Prágai Magyar Hirlap, 1933. szeptember (12. évfolyam, 198-211 / 3308-3321. szám)
1933-09-15 / 210. (3320.) szám
2 Rotschildék tizenháromezerötszáz hektáros ausztriai birtokukat Ausztriának adományozták Jóvátétel a Kreditanstalt-ügyben Tető repülőgépekéit alkalmazzon és tengeralattjárókat építsen.) Hit végzett Herriot Moszkvában? Páris, (szeptember 14. A Presse Associóe jelentést kősói, amely szerint Herriot oroefr országi útja alkalmával Litvinovval kidolgozta a francia-orosz katonai és gazdasági szerződés tervét. Egy diplomáciai futár a tervet máris elhozta Párísba, ahol a francia kormány jelenleg behatóan tanulmányozza és a legközelebbi minisztertanácson dönt róla. A katonai szövetség valamennyi fegyvernemre vonatkozik és részletes utasításokat közöl a vízi, a szárazföldi és a légi együttműködés számára A gazdasági szerződés főleg a petróleum, a szén, a drágakövek, a bor, a selyem, a textiláru és az illatszeráruk kicserélésére vonatkozik, Franciaország nagyobb mennyiségű petróleumot, drágakövet és szenet venne át Oroszországtól, mig a szovjet bort, selymet, szövetet és parfümöt vásárolna Franciaországban. Ezenkívül az oroszok elismerik a háború előtti cári adósságokat, hogy igy lehetővé tegyék az uj kölcsönök kiírását a francia piacon. Oroszországban állítólag máris nagy propaganda kezdődött a divat újjáélesztésére s a Szovjet hivatalosan kijelentette, hogy a nők ruháit a jobb hangulat elérése céljából „színesebbé* kívánja tenni. Ebben az akcióban már Franciaország keze van benn, mert a francia ipar az orosz divat újjáélesztésével nagy üzleteket remél kötni Oroszországban. A jelentés ebben a formájában valószinüt- Iennek hangzik és a francia lapok legnagyobb része is szkeptikus marad. Mindazonáltal jellemző, hogy a hírt a kormány által szubvencionált sajtóiroda közli, amely az Havas-ügynökség házában dolgozik és eddig csak megbízható híreket hozott nyilvánosságralord Tyréll visszavonul Párfs, szeptember 14. A Figaro értesülése szerint Lord Tyrell párisi angol nagykövet hamarosan nyugalomba vonul. Utódjául vagy Sir Erié Drummondot. a népszövetség eddigi főtitkárát, vagy Sir Rónáid Lindsay washingtoni, vagy Sir Rónáid Graham római I nagykövetet, vagy Sír Róbert Vansittardot, j a Foreign Office alállamtitkárát nevezik ki. Elitéit német kém Metz, szeptember 14. A francia katonai bíróság tegnap Müller volt német tisztet a francia határmenti erődök vidékén végzett kémkedés miatt kétévi fegybázra és ezer frank pénzbírságra Ítélte. —B—WwriwniUHiii II—!!■ UHUIM II imwnwnms Bécs, szeptember 14. A bécsi Kreditanstalt likvidálásával összefüggő kérdéseik keretében dr. Buxesch osztrák szövetségi pénzügy- miniszter, hosszas tárgyalások után a Kreditanstalt volt elnökével, Rotschdld Louissal, valamint fivérével, dr. Rotschild Alfonzzal eredményes és kedvező megállapodásra jutott. Dr. Bureschnek sikerült a két pénzügyi kapacitást arra bírni, hogy a bécsi Kreditanstalt reorganizálása folyamán keletkezett károk egy részét, noha kettőjük közül sem jogilag, sem valójában egyikük sem volt erre kötelezhető, önkéntesen magukra vállalják. A megállapodás értelmében Rotschild Louis az Ybbs melletti Gross-Hollensterai birtokát (a bucii maisi, rothmoosi és hochkari gazdaságokkal együtt) összesen 9050 hektár kiPrága, szeptember 14. A kormány ^konstrukcióra irányiuló tárgyalásokról tegnap Malypetr miniszterelnök jelentést tett a cseh agrárpárt heti ülését tartó elnökségének; A párt elnökség a jelentést tudomásul vette s ezután tovább folynak a tárgyalások. A helyzet egy hót alatt annyiban változott, hogy mig egy hét előtt a szocialista pártok lapjai a kormánybeli személyi változásokat ellenezték, a polgári pártok lapjai pedig váltig követelték egyes miniszterek kicserélését, addig most a polgári lapok többsége azt hirdeti, hogy Malypetr a személyi változások tervét s csak a Národni Politika és a szocialista pártok sajtója állítja, hogy Malypetr a hét végéig tárgyal még a koalíciós pártok vezéreivel az eszközlendő személyi változásokról és szombaton Tapolcsányba utazik, hogy a köztársasági elnöknek tárgyalásai eredményéről jelentést tegyen. terjedésben, minden élő és holt felszerelésével, az osztrák szövetségi kincstárnak adja át. Ugyanígy dr. Rotschild Alfoug gamingi birtokát, az oberhofi gazdasággal együtt, 4450 hektár kiterjedésben, szintén átadja az osztrák szövetségi kincstárnak. A két óriási birtok ingyenes átadásával az osztrák kormány telepítési akciója számára biztosított magának megfelelő területeket, mig az átadott birtokok hatalmas erdőségeit a szövetségi erdőhivatal veszi kezelésébe. Az alkalmazottakra vonatkozó egyes kisebb terhektől eltekintve mind a két birtok adósságmentes. Az osztrák közvéleményben a Rotschild ok megértő magatartása az osztrák kormány erőfeszítéseivel szemben általános feltűnést és megelégedést váltott ki. A Lidové Noviny ugyancsak megerősíti azt a hirt. hogy még az érdemleges politikai munka megkezdése előtt bizonyos eltolódások következnek be a kormányban, mig a nagyobb személycserék a költségvetés elkészítése után következnének be. A Bohemia értesülése szerint a cseh agrárok különösen dr. Czeoh német szociáldemokratának a népjóléti minisztérium éléről való eltávolítását követelik s ez a kérdés különösen megakasztja a politikai tárgyalásokat. A Bohemia azt is közli, hogy az iskolaügyi és az igazságügyi miniszterek kicserélése is nagyon aktuálissá vált. / y A koalíciós pártok körében nagy visszatetszést szült a pilseri Nova Dohának Sveihla amaz állítólagos nyilatkozatáról hozott közlése, amellyel az exminiszterelnök az inflációs törekvéseket Ítélte el. Az agrárpárt lapjai az általunk is ismertetett nyilatkozatot határozottan cáfolták, ma azonban a Venkov elkesereA polgári lapul tagadják, a szocialisták megerősítik a kormánirrekoasirpkclá térnél A német szociáldemokrata C;:ech Sess az egyik áldozat? Az ODOL-fogpaszta az igazi logpőp, amely alaposan tisztít! Próbálja meg ön isi — Belföldi gyártmány! detten állapítja meg, hogy a cáfolatot egyetlen koalíciós lap sem hozta le és hogy különösen a Nová Dóba hallgatással felelt a cáfolatra. A Venkov követeli a cikkíró megnevezését, valamint annak közlését, hogy Sveihla ki előtt tette volna meg nyilatkozatát. A Venkov végül nagy elkeseredéssel állapítja meg, hogy a koalíciós sajtó egy részében uralkodó mai viszonyok igazán tarthatatlanok és tűrhetetlenek. Munkaprogram A németnyelvű félhivatalos a személyi változások hírét természetesen cáfolja s úgy tudja, hogy Malypetr miniszterelnök a legközelebbi napokban összehívja a koalíciós pártok vezetőit az őszi politikai munkapro- ram összeállítása céljaiból. A nevezett la.p szerint a munkaprogram első pontja a jövő évi állami költségvetés összeállítása, ami mé$r nagyon sok gondot okoz. Nyomban az állami költségvetés után a mezőgazdasági követelésekkel fog foglalkozni a kormány, nevezetesen az idei aratás eredménye értékesítésének kellő biztosításáról. Itt közbevetőleg meg kell említenünk, hogy a kormány épp a termés értékesítése érdekében kapta a különleges rendelkezési hatalmat és ma nyilvánvaló, hogy azzal nem tudott élni a gazdák javára s igy a németnyelvű félhivatalos jobban tenné. ha. a szegény gazdanépet nem hitegetné üres Ígéretekkel.) A félhivatalos szerint a kormánykoalíció munkaprogramjának harmadik pontja a szociális biztosítás reformja, a. lakástörvény végleges megalkotás* s ennek kapcsán az államnak az építkezési segélyekre vonatkozó visszkereseti jogának érvényesítése, ami tagadhatatlanul kiadósán segítené meg. az állampénztárt A , cseh agrárpárt elnökségén kívül tegnap a cseh néppárt képviselői klubja is ülést tartott. A klub Srámek és. Dostalek > minisztereknek köszönetét mondott a néppárti érdekeknek * kormányban való megfelelő képviseletéért. A bizalom e megnyilvánulásában a sajtó jelentékeny része azt látja, hu^y a néppárti miniszterek személyében változás nem lesz, igy nevezetesen Dostaleket nem váltja fel Micsura. A KÉK GYÉMÁNT ■ i —i ■■■ it m —in i — mn i ... mu'j-jwiiajmji■ n—mnwremwi««> ......i—mitm miuoi n irn iWi—u—— —ii i ■■ — ....... s.i*■—tjjiwin&meu REG ÉNY í (23) — Megint alul maradtam, igen, ez tagadhatatlan — elmélkedett magában —, de nincs okom kétségbeesni. Eddig teljes sötétben tapogatództam, nem volt egyetlen pont, ahonnan kiindulhattam volna, most azonban... Igen, először is a kezembe került az egyik cinkostárs, aki előbb-utóbb el fogja árulni főnökét. Mert az csak igazán nevetséges, amit ez a csavargó állít, hogy ma látta életében először... — De tüstént harcba szállt optimizmusával: — Miért ne volna lehetséges? Ellenkezőleg, nagyon is valószínű. Az ötlet zseniális: A gazember odaállította csalétkűl ezl a nyomorult naplopót, hogy szükség esetén elterelje magáról a figyelmet és egérutat nyerjen- Igaz, hogy saját emberei közül is feláldozhatott volna egyet, de ez veszélyéé lett volna. Csak azt nem értem, ha csakugyan igaz az, hogy a baroue&sz meglepte munka közben és azonnal zajt csapott, hogyan volt mégis ideje, hogy kényelmesen összeszedje holmiját, jelt adjon a csavargónak és angolosan távozzék. Itt valami nincs rendben. A fiatal lány szerepe különben is kissé homályos. Viselkedése különös. Csupa ellentmondás, amit elbeszél Előbb azt állítja, hogy teljesen fel volt öltözve, később pedig azt mondja, hogy gyorsan magára kapott valamit. De hiszen ez teljesen lényegtelen- Fontosabb volna azt tudni, hogy egyenesen apjához szaladt-e, vagy előbb még szobájába ment? És azonnal csengetett-e a cselédeknek? De ez még bagyján. Ami különös és teljesen érthetetlen előttem, az a viselkedése. A rettegés, amikor szembesíteni akartam a betörővel, a látható megkönnyebbülő^ amikor nem ispta: IFJ. BÓK A Y JÁNOS meri fel a csavargóban azt az embert, akit a dolgozószobában talált, a sirás, a nevetés, a fölényes nyugalom,, egyik percről a másikra, igen, ez az, ami különös. Úgy sejtem, hogy valahol itt kell keresnem a dolgok megoldását. Például meg mernék rá esküdni, hogy igenis látta a betörőt, tudott volna róla személy lei ráírt adni, csakhogy nem akart. De miért? Mi érdeke lehet Sárossy Edithnek... Szamárság! Báró Sárossy Edith és egy közönséges ékszer tol vaj! És mégis-.. — Végül megint az optimizmus kerekedett felül Györgyben: — Akárhogy is vesszük, egy lépéssel előbbre jutottam. .Elvégre az sem éppen lehetetlen-, hogy Kakas Mihály mégis a bandához tartozik. Majd meglátjuk holnap- És az elaltatott rendőr is érdekes dolgokat fog mesélni. A harc neszt pedig szemmel tartóm. Egy deiekt,ívnek ne legyenek előítéletei. Hiszen ismerjük a péuzar isztok rá ci át. Már ennél különb dolgokról is hallottam' • •. * A. Benczúr uccai palotában minden megint elcsendesült. Juhász Géza is elment már és Edith visszavonult szobájába. Vőlegénye tanácsára brómot vett be, azonnal ágyba feküdt és eloltotta a lámpát. D© még sokáig nem tudott elaludni. Egy kemény ragadozó férfiarc, két parancsoló, barna szem jelent meg előtte a sötétben. Nem birt tőlük szabadulni. És az a jelenet is, ott a dolgozószobában, mindig és mindig visszatért. Egy gyors mozdulat, s azokon a gonosz, sötét szemeken gyöngéd fény suhant keresztül ... ' • — 'Borzasztó — robog t© Edith. — Oh, hogy gyűlölöm 1 [ A bróm hatni kezdett. Lágy zsibongás | csont fel a testén, a képek elhomályosultak | s az álom a sötétből mind közelebb kúszott hozzá, körülfogta ágyát és lassan rátette arcára kézét. De mielőtt öntudata egészen elhagyta volna, egy utolsó nyugtalanító gondolat villant át agyán: — Hagy is mondta a nagymama? — suttogta fél álomban- — Egy tisztességes asz- szonyt csak egyetlen férfi láthat meztelenül- És ez a férfi a férje... VII. Szabó György minden reményében csalódott. A csavargó másnap is megmaradt első vallomása mellett, hogy megbízóját, aki a Sárossy-villába vitte, nem ismerte azelőtt, először látta életében. És maga György is azt kezdte hinni, hogy ez megfelel a való- ságmak. Az elaltatott rendőr sem mondott semmi érdekeset: A kertben őrködött, mikor hirtelen valaki hátulról megragadta és nedves zsebkendőt szorított orra aló. Nem ind semmiről, nem látott senkit, tüstént elvesztett© eszméletét. Tehát ez oldalról semmi uij adat, semmi nyom., amelyen ©1 lehetne indulni. Más oldaliról kell megfogni a dolgot- Sárossy Edith.. • Igen, ő tud valamit, itt kell keresni a megoldást. De ez a „keresés" súlyos nehézségekbe ütközött. A detektív nem tudott Edithhez férkőzni: egyszerűéin nem fogadta. Sőt legutóbb a báró is megtiltotta neki, hogy tovább zaklassa lányát. így hát ©gyedül találgatásokra, bizonytalan feltevésekre volt utalva. De józan esze most sem hagyta cserben- Sejteni kezdett valamit. Nem, gondolta magában, az mégsem lehetséges, hogy a baronesz és a betörő között valamilyen kapcsolat álljon fenn. Ha titkolózott előttem, ezt. nem a betörő érdekében tette, hanem más oka lehetett rá. És mi volna ez? Talán olyasvalami történt ott a dolgozószobában, amit szégyell: elmondani. Igen, igen. igy lesz! Ezért rettegett a szembesítéstől ÍS. : György csillaga hanyatlóban volt. A Sárossydigy sokat ártott hírnevének. Vereséget szenvedett s ezt a rendőrségen erősen éreztették vele. Főnöke, kollégái szemlátomást elhidegültek tőle, gúnyos, csípős megjegyzéseket tettek rá, úgy kezelték, mint bukott embert. Még az újságok is, amelyek az éjszakai betörés óta megint sokat foglalkoztak az ékszerrablással, kíméletlenül támadták: azt írták, nem értik, miért bíznak a .rendőrségen ilyen fontos ügyet egy teljesen tehetetlen és tapasztalatlan fiatalemberre. S ha már elkövették a hibát, legalább tegyék jóvá, bízzanak meg mást a nyomozással. Az „Esti Hirek“ volt egyetlen védelmezője. Egyik este György leverten tért. haza a Donáti ucoai kis házba. — Andor, nem bírom tovább — mondta elkeseredve- — Tehetetlen vagyok. Semmi nyom. Félek, hogy végleg elvesztettem a játékot. Halmay Andor ráemelt© nyílt, Okos tekintetét. — Gyerek vagy, György — mondta — Nem kell elcsüggedni. A játék javában folyik. Gondolkoztam a dolgon. És rájöttem-.• Id© hallgass! György várakozón telim tett barátjára. — Az események világosan mutatják — folytatta ez — hogy egyik feltevésed téves volt. Abból indultál ki, hogy a gazember meg fog elégedni vagyontérő prédájával és bölcsen lemond a gyémánt nyakékről. Magam is azt hittem- Tévedtünk. Emberünk kapzsibb, mint hittük: nem mondott le a gyémántról. És a kapzsi ember rendszerint csökönyös is. Ha első vállalkozása nem sikerül. megpróbálkozik másodszor. — Csak nem gondolod, hogy még egyszer meg fogja kísérelni a betörést? — Nem, ez fáradságos és fölöttébb kockázatos volna. Kedvező.alkalomra vár. S ez az alkalom rövidesen kínálkozni fog. — Még pedig? ~ Sárossy Edith nyilvános eljegyzése. — Err© magam is gondoltaim — dünoyög- ' te György. 1933 szeptember 18, péntek.