Prágai Magyar Hirlap, 1933. szeptember (12. évfolyam, 198-211 / 3308-3321. szám)
1933-09-07 / 203. (3313.) szám
2 1953 Mteptetnibecr 7, csütörtök. WMmmsnmmmnBmmBMmBmuBHasmmmmmMmMaumanxima Ki hívta Hlinkát Nyitrán a szónoki emelvényre? A félhivatalos nyilatkozat után Hlinka Is megszólal tyet hány minden külpolitikai rezonnak, még ha a kisantant másik két államának nyújtandó engedni ényékről is van szó. A nagyipar véleményét a legjobban Preiss- nek, a Zsivno elnökének a gyáriparosok szövetségének legutóbbi közgyűlésén elhangzott emlékezetes beszéde tükröztette vissza, amelyet azzal a szemrehányással szemben, hogy ő is a dunai vámuniót akarja, a Národn’ Listy akként értelmezett, hogy a cseh bankvezér Lengyelország, esetleg Bulgária bevonására gondolt, még pedig vámunió formájában, mert a legtöbb kedvezmény elvének épség- bentartása és a preferenciális rendszer nemzetközi elismerésének hiánya miatt ezeknek az államoknak más együttműködését elképzelni sem lehet. Ez a terv a prágai ueca népe előtt bizonyosan könnyebben népszerűsíthető, mint a Benesé, mert hiszen a nagyszláv gondolaton nyugszik. De ebből még korántsem következik, hogy a mai gabonaárakhoz ragaszkodó cseh falvak népe a ki sántán t— lengyel—bolgár vámuniót szives ebben fogadná, mint a kisantant—osztrák—magyar, valamivel mégis csak kevésbé agrárius alakulatot. Látjuk tehát, hogy magának a cseh népnek egyes irányzatai is mennyire eltérően ítélik meg ezt a sorsdöntő kérdést. Még tarkább képet nyernénk akkor, ha a szudéta- németeknek és a szlovákoknak Középeurópá- ra vonatkozó nézeteit vizsgálnánk meg, a kisebbségi magyarság kívánságairól nem is beszélve. Mentői messzebb körre terjesztjük ki megfigyeléseinket, annál nagyobbak a felfogásbeli eltérések. Még ha fel is tesszük azt, hogy a kisantant mindhárom államának hivatalos külpolitikája tökéletesen Beneshez igazodik és a belpolitikai fronton fölhangzó egyéb véleményeken könnyű szerrel tulhe- lyezi magát, még akkor is ott van Magyar- ország és ott van Ausztria a maga külön politikai véleményével és érdekeivel. Találóan mutatott rá egyszer a Vemkov arra, hogy egy középeurópai szövetség — és hozzátesz- szük: minden középeurópai megoldás — Magyarország nélkül elképzelhetetlen, ami az agrárpárt vezeiőlapja szerint is Magyarország legerősebb ütőkártyája. Európai nézőpontból szemlélve a problémát, mindezekhez Magyar- országnak a Duna völgyében valóban kulcs- helyzete van, mert a középpontban Ő fekszik és a kisantant államai között az egyenes ut rajta visz keresztül. A középeurópai kérdést nélküle megkerülni talán igen, de megoldani nem lehet. Ha az agrárpárt ezt nyiltan elismeri, akkor miért nem vonja le e megismerés természetes következményeit is. — Szeptember 8-án nem tart hivatalos órát a pozsonyi magyar konzulátus. A pozsonyi magyar konzulátus hivatalosan közli, hogy szeptember 8-án, Kisasszony napján nem tart hivatalos órákat. Prága, szeptember 6. A műit napokban a piizeni Növá Dóba alapján részletesen közöltük a nyitrai incidens állítólag teljesen hiteles leírását. E közlés lényege az volt, hogy Hűnkét HaJáohy járási főnök útiján maga a miniszterelnök hívta volna meg a szónoki emelvényre. A Nová Dóba jelentését a csehszlovák távirati iroda a következő hivatalos jelentéssel cáfolja: „A nyitrai ünnepségekről tárgyaló egyes lapok azt is jelentették, hogy a kormány- elnök egy harmadik személy közvetítésével meghivatta Hlinka képviselőt a szónoki emelvényre. Illetékes helyen közük, hogy ez a jelentés nem felel meg a valóságnak/4 A P öled ni List szerkesztősége kérdést intézett Hlinkához, hogy mi igaz a Nová Dóiba közléséből, illetve a félhivatalos cáfolatból. Hlinka a következőket mondotta: ..Amikor a menet a szónoki emelvényhez közeledett, Prága, szeptember 6. A cseh nemzeti demokrata Národni Listy a politikai helyzetről a következőket irja: „A miniszterelnök a mull < napokban a koalíciós pártok képviselőivel tárgyalt a kormanytanácskozásokon és a parlamentben is. A tárgyalások folytatódnak s e hét végére kell azokat befejezni. A tárgyalások főképpen bizonyos miniszterek személyében várható változásokra vonatkoznak. Eddiig még elintézetlen, hogy mely minisztériumokban következik be a változás. A minisztertanáos csak a tanácskozások befejevalóban jelentkezett nálam két ur. Az egyik Halácihy járási főnök volt, a másikat nem ismerem név szerint. Jól megtermett, magas férfi volt, akit valami cukorgyári vagy betegbiztositópónztóri hivatalnoknak néztem. Szokolinget viselt. Az urak bizonyára tudni fogják, hogy ki volt az illető. A két ur fölszólított, hogy föltétlenül menjek beszélni az emelvényről és hogy a miniszterelnök ur hiv engem. Ezt az összes néppárti törvényhozó hallotta, nevezetesen Buday és Krcsméry szenátorok is. Azt tanácsolták, hogy maradjak velük, de a tömeg máris elragadott, valaki a levegőbe emelt s a tribün felé vittek. Ott maguk Hodza és Dérer miniszterek segítettek föl a tribünre. •Amikor a tömeg azt kezdte kiáltozni, hogy ..Halljuk Hlinkát!“. akkor már senkitől sémim it sem kérdeztem, hanem beszéltem. Az urak pedig ültek és hallgattak." zése után fog összeülni. A Lidové Listy értesülése szerint A parlament idénynyitó ülését csak október 15-e után hívják ös&ze. Amint cseh ellenzéki oldalról hagoztatják. a közönség joggal elvárja, hogy a nemzetgyűlés ilyen válságos időben haladéktalanul munkába kezdjen, a koalíciós vezetők azonban nem merik összehívni a parlamentet, ezért egyelőre a parlamenti bizottságok moz- gásbahozásával akarják a politikai munka látszatát kelteni. Hivatalos jelentés szerint eddig csak a takarékossági bizottság 1 kormányrekonstrukció során üilssnertil Honra vonná át ai igaisáiiifi tárcát I I flB']srsst3r@ln§k tárgyasai még miniig csak a smméw Iműé^k körül mdsosnait takarékossági választmányának Ülését hiv- ták össze szeptember 12-re. E választmány ülését a pénzügyminisztérium költségvetési osztályán tartják meg. Ismeretes, hogy a takarékossági választmány a takarékossági bizottságnak kizárólag koalícióé párti tagjaiból áll, vagyis a választmányban az ellenzéknek képviselete nincs. A takarékossági bizottság újabb törléseket szándékszik eszközölni az 1934. évi költségvetésben. Egyes lapok jelentése szerint a képviselő- ház és a szenátus elnökségei a Jövő héten közös értekezletet tartanának. Mai értesüléseink szerint ez a közös értekezlet csak október első napjaiban várható. Személyi kombinációk Prága, szeptember 6. Rendesen jólértesült politikai körökből eredő hírek szerint a kor- mányr©konstrukció a következő személyek, illetve tárcák körül forogna: Dr. Meissner Lgazőágügyminiszter terhére írják, hogy az ő resszortjának magatartása mérgesítette el Stribrny pártjának a többséghez való viszonyát (iglaui pör) és ezért Meissnernek távoznia kellene. Miután egyes politikai körök a szlovák elemnek a kormányban való megerősítését sürgetik, Mei&sner utódjaként Micsurát emlegetik. A nemzetvédelmi tárca vezetését Bradáes’ól szakember — tábornok — venné át, mig Bradács visszamenne a földművelésügyi mi* nisztérium élére. Dr. Hodza, a mai földművelésügyi miniszter az iskolaügyi tárcát kapná, ilyképpen azonban dr. Dérer tárca nélkül maradna. Bechyné vasutügvi miniszter felváltásáról is sokat beszéltek, a legújabb hi- rek szerint azonban ezek a kombinációk nem tekinthetőik helytállóknak. Ugyancsak szilárdnak tekinthető dr- Trapl pénzügyminiszter helyzete is; működésével a kormány az adott viszonyok között teljesen meg van elégedve. A koalíciós saitó a kormány személyi nehézségeit leplezni igyekszik, azonban ha szemügyre vesszük az éppen közölteket. úgy a kormány személyi válsága leplezetlenül áll előttünk. Nevezetesen az a veszély áll fenm^ hogv a cseh szociáldemokraták három tárca közül kettőt elveszítenének, ami a koalíciós oártok politikai egyensúlyának teljes megbomlását jelentené, vagyis okvetlenül más vnegoldáis keresendő. Egyelőre csak annyi feltétlenül bizonyos, hogy a kormány személyi nehézségeinek kiküszöbölése távolról sem lesz oly könnyű és egyszerű dolog, mint azt egyes koalíciós lanok elképzelik, mert a leváltandó miniszterek közül talán csak egy számára közömbös az a kérdés, hogy miniszr ter-e vagy nem. az összes többi két kézzel . kapaszkodik a bársonyszékbe. A KEK GYÉMÁNT REGENY Irta: IFJ. BÓKAY JÁNOS (16) Kinőtt már a gyerekkorból, gondolkozni kezdett. S mivel asszony volt, a szivével kezdett gondolkozni. Eddig mindig mások gondolkoztak helyette s ő vakon követte az öregek tanácsát. De most... most megszólalt. a szív, az asszony! ösztön, eleinte csak halkan, úgy hogy alig hallotta szavát, de később mind hangosabban, sűrűbben és köve- telődzőbben. Leintette, hallgatást parancsolt neki, hiába, a szív nem hagyta leinteni magát. ő volt az ur. Ketten voltak a szobában: az öregasszony és Edith. Mindketten varrogattak- De mig az öregasszony minden figyelme munkájára irányult, Edith csak néha-néha ölt ügetett egyet. Máson járt az esze. a jövőt kutatta. Behunyta szemét: maga elé akarta idézni vőlegénye képét. Ez sikerült is neki. Csakhogy nem talált rajta semmi vonzót. Ez lesz az a férfi, aki... De hiszen nem szeretem! Olyan, mint egy idegen. Kiváló, komoly férfi, igen, ez igaz, csakhogy... Vájjon szeret-e engem, legalább ő szeret-e engem? Most aztán ahhoz a mondathoz ért, amely mindig egyformán meghatja azt, akinek eszébe jut: milyen szerencsétlen vagyok, Istenem, milyen szerencsétlen. Edith végleg letette kézimunkáját. Két könnycsepp gördült végig arcán. Felállt és hirtelen nagyanyja lábához ült. Az öregasz- szony megsimoga'tta fejét. — Mi baj, kislányom? — kérdezte. — Semmi. De a hang olyan szánalmas volt, hogy az Öregasszony megfogta unokája állát. és maga felé fordította arcát, A kék szemek még világosabbak voltak, mint rendesen és csillogtak a harmattól. — Te sírtál! Edith gyorsan elfordította fejét és a nagymama szoknyájához szorította arcát. Úgy érezte magát, mint a gyerek, akit valamilyen csínyen értek. így ültek sokáig. Edith szólalt meg elsőnek: — Nagymamusfca, mesélj nekem az életről, a házasságról és a ... szerelemről. Az öregasszony félretolta varrását, levette pápaszemét és maga elé bámult. —- Az élet — mondta csendesen — olyan, kislányom, mint az emljer, aki éli. Mindenki magában hordja boldogságát. És az egyetlen igazi boldogság a megelégedettség. Látod, ha az ember meg tudja becsülni azt, amije van és megelégszik vele, akkor boldog. Az életben, mindenki életében, jó és rossz napok követik egymást, örülni kell a jóknak és türelmesen el kell szenvedni a rosszakat- Sohasem szabad fellázadni, mert a lázadás elégedetlenség és az elégedetlenség boldogtalanság. Ez az egyetlen életbölcsesség. Boldogság ... Istenem, ki volna boldog, ha te nem! Vőlegényed mintaképe a férfinak, a meggondolt, komoly férfinak, akire egy asz- szony nyugodtan rábízhatja sorsát Derék, becsületes és jeHermes. És ez a fő. Csak azt a férfit szerethetjük igazán, akit becsülünk is egyszersmind. Ne szólj, tudom, mit akarsz mondani: hogy Géza nem olyan, mint a szerelmi regények hősei. Hogy nem ért a szép, hatásos szavakhoz, nem ért a széptevéshez. Hála Istennek! így nem fogod megismerni a kiábrándulást, ha majd idővel elmaradnak a nyál ja s szavak és esetleg egészen más szavak kerülnek helyükbe. Neked még jobban kell J vigyáznod, mint más lánynak. Nagy vagyon vár rád, igen nagy vagyon. És a pénzt mindennél többre becsüli a legtöbb ember. A hitvány emberek! Megj uháezk ódnak, ezinészkednek, csakhogy hozzájussanak. És ezek az emberek értik mesterségüket, művészei a szónak, a szellemességeknek, az udvarlásnak, modorukkal és külsejükkel akarják meghódítani az olyan tapasztalatlan fiatal lányokat, mint amilyen te vagy. Ha ilyen szempontból Ítélsz, az első lelketlen kalandor hálójába ejthet. Edith az utolsó- szavakat már nem is hallotta. Minden bátorságát összeszedte, hogy kimondja, ami már olyan régen nyomta szivét ■.. Most végre rászánta magái. — Nagymamnska! — mondta fojtott hangon és izgatottságában úgy hallotta saját szavait, mintha egész távolról csengenének, mintha nem is ő mondaná őket. — Nagy- mamuska, hiszen tudod, hogy én nagyon tisztelem és becsülöm Gézát és.. rokonszenvesnek is tartom, szóval szeretem, de. •. szerelmes nem vagyok belé! Végre hát kimondta. Ám nem könnyebbül! meg. Má,r szinte megbánta szavait. Mi lesz most? Lé lek zetv iss z aif ojt v a várta nagyanyja válaszát; érezte szive dobogását. De az öregasszony még nem felelt.. Arca szigorú kifejezést öltött és tekintete mozdulatlanul csüngött unokáján. Edith nem bírta tovább a kínos várakozást. — Haragszol? — kérdezte akadozva, mert a heves lélek zés zavarta a beszédben. — Haragudni? Miért? Nem ismered az életet- A szerelem ... hagyjuk ezt. A nők nem mindig ahhoz mennek férjhez, akibe nem Pof árszámra inni, Negyed vagy fél pofiár Elég szokott lenni. ' szerelmesek, de az igazi nő mindig abba a férfiba lesz szerelmes, akihez férjhez ment, aki asszonnyá tette. Majd meglátod te is, hogy az esküvő, a nászéjszaka után milyen .másképp fogsz látni és megítélni mindent. Végtelen hála fog ébredni lel'kedben, büszke leszel arra a férfira, aki először zárt karjába; szerelemre gyulladsz! És később majd csak növekedni fognak ezek az érzések. Büszke leszel munkájára, sikereire, mert érezni fogod, hogy érted dolgozik és hogy neked is van részed minden sikerében Azt fogod mondani: Ő az én uram, és ez mindent kifejez. Ez az asszonyi szerelem S az életetek egybeolvad, közös célok, közös érdekek, közös öröm és bánat... Az öregasszoeny elhallgatott: valami nyugtalanság vett erőt rajta. — Edith — mondta szigorú hangon — valld be őszintén: másba vagy szerelmes? — Nem, nem, nagymamnska — felelte határozottan a lány és erélyesen megrázta fejét. — Úgy hát nincs mitől félned. Az öregasszony lehajolt, magához vonta unokáját és megcsókolta. — Csak soha ne légy olyan — mondta —, mint a mai lányok és asszonyok: kihívó, kacér és lelketlen. A szemérem, ugye, mily elavult fogalom, de bármit is mondanak, a szemérem marad mindig a nő legszebb dísze. Nem vittelek sokat társaságba, emberek közé, talán kevesebbet, mint ahogy azt a társadalmi állásod megkívánta volna, de féltettelek, féltettelek a rossz példától, ó. hogy gyűlölöm és megvetem ezeket a modern fiatal lányokat és asszonyokat, akik derékig meztelenül mutogatják magúkat. Egy tisztességes asszonyt csak egyetlen férfi láthat meztelenül és ez a férfi a férje. Ezt határozottan, szinte keményen mondta az öregasszony, .mintha egy egész életre emlékezetébe akarta volna vésni kis unokájának e mondatot. Most Edith karolta át és csókolta meg mosolyogva nagyanyját. Tudta, hogy a nagymama kedvenc témájához ért, melyet nehezen rag elejteni.