Prágai Magyar Hirlap, 1933. augusztus (12. évfolyam, 172-197 / 3282-3307. szám)
1933-08-27 / 194. (3304.) szám
1988 attjerusztas 27, vasárnap. Budapestről jelentik... Kis jegyzetek nagy dolgokhoz r~'~ Budapest, augeztus 26. < Napok óta leleplezés tői terhes a magyar élet ; levegője. Rendőrért, ügyészért kiáltanak a lcöz- ■ életi morál kisajátítói ég haszonélvezői, verik a < botrányé obot. fújják a vészkürtöt és az erköl- í esi felháborodás olyan hullámokat ver, hogy már az sem volna meglepő, ha magukat a leleplez őket sodorná el az ár. Trettina Jenő!... , Ibufiz!... Független Kisgazdapárt!... A Tret- tma-ügy eltörpül ahhoz képest, aimi még jön!... — kiáltják, ordítják, harsogják mindenfelől a Catók, akiknek nem ártana, ha egy röpke pH- 1 ilantá6t vetnének a tógájuk alá és ráeszmélné- 1 nek, hogy esetleg ők maguk is erkölcsi dugárut rejtegetnek a kívüliről hófehér tóga alatt. Eszemben sincsen, hogy védjem azt, ami Trettina körül történt. Sőt. A legmesszebbme- nően elitélem. csakhogy. . Csakhogy ennek az ügynek, mint minden ügynek, két oldala van. Az egyik oldalon Trettina „zsarolt.11, vagy mondjuk enyhébben: illegális üzletet kötött. Mindjárt elöljáróban azonban kijelentem, hogy engemet Trettina nem érdekei. Mert melyik ember az, aki — ha módja van rá — nem szeretne könnyen 20.000 vagy akár 10.000 pengőt megkeresni? Engemet ebben az ügyben az érdekel, aki a mai viszonyok közepette, — amikor egy tisztességes, fedhetien ember tiz pengő hitelt, nem kap, — olyan könnyedén, az első szóra kiadta Trettinának a 20.000 pengőt. Ebben az esetben ez a valaki az íbusz volt. A másik oldalon tehát ott áll az íbusz, a maga agyonprotezsált hatalmával és monopóliumaival és ez a vállalat volt az, amelyik tűrte, hogy megzsarolják, vagy — hogy megint enyhébb kifejezéssel éljünk — az illegális üzletkötésnek szenvedő fele legyen. Melyik a nagyobb bűnös? Az-e. aki zsarolt, vagy az, aki tűrte, hogy zsarolják? Mert — és ezzel legyünk tisztában — csak azt. lehet megzsarolni, aki hagyja magát, vagy akinek rejtegetni, titkolni valója van. Ha tehát helyesen és igazságosan akarjuk megítélni Trettina Jenő erkölcstelen és az újságíró tisztességgel és becsülettel össze nem egyeztethető tettét, akkor az ügyet, amelyből a botrány ki terebélyesedett, minden oldaláról meg kell vizsgálni és meg kell világítani. A magyar sajtó és a magyar kormány dicséretére, az ügy ma már ezen a helyes vágányon gördül tovább és bizonyos, hogy . világosság derül ennék a ősanya afférnak minden részletére. Az egész Trettina-ügyben különben az a leg- szomorübb, hogy meg Ítélésében és kihatásában nem a megsértett erkölcsi rend. nem is a sajtó magasabb rendű elhivatottsága, hanem a — po- iiiikai kortézia és méregkeverés játsza a vezérszerepet, Ennek köszönhető azután, hogy az ügy kapcsán olyan gyanúsítások, olyan célzások hangzottak el, amelyek ezt az egész kis piszkos manővert, — amelynél sokkal különb és nagyobb botrányt más ország sajtója éppen az ország érdekében egy kézilegyintéssel, sokszor agyonihallgatással intéz el, — világbotránnyá dagasztják, — minden igaz ok nélkül, csupán önző és üzleti cél érdekében. Egymáson vágni és nem egymást segíteni! — ez itt a vezér motívum. Mindenkit kompromittálni, akit lehet! — ez a politikai cél. A kormány pedig — és ez a megnyugtató az ügyben — azt mondja: — Világosságot, hogy tisztaság és tisztesség uralkodjék itt! Ha azután egészen a mélyére tekintünk a Trettina-ügynek. akkor csak egy következtetésre juthatunk ... És ez az, hogy amit Trettina rosszul csinált, azt sokkal nagyobb mértékben és sokkal vakmerőbb elszántsággal, de jobban csinálja az egész világ sajtója. Mert a sajtó többek között üzlet is. Olyan, mint a sár. vagy mint. a divaéboít, vagy a fűszeres. És amint minden kereskedő maga szabja meg az áru árát. éppen úgy jogában áll az újságnak is — poli- kai, sajtóer'kölcsi és világnézeti integritásának szemelőtt tartásával — megszabni azt a dijat, amelyért ellenért ékképpen az illető intézmény vagy személy rendelkezésére bocsátja a maga nagy nyilvánosságát. Persze, ez az ár különböző, amint hogy nem mindegy, hogy előkelő, finom üzletben, vagy grajzlerosnál, vagy pinceDiipSélára drágult Orosz- országban a kenyér Páris, augusztus 26. A Temps moszkvai tudósitója jelenti: A kitűnőnek Ígérkező ter- méseredméuyek ellenére a szovjetlkormány a kenyérárakat 100 százalékkal emelte. A szov- je(szővetkezetekben a fekete kenyér ára az eddigi 7 kopek helyett 14 kopek, a fehér kenyér áfa pedig 12 kopek helyett 24 kopek lesz kilónként. Moszkva, augusztus 26. A pénzügyi bizottság megállapítja, hogy az úgynevezett mezőgazdaságii adók nem folynak be kielégítő mértékben. A parasztok mindenképpen ki akarják magukat vonni a gabonabeszállitási kötelezettség alól. A pénzügyi népibiztosság ennélfogva kényszereszközök alkalmazását rendelte el a késlekedő paraszttermel ők kel sze miben. odúban vásárolunk. Ehhez képest változik az az erkölcsi érték és erő is, amit egy nagy .lapvállalat, vagy egy zughirlap reprezentál. A francia sajtó üzlet ess égben annyira megy, hogy a képviselő parlamenti beszédét csak sordij ellenében közli. Hol van a magyar sajtó ettől az üzleti „erkölcstől11?! A magyar sajtónak az erejét, a ■ tekintélyét, a hatását, a félelmetességét és a szeretetét nem az „üzletek11 v esze dél mez- tetik, hanem az a sok zuglap, az a sok álhirlap- iró és hivatásos zsaroló, aki és amely a magyar sajtónak nagylelkű elnézése, bűnös könnyelműsége ég — sok esetben — a kiadók lelkiösme- retlensége következtében kikezdte a magyar sajtó hatalmas tölgyét, amelyre, mint a kullancs, rátapadt és. szíjjá és fogyasztja az életerejét. Kétségtelen és kár volna ezt letagadni, hogy a magyar sajtó, amely a háború előtti időkben a világ egyik legtekintélyesebb, legerősebb és legképzettebb sajtója volt, hogy ez a. sajtó ma mintha lejtőre jutott volna. Nincsen meg benne a régi lendület, hiányzik belőle a régi lelkesedés, valamikor lelkes, világító arcáról eltűnt az éltető mosoly és tüzesen villogó szeme megtörött. Az újságírók is mások. A régi összetartás eltűnt, az élet gondja mély barázdákat szánt az újságíró lelkén, a bizonytalanság érződik minden írásán és a félelem, hogy az érdekek és intrikák nagy vásárán áldozatul esik tolla és kenyere. Erős, tekintélyes ég elismert vezetőik hijján gazdátlanul, árván bolyong a magyar újságíró, akiadó kényének kiszolgáltatva s annak a reménye nélkül, hogy végre az ujságiróka- mara felállítása révén olyan helyzetbe kerüljön, amely megvédi őt és az egész magyar sajtót az álhiriapirók, a zsarolók és a tudatlanok és műveletlenek kíméletlen versenyétől. Azt kell .mondanunk, hogy amilyen mértékben összezsugorodott az ország, olyan mértékben gyengült és lejtőre jutott a magyar újságírás is. Ismét van, hogy ma olyanok merészkednek a közéleti purifikátor szerepére, akik maguk is rászorulnának egy kis — fertőtlenítésre. Ezek jutottak eszembe a Trettina-ügy kapcsán. Zólyomi Dezső. 13219,U/27. ARGSNT1NIABA Brazíliába, Urugnayba és Paraguayba utazzanak a legnagyobb és leggyorsabb angol molorhf’jókkal ALCANT ARA és ASTURIAS Visszautazásokat az összes tengerentúli államokból gyorsan és előnyösen bonyolít le. Mindennemű felvilágosítással ingyen szolgál: ROYAL MAIL LBNE, PRAHA II., Václavshé néraésff 72/a. Rosenberg szerint a nemzeti szocializmus nem exportáru 1 német és a többi liberalizmus közötti különbség Németország békét akar Amszterdam, augusztus 26- Az Alig. Han- deilsbl. Alfréd Rosenbergnek, a német nemzeti szocialista párt külpolitikai vezérének interjúját közli, melyben Rcsenherg hangsúlyozza, hogy a nemzeti szocializmus különleges német mozgalom és eszméi nem terjedhetnek el a német népközösségen kívül. A külföldi liberalizmus sokban különbözik az eddigi német marxista liberális világnézettől. A német nép fegyelmezett nép és rendkívül kifejlett érzéke van a rend és a belső fegyelmezettség iránt s ezért nem viselte el a marxista-liberalizmus szabadosságát. A kommunista veszedelem Damoklész kardjaként lebegett a helyzetet aggodalmasan figyelő németek szeme előtt. A nemzeti szocialista párthadsereg garantálja az uj állam rendjét, de nem veszélyezteti a nemzetközi békét. Újabb árvizveszedelem Ruszinszkóban Tiszánffofs isméi veszélyben iorgoit — Máramarosban tönkretette a szénatermést az árvíz U n g v á r, augusztus 26. Csütörtökön és 1 pénteken Ruszinszkó keleti részeiben óriási esö- zések voltak, aminek következtében több folyó, TTTVT>'r°TTÍfTrrBlBi Dugulás és aranyeres bántal- mak, gyomor- és bélzavarok, máj- és lépduzzadás, hát- és derékfájás ellen a természetadta „Ferenc József * keserüviz, naponként többször bevéve, hathatós segítséget nyújt. Tudományos megfigyelések beigazolták, hogy a Ferenc József-viz alhasi megbetegedések eseteiben gyorsan és mindig enyhén hat. A Ferenc József keserüviz gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben kapható. elsősorban a Tisza, kiáradt. Tiszaujlaknál tegnap a Tisza vizáilása 334 centiméterrel volt a normális fölött és a város alacsonyabb részeit újra elöntötte az árviz. A várost ezúttal ebben az évben negyedszer éri árvízkatasztrófa, szerencsére a mostani árviz a legkisebb méretű. A község újraépítésére szolgáló faanyag a Tisza pariján van elhelyezve és ezeket az anyagokat egész éjszaka uíászkatonák és munkások őrizték. A faanyag és az egyéb építőanyag nagyrésze — mintegy 5000 köbméter mennyiségben és 400.000 korona értékben! — tutajokon Fekszik, amelyeket elragadással fenyegetett az ár. A tutajokat óriási erőfeszítéssel drótkötelekkel erősítették meg és igy sikerült őket a pusztulástól megmenteni. Pénteken Tiszauj Lakon volt dr. Kosvan.ec beregszászi kerületi főnök és dr. Sronyek. az országos hivatal osztályfőnöke, utóbbi a beteg dr. Jeúh országos áléinak képviseletében. A Tisza vize péntek este óta apad H u s z t, augusztus 26. A napok óta tartó j felhőszakadásszerii esőzések újból nagy áradá- i sokat okoztak Máramarosmegyében. A Tisza és mellékfolyói pénteken virradóra kiléptek medrükből és újból óriási területeket árasztottak el. A pusztítások különösen Aknaszlatina közelében nagyméretűek. A júliusi katasztrofális árvízkárokat betetőzi az újabb áradás. Júliusban a burgonya- és tengeritermés pusztult cl és az egyébként is szegény, küzködő lakosság a szénaterméssei igyekezett kárpótolni magát. Az uira föllépő árviz most tönkretette széles vidékeken az egész szénatermést is. Mitől fttgg Ruszinszkó autonómiája? A Lidové Novinsr homályos meghatározása Prága, augusztus 26- Dundr szenátor, a szociáldemokrata párt központi titkára, legutóbb ki jelen tette, hogy a kormány mindeddig nem tárgyalt Ruszinszkó autonómiájáról és a közeljövőben nem is fog erről a kérdésről tárgyalni. A kijelentés a csehszlovák szociáldemokrata párt ruszinszkói kongresszusán hangzott el s annak idején beszámoltunk róla. Dundr szenátor kijelentésének nagy visszhangja támadt, amennyiben a kialakult általános nézet szerint a kormány- többség föladta a ruszinszkó} autonómia meg val ás i tásá naiv tér vét. A kormánykörökhöz közel álló Lidové Noviny ezt az általános nézetet azzal kívánja ellensúlyozni, hogy leszögezi a következőket : ..Ruszinszkó autonómiáját a békeszerződések és a csehszlovák alkotmány biztosítják. A békeszerződések és az alkotmány érteiméiben Ruszinszkónak megadják az autonómiáját, mihelyt az autonómia Ruszinszkónak és Ruszinszkó ruszin lakosságának előnyére fog szolgálni. Ha a kormány mindeddig nem tárgyalt Ruszinszkó autonómiájának kérdéséről, akkor ennek oka abban van, hogy fontosabb gazdasági ügyek kötik le; főleg olyan gazdasági ügyek, melyek az állam és igy Ruszinszkó gazdasági biztosítása körül forognak. Arcút elmúltak gazdasági gondjaink és a viszonyok annyira kifejlődtek, hogy az autonómia Ruszinszkó előnyére és nem kárára fog szolgálni, akkor a kormány tárgyalni fog az a u to nó m i a meg valósi fásáról •“ Pénzhamisító műhely egy amerikai iogházhan Newyork, augusztus 26. Az amerikai bűnügyi rendőrség hónapok óta nyomozott egy bankjegyhamieitó társaság után. amely vakmerő módon helyezett forgalomba hamis dollárbank jegyeket. Hosszas, hiábavaló kutatás után most végre megtalálták a pénzhamisító műhelyt — a leavaíworthi fogház épületében. A fogházban tucat számra ülnek elitéit pénzhamisítók és két hivatalnok segítségével ők alakították át a fegyintézetet a bankjegyhamisitás magas iskola A két. i hivatalnokot letartóztatták. 5