Napló, 1933. október (1. évfolyam, 1-23. szám)

1933-10-21 / 16. szám

I. évf. 16. szám - Szombat - 1933 október 21 Áro80fillér ^ j ÜMBERTO olasz trónörökös, akinek családi ügyeiről sok szó esik a rvvilágsajtóban. Maiypeír nagy beszéde után: A képviseldház elfogadta a párti eloszlatás i torvényt A Pribina-ünnepségek a ház plénuma előtt — Heves összetűzés az autonómisták és a centralisták között — A miniszterelnök kifejti, hogy Szlovenszkót nem érte sérelem Malypetr beszédét Szlovenszkón kiplakatirozzák Prága, október 20. A képviselőház ma letár­gyalta a politikai pártok tevékenységének betiltásáról és a politikai pártok föloszlatásá- ról szóló kormányjavaslatot. A javaslatot a képviselőház első és má­sodik olvasásban elfogadta. A vita so­rán főképpen ellenzéki szónokok szólal­tak föi. A szlovák ellenzék részéről Tiso szlo­vák néppárti, Rázus szlovák nemzeti párti, a németek részéről Schollich német nemzeti párti, Krumpe keresztényszocialista és a magyar ellenzék nevében Sziillö keresztény­szocialista vett részt a vitában. A vita hosszab intermezzóját a nyitrai Pri- bina-ünnepségek során történt eseményekről keletkezett vita alkotta. Ennek során élénk 'összetűzésekre került a sor. Malypetr minisz­terelnök ugyancsak fölszólalt és számszerű adatok alapján visszautasította azt az állítást, hogy a cseh kormány Szlovenszkót mostohán kezeli. A javaslat előadója Indokolja a javaslatot Pateidl cseh in&mzeti szocilista képviselő is­mertette a pártfölo&zlatási törvényjavaslatot. Pateidl referátumában kijelentette, hogy az utóbbi időben egyes politikai pártok állam- ellenes tevékenysége olyan arány óikban foko­zódott, hogy a kormány kénytelen volt meg a napirenden levő javaslat benyújtása előtt két politikai pártot föl oszlatni.. Az előadó megál­lapította, hogy a csehszlovák választási rend­szer a politikai pártok, tényleges, létezésével számol. Mindén de&iok^atikus rendszerben a politikai pártok a politikai élet tengelyét al­kotják. Ebből természetesnek látszik az a kö­vetkeztetés, hogy egy belföldi politikai párt nem tarthat fönn kap­csolatokat külföldi politikai párttat A poli­tikai pártoknak allammal szembeni lojalitá- suk magától értetődik. Ha egy párt az alkot­mány megváltoztatását tűzte ki céljául, ak­kor e cél érdekében csak törvényes utón te­vékenykedhet. A csehszlovák kormány mind­addig nyugodtan szemlélte a felforgató üzel­meket, amíg a belső veszedelmet a külföldi események nem fokozták; amint azonban politikai pártok tagjaira államellenes csele­kedeteket rábizonyítottak, a csehszlovák kormánynak kötelessége volt eljárni ezek­kel az elemekkel szmben. Aktív és volt szlovák miniszterek szócsatáfa Ezután Tiso szlovák néppárti szólalt föl. Ki­jelentette, hogy a nyitrai eseményeket az a hír idézte elő, hogy a szónokok tüntető formőban jelentették be, hogy noha nem (vesznek részt a Szent Vencel ünnepségeken ... Síévik: Ez nem igaz. A szekciók ott voltak. Tiso: ...a nyitrai ünnepségeken meg fognak jetenni. Továbbá az idézte elő a nyitrai esemé­nyeket, hogy az első keresztény, bizottságot, mely a nyitrai püspök'vezetése alatt állott,' föloszlatták és helyébe uj bizottságot állítot­tak össze. Hlinkának nem mint politikai párt­vezérnek, hanem miaut a Szent Adalbert egye­sület elnökének kellett volna (beszélnie. A po­zsonyi előkészítő bizottság, ezt a követelést el­fogadta, de később azt közölték a szlovák nép­párttal hogy Htinka nem fog beszélni. Tiso megemlékezik arról, hogy Hodzsa miniszterrel megegyezett abban, hogy Hllnka a manifesztációs gyűlés idején nem szólalt föl, hanem beszédét egy nappal előbb a szlovák akadémia ünnepi ülésén tartja. Ezzel szemben az akadémia hivata­los meghívóján ünnepi szónokként Dérer ml- njjjier volt föltüntetve, > Dérer: Sohasem jártam az akadémián. Tiso: Megmutatom önnek a meghívót. Dérer: Én nem néztem meg a meghívót. Tiso ezután a nyitrai események következ- mönyeirél be&zél és azt állítja, hogy egyes ta­nítókat felfüggesztettek miattuk. Szlovenszkón mindenki azt kérdezi -— mondta Tiso —, hogy miért éppen Dérer miniszter tesz ilyesmit Dérer: Állami tisztviselőnek, nem szabad az állam ellen tüntetnie. Tiso ezután a báni tanfelügyelő esetét ismer­teti. . Dérer: Tanfelügyelőnek nem szabad a kor­mány ellen tüntetnie. Nevezett ellen büntető eljárás indítható. Tiso ezután fölveti azt a. kérdést,!hogy olymó­don konszolidálják-e Szlovenszkót. Rázus a szlovenszkóí problémáról Rázus szlovák nemzeti párti kijelenti, hogy minden ellenkező állítással szemben a szloven- szkói probléma fönnáll'‘és kardinális problémája a. caehszl^yák^köztárisaMgnak^, — Nem félünk semmiféle; törvénytől — mon­dotta. a szónok — mivel ragaszkodunk ehhez az államhoz. Ha nem értetek meg bennünket, akkor oszlassátok' föl pártunkat, kormányozza­tok egyediül és viseljétek egyedül a felelőssé­get. Majd figyelemmel kisérjük, ‘ hogy hogyan állítjátok talpra, a szlovák Lázárt A csehek és a szlovákok közötti tárgyalások megkezdése előtt a betiltott.lapoknak ismét meg kell jelen­niük és ismét helyre, kelti állítani a sajtósza­badságot és a gyülekezési'szabadságbtV Az autonómia utján nem akarjuk a köztársa­ságot szétverni, nem akarunk az autonómia utján katasztrófa-politikát űzni. Az állam alapján állunk, de követeljük, hogy a viszo­nyokat olyképpen változtassák meg, hogy mi, szlovákok, ebben az államban otthon érezzük magunkat. Schollich német nemzeti állítása szerint a kor­mány a napirenden szereplő javaslat utján utó­lagos alapot kivan magának szerezni a (politikai pártok föloszlatása kérdésében. Szüllő keresztényszocialista éles bírálat tár­gyává teszi a pártföloszlatási javaslatot és azt állítja, hogy az ellentétben áll az alkotmányle­vél szellemével. A keresztényszocialista, a ma- gyer nemzeti és a szepességi német párt nevé­ben a következő deklarációt teszi: — Az országos keresztényszocialista párt, a magyar nemzeti párt, a szepességi német párt közös klubja a törvényjavaslatot a legéleseb­ben elitéli, mert ez a törvényjavaslat inkor- porálja azt a politikát, amely sem a nemzet­nek, sem a demokráciának, sem az államnak nem célja. A szlovenszkóí és ruszinszkói ki­sebbségi nemzetek nevében ezennel tiltako­zunk a törvényjavaslat törvényerőre való emelése ellen. Ghmelik Liga-párti üdvözli a cseh és a szlo­vák nacionalista ellenzék együttműködését. Krumpe német keresztényszocialista kijelenti, hogy pártjai szivesen vesznek részt a demokrá­cia biztosításának munkájában. De sajnálattal állaipitja meg, hogy a javasolt intézkedések a demokrácia megsemmisitéséhez is vezethetnek. Bródy (ruszin ellenzéki) szerint a törvényja­vaslat a ruszin nemzet ellenállását idézi elő, mivel a ruszin nemzet a köztársaság többi nem­zeteivel való együttélésének egyetlen biztosí­tékát a csehszlovák köztársaság keretében léte­sítendő autonómiában látja.- Folytatása a,2._ oldal 2. hasábján A pozsonyi vár Micsoda gyönyörű panoráma Pozsony a Duna felől! Ragyogó májusi fényben jöt­tem egyszer hajóval Becsből s tovább utaz­tam a Fekete tengerig, csak mint utas néztem ezt a képet, magamba szuggerál- tam, hogy semmi közöm a városhoz, s mindössze néhány röpke pillanat az, amíg elém tárul a nagy dunai képeskönyv sok­sok oldala közül ez az egyik, — de megbii- völten álltam ott a fehér hajókorlátnál, megbüvölten én, a mesterséges idegen, s talán még soha nem éreztem kedvesebbnek Pozsonyt, mint ebben a tavaszi fénykoszo- ruban. Minden városnak egy-egy történel­mi és kulturjelentőségii épület, vagy em­lékmű adja meg jellegét, Párisüak az Eif- íel-torony, Prágának a Hradsin, Pestnek a parlament, s Berlin talán éppen azért nem tetszik, mert nincs jellegzetes épülete, vagy ami van, silány. A pozsonyi vár fur­csa sziltietje Európa legjellegzetesebb vá­rosai közé helyezi Pozsonyt. Jól oda van téve az épület, — ha hajón jössz, fen­ségesen elédmagasodik jó messziről, ha vo­nattal érkezel, ott áll a Kárpátok utolsó kiugrásán és üdvözöl távol a kisalföldi sí­kon, valóban Nyugatszlovenszkó szimbólum ma lett ez a vár, aminek örül minden bely- henlakó és amit szeret minden idegen. Foch marsall említette pozsonyi tartózko­dása alatt, hogy érdekesebb épületet nem igen látott Európában. Felejthetetlen ma­rad előttem az a néhány misztikus roman­tikával telt sor, amit llja Ehrenburg irt róla pozsonyi novellájában. Nincs szlovenszkóí ember, aki ne örülne a pozsonyi vár tatarozásáról szóló hírek­nek. Gyakran kérdeztem magamban, miért marad rom ez a komorszép emlék­mű, míg a környék sok más várát — gon­doljunk Szomolányra, Bajmócra, Vörös- koré — sorra restaurálják. Hiszen ez a leg­szebb, a legerősebb, mintegy kulcsa annak a várrengetegnek, amely itt kezdődik s húzódik a Vág völgyén át föl Budáim. Sztrecsnó, Árvaváralja sziklacsodáiig. A! Rajna völgyét az teszi Európa egyik leg­szebb és legfölkeresettebb vidékévé — Ugyanúgy, mint a Loire völgyet is —, hogy sorra újjáépítették a völgy várait, a kö­zépkor csodáit, a mai utazó ember fantá­ziájának biztos megragadóit. A pozsonyi várral meg kell kezdeni ezt a. munkát Szlovenszkón is, nem kidobott pénz, amit ráfordítanak. A pozsonyiak szeretik összehasonlitáni az uj épületeket a régi viskókkal, de meg­feledkeznek arról, hogy egyrészt az uj épületek között számos csapnivalóan csúf hodály van, másrészt pedig a régi Po­zsonynak is vannak szép épületei, szobrai, képei. A legszebbek egyike a pozsonyi vár. Ha milliókat és milliókat költenek Szlo- venszkó fővárosában reprezentációs palo­tákra, miért ne válhatna valósággá a vár újjáépítésének terve is? Ezzel a munkával mintegy szimbolikusan összeegyeztetnék a régi és az uj Pozsonyt: a régi világ leg­szebb emlékét az uj idők törtetésével, nagyarányuságával és szorgalmával meg­fiatalítanák és fölfrissitenék. Nagyon helyesen mondják a tatarozás pozsonyi szószólói, hogy egyetlen fillér sem veszne kárba, amit a várra fordítaná­nak. Ismétlem, egész Szlovenszkó örülne, ha a maga szimbolikus nagy palotá ját tudná kifejleszteni a hatalmas épülettömb­ből. Ha a köztársaság elnöke fejedelmi kastélyt kapna benne, s a szlovákok büsz­ke örömmel figyelhetnék, amint az év egy részében ott rezideál magasan a Duna fö­lött, méltó környezetben, olyan helyen, amely nem marad el a prágai Hradzsin mögött. Ha Szlovenszkó múzeumát és né­hány reprezentációs hivatalát a pozsonyi várban helyeznék el, hadd hirdesse az itte­ni kultúra rangját és jelentőségét. Többet érne ez és nagyobb örömet okozna a szlo- venszkóiaknak, mint sok újonnan emelt szürke betonépület lent a városban, eset­leg eldugott, girbe-görbe uccukon. Sem a. Hradzsin, sem a pesti várdomb nem volna különb, mint ez a messziről látható, büsz­ke, kemény blokk, amely szabályos és egy­szerűen észszerű alakjával szinte mara­déktalanul illeszkedik be a modern archi­tektúra fogalmai közé: az uj tárgyilagos­ság és az ökonomikus szépség elveibe. A szlovák köznép ismerői tudják, hány ked­ves népdal szól erről a várról, hány régi szlovák katonanóta, s mily simogatóau emlékszik meg a népfantázia a szembe*

Next

/
Thumbnails
Contents