyers tömegerő, az erőszak érvényesülésére, amelynek találmányaival és élettelen elméleteivel kiszol- gáitatott bennünket. A szlovák Junák-pür 8 pozsonyi felsőbíróság előtt ■ Pozsony, október 24. (Tudósítónk t ele főnje- lentése:) A kerületi felső bíróság Hehrdáaácsa ma foglalkozott másodfokom az úgynevezett szftovók junákok perével, Ozorák Józsefet és társait első fokötti a bíróság öt, illetőleg négy havi fogházra írtéit e feltét-lenül. A felső bíróság most Ozorák József öthavi feltétfiém fogházbüntetését, Pánik István négyhavi feltétlen fog- házibüntetéáét és Smer József öthavi feltétlen fogházbühtétését feüfelélésre' változtatta, Su- tovszky Imrét pedig, akit a bíróság első fokon -négyhavi "feltetetés fogházbüntetésre ítélt., felmentette. .Az ügy még a' legfelső biróságot is foglalkoztatni fogja.. Az állami tisztviselők csalt illetményeik kifizetése napján kötelesek fizetni Törvényjavaslat a hó elején esedékes fizetési kötelmek lejártafának elhalasztásáról negyvenkétéves asszony REMÉNYTELEN SZERELME, AMELY KALAPÁCSOS GYILKOSSÁGGAL KEZDŐDIK Sátoraljaújhely,-.október 24. A sátoraljaújhelyi- -törvényszók. -ma tárgyalta Komolya Jánoe- né, sátoraljaújhelyi asztalosmester 42 éves feleségének é.s a 49 éve-s Juhász János lóápoló- nak kalapácsos gyilkossági büniperét. Ilom-o- lya Jámo-sné ellen az a vád, hogy ez év júniusában fölbujtattá Juhá-sz Jánost, hogy gyiukol- ja meg Márton József 22 éves lovászt. A-z a-sz- szomy azt mondta Juhásznak, hogy Mártom viszonyú folytát feleségével és leányaival. Juhász elhitte a" rágalmát 'és június Oáír este ittas álóaj^ptbaii'jér'Jp haza, 'oduifiént ak. alvó Márton Józsefhez’és kalapáccsá! 'agyonverte. A’nyomozás során megállápitották, hogy Kombi yáné azért bujtatta fel a gyilkosságra 'Juhászt; mert szerelmes volt a 22 éves Márton Józsefbe, aki azonban szerelmét nem viszonozta, mert jegyben járt' Juhász leányával. Az asszony hevesen tagad, Juhász azonban beismeri, bogy I-Iomolyáné bujtotta fel a gyilkosságra, -csupán az előre megfontolt szándékot tagadja. Ma még nem kerül ítéletre sor a gyil- kősségi bűn-perben. Saját feMtoei főtték a^oon n végrehajtót egv romlnlü filrtn Bukarest, október 24. A Ploesti-kerület egyik községében' egy árverés alkalmával súlyos kilengésekre került a sor. A végrehajtókat, akik megjelentek a faluban, hogy a hátralékos adókat behajtsák, az elkeseredett tömeg megtámadta és megverte. A szorongatott hivatalnokok egyike előrántotta revolverét, tie a parasztok rávetették magukat, kicsavarták kezéből a fegyvert és saját revolverével lőtték agyon. A forrongás tovább tartott és sürgős, segítségül három század katonaság érkezett a faluba. A katonák, körülkerítették a falut, felállították' gépfegyvereiket és formális rohamot készítettek elő a falu ellen'. A nyugalom nagysokára helyreállott, anélkül, hogy a katonaságnak be kellett volna avatkoznia; A falu lakosai közül több mint száz >embert letartóztattak.CSŐD KÜSZÖBÉN ■" A POZSONYI ZENEAKADÉMIA Pozsony, október 24. Dr. Krno Vladimír pnlgár- meister, ina Prágába utazott, hogy illetékéé körökkel ‘érintkezést, keressen a pozsonyi Zeneakadémia ínegmentéáö érdekében.’ Á pozeonyú Zene- icKádémiá ugyanis olyan súlyos viszonyok közé került* ’ hogy október elsején már nem is- tudta t&BÍ&a/lp. fizetni. - A., Zeneakadémia tanári kara -is kiüld-öttséget meneszt Prágába, hogy illetékesek elő'íj;.. fel tárják az ország egyik legkiválóbb z,ene- intézetének/tragikus helyzetét. j \ . ' A püspök; kar Konferenciája Ólitiützbén. Olmütz/hől ‘jelentik: Holnap küzdődik i\7, ölmützl. é-rs-'eki palotában a csehszlovákiai püspökük óvj’ kpriferctieiája. 'A. konferenciára:,' amelyen Prefcan olmülzi érsek fog elnökölni,, valamennyi pliöpök .összejött Olmützbe. - v P r a g a, október 24. A kormány ma a szenátusban törvényjavaslatod terjesztett be, amelynek az a célja, hogy a tisztviselőket mentesítse a fizetés későbbi kifizetésével fölmerülhető hátrányoktól. A javaslat szerint azon aktív, vagy nyugdíjas állami tisztviselőkét, nyugdíjasokat, illetve ezek liátramaradótíjait ,akiknek illetményét a hó későbbi napján folyósítják, nem érheti késedelem miatti károsodás és jogi hátrány, ha legföljebb negyedévenként és havonként esedékes fizetnivalóikat, amelyek a hó első napja és ama nap közötti időben téljesitendők, amikorra az illetmények kifizetését elhalasztották, ■=“ légkc^ sőbb az Ületményfolyósítás utáni hét második napján megfizetik* Az uj törvény nem fog azokra a kötél*■ mekre vonatkozni, melyek a kifizetés napjának eltolásáról szóló rendelet megjelenése után lépnek érténybe. A javaslat indokolása főleg az olyan részletfizetési kötelmekre van tekintettél, amikor az eladó a részletek késedelmes fizetése esetére fönntartotta magának a tulajdonjogot az eladott vagyontárgyra. Hasonlóképpen fontosak a törvény rendelkezései a házbérfizetés szempontjából. 1933 október 25, Szerda. A csehszlovák banktanács gazdasási helyzetjelentése Prága, október 24. A Csehszlovák NeiMfet-i Bank banktanácea ma dr. Dvorak aleliiök eb nüHetével ülést tartott* A Nemzeti Bank szeptemberi jelentése a következő érdeke^ adatokat tar.talmazz-a: Az elmük hónap során a nemzetközi gazdaság! helyzet mérsékelten javult. A javulás a termelés fokozódásából és a külkereskedelmi forgalom volumenjének nagyobbodásából tűnik ki. Ez a javuló tünet á Stabil valutájú állam-okban tapasztalható. A nyersanyagok ára ingado zott s a nyersanyagpiacon az amerikai események bizonytalan fejlődése következtében lanyha irányzat mutatkozott. Az exportpiacokon folyó versenyt zavarólag befolyásolta egyes államok dömpingje. Főleg a japán és a németországi döinping volt erősen észlelhető. Av csehszlovák iái gazdasági helyzet fejlődési folyamatában. , jelentősebb., változás; gém történt. Európák egyes államaiban''javuít az elhelyezési lehetőség, viszont Középeurópa és Kelet-curópa fontosabb piacain, csökkent az exportlehetőség. A pénzpiac a termésé értékesítése során' enyhült. Hosszúlejáratú hitelek iránt nagy kereslet van. Ezízel a kereslettel szemben azonos nagyságú kínálat nem tapasztalható. A beruházási piacra jótékony hatást fejtett ki az 1934 évi állami • költségvetés tervezetéről szóló jelentés. A nagykereskedelmi árak színvonala szeptember folyamán külföldi piacok fejlődési folyamatával párhuzamosan csökkent. A kapáéinövényék betakarítása fóíly a maiban van. A burgonya és a cukorrépa termése kisebb a tavalyinál. Számos járásban a nagy szárazság kevetkezté- beft erősen elszaporodtak a mezei egerek. Az ipar terén idéinyszérü befolyások érvényesülnek. Az elhelyezési nehézségek ellenéire a depresszió áthidalása folyamatban van. A munkanélküliség szép!emberben is csökkenő irányzatot mutatott, noha egyes szakmákban ennek az ellenkezője tapasztalható. A munkanélküliség ilyen arányú csökkenése utoljára 1929-ben vofrt észlelhető. A külkereskedelem helyzete nehéz és a fizetési nehézségek különösen 'azokban az államokban állnak •fönn, ahova a kivit el a csekély kompenzációs 'lehetőségek miatt nehezen bonyolódik le. Szeptemberben a külkereskedelmi forgalomban úgy a kivitel, ifiint a behozatal terén mérsékelt javulás mutatkozott. Az utóbbi időben német részről szervezett va- ' -1 utá'dömpiifíg álta 1 igyeke-zték a ésehs z 1 óvakt exportőröket egyes piacokról kiszorítani. A kivitel, a munkanélküliség és a fizetési mérleg szempontjából föltétlenül szükséges néhány alapvető k eresksd e 1 em poili t i k a i problémát megoldani. . A fizetésképtelenségek száma mérsékelten csökkent. A konszolidációs tünetek ellenére az általános helyzet súlyos. A csehszlovák korona árfolyama változatlanul nyugodt. szik az állami, javak védelmét. A törvényjavaslat rendelkezéseit nem lehet olyan ellenzéki tevékenységre alkalmazni, mély a fölmálló rendszer ellen evolúciós alapon erőszak nélkül és az intézmény veszélyeztetése nélkül javító szándékkal küzd és küzdelmében azt a célt tűzi ki, hogy az ellenzékből idővel többség, vagy legalább is többségi eiem legyen. Amennyiben a jövőben ezt a törvényt az ellenzékkel szemben mákképpen alkalmaznák, akkor ez nem azok bűne lesz, akiknek vállán ma a felelősség; nyit go zik. CSÜTÖRTÖKÖN ISMÉT ÖSSZEÜL A SZENÁTUS A szenátus mái plenáris ülése mindössze harminc percig tartott. A pártföiosziatúsi javáslat- íiak az alkotmányjogi bizottsághoz való juttatásán kiv.ül égy. mentelmi ügyet tárgyait a pié- nttm. Utána Sótíkup elnök berekesztette az ülést. A szebátus legközelebbi plenáris ülését csütörtökön tartja. ....................ni Mii Hi tler Kedden este vűlasztásl beszédet mondott a berlini sportpaloíáfisn Berlin, október 24. Hitler Adolf ma esté nyolc órakor a . berlini Sportpalotában, nagy beszédet mond a. politikai helyzetről. A kancellár első választási beszédének híre nagy szenzációt keltett a német fővárosban. A déli órákban már sok ezer ember tolongott a Sportpalota előtt s amikor délután négy órakor megnyitották a termet, az óriási helyiség jóformán néhány pillanat alatt zsúfolásig megtelt, holott a beszéd csak este nyolc órakor kezdődik. Sokan élelmiszert és pokrócot hoztak magukkal s agy várják a kancellárt. Hitler beszédét a rádió utján Berlinben egyszerre hatvan óriási terembe.továbbítják,.úgyhogy azt negyedmillió ember hallgathatja végig közös helyeken. Néhány perccel nyolc, óra előtt a volt német trónörökös jelent meg az aeélsisakszö- vetség egyenruhájában, majd nyolc órakor Hitler kancellár érkezett a terembe. Tizennyolcperces lelkesedés után Göbbels propagandaminiszter megtartotta bevezető beszédét. Kifejtette, hogy a múlt hétén történt: először íizénnéjgyéves. élnyomataé titán, hogy a németek egy - nemzetközi fór rum öli határozott „nem“-et kiáltottak. Göbbels után Hitler elmondotta nagy választási beszédét. ■ -.............. .... A liiittynpBtafei családi dráma a pozsonyi esHüdtszék előtt Pozsony, október 24. (Tudósítónk telefon,jelentőse.) A kerületi bíróság esküdtszéki ciklus keretében Necid dr, elnöklete alatt ma tárgyalta Szodoma János 43 éves királyiul gazdálkodó családi drámáját. A vádat Kotinek áilamügyész képviselte, a védelmet pedig Kaveeska pozsonyi ügyvéd látja el. Szodoma József ellen az a vád, hogy ez év május 7-én autótaxin Hattyu- patakra utazott, ahol különváltan ólő feleségével találkozott. Szodoma hosszan kérlelte az asszonyt, bogy térjen vissza hozzá. Az asszony azonban hajthatatlan maradt. Szodoma ekkor elkeseredésében előrántotta revolverét és feleségére lőtt. A golyó az asszony bal füle mellett fúródott koponyájába és a súlyosan sérült asz- szonyt. be kellett szállítani a kórházba, ahol azonban felgyógyult. Szodoma ellen az államügyészség szándékos emberölés kísérlete miatt emelt vádat. Az esküdtek sorában több asszony foglal helyet. Szodoma vallomásában előadja, hogy boldogtalan családi életet éltek, amelynek föoká az volt, hogy az asszony öt állandóan csúfolta vörös haja miatt. A déli órákban az asszony kihallgatására került a sor, .aki előadja, hogy férje brutális és iszákos ember volt, aki nagyon sokszor tettleg bántalmazta öt-. Súlyosan terhelő vallomást tesznek apjuk ellen gyermekei is. Lapunk zártaikor még tart a vádbeszéd, ítélet csak az éjszakai órákban várható. — Vakmerő revolvere rablótámadásnak esett áldozatni egy soproni kereskedő. Szombathelyről jelentik: Vertetics Komád sopronmegyei kereskedő az országúton kocsijával Kám község felé haladt, amikor egy sebesen haladó kerékpáros tűnt fel möigiötte az országúton. Amikor a kerékpáros a kocsi mellé ért, akrobataílgyeseég- gel felugrott a kocsira, egyik kezével revolvert szegzett a kereskedőnek, másik kezével pedig lázasan kutatni kezdett a kereskedő zsebeiben. Amikor a kereskedő első meglepetéséből magához tért, ellenállást próbált kifejteni, támadója azokban kétszer a nyakába lőtt- A lövés zajára többéin a kocsi felé szaladtak. Erre a merénylő kerékpárjára kapott és elrobogott. Vertetics Komád kereskedőt haldokolva szállították b« a szombathelyi kórházba. Prága, október 24. A szenátus mai üléséin beterjesztették a politikai pártok föloszlatásáról és a politikai páirtók tevékenységének tilalmáról szóló t orv én y j a vas lat ot. A szenátus a javaslatot az alkotmányjógi bizottságnak adta ki, amely azt délutáni ülésén a képvi^előház által elfogadott formájában magáévá tette. A javaslat vitája során Malypetr miniszterei nők is felszólalt. A miniszterelnök a javaslat 16. szakaszáról beszólt. E szakasz rendelkezésével kapcsolatban olyan nézetek nyilvánultak meg, melyek .szerint annak határozatai alkalmasak ahhoz, hogy politikai pártok fülosz- r.látása és a nemzetgyűlés tagjai számának nagymértékben való csökkenése utján elérhető, hogy a kisebbség is többséget alkothat. A miniszterei nők ezzel kapcsolatiban a kővetkezőket mondta: — A esöhszlo'válí alkotmány a törvényhozó testületek bizonyos hal ár ozat ai)hoz meghatározott többséget kíván. A parlamenti ügyviteli szabályzat is bizonyos relatív Vagy abazólut többséghez ragaszkodik, illetve nyíltan kifejezi, hogy a határozathozatalhoz hello többség számát n képviselők és a szenátorok teljes létszáma alapján kell meghatározni. Az alkotmány háromszáz képviselőt ée százötven szenátort ír elő a nemzetgyűlés két kamarája számára. A kvalifikált többséget tehát mindenkor a teljes létszám alapján állapítják meg. Helytelen az a nézet, hogy a megsemmisített mandátumok visszatartása ellentétben áll az alkotmánnyal. Az alkotmány azt mondja, hogy a képviselöház háromszáz és a szenátus százötven tagból áll. Ez a szám azonban csupán maximális szám. A gyakorlat azt bizonyította, hogy a törvényhozó testületek egyikében sem volt sohasem háromszáz, illetve százötven tag jelen. Nem kell többé attól tártani, hogy mesterséges eltolódás létesül és mesterségesen lehet többséget alkotni. Senkinek sem kell ettől a törvénytől tarta- i. nla, ha annak első szakaszát, az állam tüg- getlenségére, alkotmányos egységére és demokratikus köztársasági államformájára vonatkozó rendelkezéseit betartja. — Elérkezett az ideje unnak, hogy az állam polgárainak nyíltan, becsületesen és férfiasán szint, kell vallaniok, hogy az állam mellett, vagy az állam ellen foglalnak állást. Nem hivatkozhatnak a demokráciára azok, akik veszélyeztetik ezt az államot és annak demokratikus alapjait. Az utóbbi évek, az utóbbi hetek, sőt napok eseményei a felelős kormány és a törvényhozó testületek kötelességévé tetfjgEÍi' 1 NALYP1TR: 1 plrSffilsislafisi ií® allfiltsaMlI a legálisan iílzii ellenzék ellen A minisztere: i>6h a szenátus alkoímányjetl bizottságában