Prágai Magyar Hirlap, 1933. augusztus (12. évfolyam, 172-197 / 3282-3307. szám)
1933-08-22 / 189. (3299.) szám
1883 aggó—tag 22, kedd. rHXREK— < nWMMBMMMMB——IW HU' ti li iil lllllBi^^MWM—I—1——WnTTIii 22 Augusztus fc« Ktam Kedd VÍZUMOT Magyarországba, Romániába, Lengyel országba és Bolgárjába még ugyanaznap megszerez a „Prágai Magyar Hirlap(( pozsonyi kiadóhivatala, Lőrinckapu-ucca 17., 11. (Central-passage). Ilyen útlevelek meghosz- szabbltását is vállaljuk. A többi államokba szolgáló vízumok megszerzését a prágai ki adóhivatal: Prága II., Panská ul. 12., III. ern. eszközli A máltai lovagrend prágai templomában Vasárnap volt. Templomjárás napján. A prágai Hradzsin alatti Kísold&l zeg-zugos uccái között, eldugott, ódon épületben, a máltai lovagrend templomában, melynek pittoresrk belseje megragadott. A templom belső díszítésének stílusában, a harcos rend szigorúsága, jóttevően keveredik a délvidéki, diszkréten adagolt szinpompával. A* oltár gazdag aranyozása. Jobbra-balra a jellegzetes máltai kereszt és két hatalmas, gyertyáktól roskadozó, sokágú tartó. Augusztus utolsóelőtti vasárnapjának délelőttjén, minden gyertya égett. Az orgona bugása összekeveredett a kórus férfi és női hangjainak szövevényével, a nap ferde sugárban sütött be az oltárra, ahol pasztellzöld ruháju, idős, szemüveges főpap állt, ugyanolyan köntösű segédlettel és nagymisét mondott a katolikus Egyház egyik szentjének, Istvánnak tiszteletére. A templom körül, a vasárnapi Prága délelőttje. Motorkerekes párok rohantak ki a zöldbe, levegőt szívni és szerelmet kóstolni. A Moldva vizén, Prágától délre, kajakosok hemzsegtek, fenn a Beívedcre síkján fehérruhás tenniszező ifjúság volt és zsúfolt vonatok vitték szét a város kirándulóit. De benn a templomban halkan búgott a zene, a színes ablakok világítottak a napsütésben, tömjéniüst szállt szerte és a zöldruhás, idős pap, öreges, elesukló hangon énekelt a magyar szent tiszteletére. Béke és csend, megnyugvás Ós áhítat lopózott a viharvert öreg templomba. Csak mellettem sirt fel elfojtva egy megnyúlt arcú asszony, akinek nagy bánata lehetett. Később iz-ga-' htttan kezdett felhangos magyar imádságba, Katonák ' ültek a padsorokban, csallóközi és rimaszombati magyar fiuk, mert vasárnap volt, a templombajárás napja. És Prága elszórt magyarjai is ott voltak. Munkásemberek, intellektuellek, néhány iparos és hivatalnok, feleségestől, gyermekestől, az anyával, vagy a kedvessel. Az orgona megint rázendített, a kóTus éneke ujjongott, a szép, zöldruhás, szemüveges idős pap felállt, kísérete lassan megindult « sekrestye felé, az istentisztelet véget ért. Misét mondtak vasárnap egy magyar szent tiszteletére a máltai lovagrend prágai, kisoldali, ódon templomában. Csak ennyi az egész. És mégis, — valami meghatározhatatlan fény, arany csillogás ott rezeg azóta mindnyájunk szírében. MEZEI GÁBOR. Megkezdődött a kékingesek offenzivája De Valera kormánya ellen A corki köztársasági gárda tagjai máglyára dobták O'Duffy zászlaját Dublin, augiusatíuis 21 Vasárnap 0‘Duftfy tábornok kékkigieeel Corkbam tüntető felvonulást tartottak, a felvonuláson résztvevő fasdezták 0‘Dujflfy főhadiszállása előtt szembe találkoztak a szélsőradikális köztársasági gárda tagijaival. A két tábor hevesen Oesze- osapoftt. A tüntetés előzménye az volt, hogy O'Duffy tábornok az ir kormány betiltó végzése ellenére megtartotta a oorki felvonulást. Oork ugyanis az ir fasiszták főfészike s 0‘Duiflfy tábornok uj zászlót adományozott a oorki feéíkáingeseknek. A zászlót körülihordozták a városon s aztán 0‘Dntffy főhadiszállásán kiakasztották. Az elővonuló köztársaságlak azonban letépték a fasiszta zászlót. Erre kezdődött a verekedés a két tábor tagjai között. A verekedés hevében 0‘Duífify zászlaját szétszaggatták. A köztársaságiak azután a kezükben maradt zászlódarabokat nyilvánosan elégették. Számos ir városban és faluban a kormány betiltó végzése ellenére zavartalanul folyt le a kékingesek tüntető felvonulása. Erre a napra O'Duffy tábornok kiáltványt adott ki, amelyben bejelenti, hogy az ir politikában döntő változásoknak kell követ keaniök. „Uj korszakra virradjon Írország — mondja O'Duffy kiáltványa — és ennek az uj korszaknak a kékingesek az előbarcosai. Olyan politikát kell csinálni Írországban, amely az országot szabaddá és virágzóvá teszi és úgy az ország fiai, mint a külföld szeméiben megbecsülést és tiszteletet tudjon kelteni." De Valera mintegy feleletképpen O'Duffy kiáltványára beszédet tartott, amelyben kijelentette, hogy Felsdriiisbach — Vyiné RuXbachy tátravidéki fermálstrandfürdőfe. Augusztus 30.-tól olcsó utószezon: lakás, teljes ellátással, világítás, kiszolgálás és kurtaxa az első héten 280.- Kó a második héten 260.- Kő. A korábban érkezőket a Strandhotelben, a későbben érkezőket pedig a dependauerokban helyezik el. Lengyelek Tátra-igazolványokkal léphetik át a határt. Gyönyörű erdők, kellemes társaság, modern strandfürdő. Családok számára rendkívül alkalmas. Fürdöigazgatóság Vvíné Ruibachy, vasútállomás Podolinec. a kékinges mozgalom nem kényszerithéti arra a kormányt, hogy a népihez apelláljon egy uj választás keretében. A kormánynak megvannak a törvényes eszközei, amelyekkel O'Duffy mozgalmát élfojthatja. Ezek az eszközök tökéletesen hozzáillőnek a kékingesek mozgat mához, hiszen ők a demokrácia ellen törnek és diktatúrát- akarnak kikiáltani, megérdemlik tehát, hogy olyan radikális eszközökkel lépjen fél velük szemben az állam saját védelme érdekében, mint amilyeneket, ők alkalmaznának, ha urálimon lennének. MMmmt 1 Versailles! békeszerződést is mm kell ©§pi@r füüiiatii London, augusztus 21. A „Prager Abendzeitur.g" jelentése szerint Masaryk elnök a News Chronicle levelezőjének nyilatkozatot adott. Masaryk elnök nyilatkozatában kijelenti, hogy ő és kormánya, valamint a többi kisaníantálíam kormánya és Lengyelország kormánya diplomáciai utón biztosítékot kaptak arra nézve, hogy a négyhatalmi paktumot az érdekelt államok akarata ellenére nem lehet határrevizió céljaira fölhasználni. Már akkor figyelmeztetést kaptak a négyhatalmi paktumot aláíró hatalmak, hogy a kisantant államainál és Lengyelországnál fegyveres ellenállásra találna minden ilyen akció. Masaryk a továbbiak során kijelenti nyilatkozatában, hogy ő sem tartja a szerződéseket örökérvényüeknek és hogy a versai llesi szerződést is egyszer meg kell változtatni, de Európának minden ilyen kérdést nagy óvatossággal és elővigyázatossággal kell kezelnie. Miinek estben vihar borii® Ha fel a hitlerista i Két halott, tizenöt súlyos sebesüli — Kinevezték az uj érsekujvári plébánost. Érsek újvári tud óéi tónk jelenti: Több mint más-fél évi intervallum után a nagyszombati apostoli admi- nisztratura betöltötte a néhai Erfbuardt Viktor kanonok halála óta be töltetlen érsekujvári plébánosi állást. Rabenszeifert Tódor vedrőci plébános keríti rövidesen az érsekujvári paróchia élére. — Mint ismeretes, az uj plébánia-épület felépítése után dr. Juntausch Pál nagyszombati püspök dr. Gaban Tamás ezakolcai plébánost nevezte ki Érsekújvár plébánosává, aki azonban hosszas habozás után úgy döntött, hogy nem fogadja el az érsekujvári plébániát. Ennek a hiirnek a megerősítése után a legkülönbözőbb kombinációkra került a sor, azonban a forgalomba hozott nevek közül senki sem nyerte el a plébániát, hanem a püspök választása általános meglepetésre dr. Rabensaeifert Tódor plébánosra esett. A napokban dr. Turchányi Imire ós Néder János, a katolikuS hitélet két vezető egyénisége audiencián jelentkezett a nagyszombati püspöknél s ott, a legilletékesebb helyen megerősítettek előttük a kinevezés hírét. A hírek szerint a püspök sem szlovákot, sem magyarít nem akart Érsekújvárra küldeni, ezért- esett választása a — német Rabenszeifertre. Az uj érsekujvári plébános a budapesti teológián végezte tanulmányait s hosszabb ideig a budapesti, józsefvárosi plébánia káplánja volt. Az érsekujvári plébánia elfoglalására állítólag csak októberben lehet számítani, mert az uj plébános előbb likvidálni óhajtja vedrőoi gazdaságait-. — A belügyminiszter . jóváhagyta Beregszász polgármesterének megválasztását. Beregszászról jelentik: A belügyminisztérium a napokban hozott határozatával jóváhagyta Ortutay Jenő polgár mesterré történt megválasztását. Ortutay Jenő a katolikus községi párt és az országos keresztény- szocialista párt közös listáján került a képviselőtestületbe, mely azután nagy többséggel választotta- meg polgármesterré az előző ciklusban is polgármesterként működő és a ruszinszkói őslakosság körében nagy népszerűségnek örvendő görög katolikus esperest. München, augusztus 21. Borzalmas szerencsétlenség játszódott le tegnap egy nemzeti szocialista ifjúsági demonstráció alkalmával. A hitlerista ifjúság gyülekezett össze Münchenben és a nagytömegű táborozás közben szörnyű vihar támadt, amelynek két halálos áldozata van. Ezenkívül tizenöt fin sebesült meg súlyosan. A szerencsétlenségről csak a hivatalos jelentés számol be, amely szerint délben tizenkét órakor váratlan vihar vonult keresztül München fölött, amely a felütött sátrak legnagyobb részét szétrombolta. A lezuhanó gerendák igen sok sebesülést okoztak, az egyik kisebb sátort a benne- tartózkodókkal együtt negyven méternyire sodorta el a vihar. Egy fát tövestül tépett ki a szél és a lezuhanó fa súlyosan megsebesített egy SA-emberí. Az egyik hitlerista ifjút az összeomló sátor ütötte agyon. A sebesülteket a schwa- bingi kórházba szállították, ahol az egyik súlyosan sebesült koponyatörés következtében meghalt. A hivatalos jelentés szerint a váratlan vihar okozta szerencsétlenséget semmilyen előzetes rendszabállyal sem lehetett megakadályozni. A vihar felhőszakadással kezdődött, a fiatalemberek a sátrakba menekültek, amelyeket azután az orkán felborított. A később beérkező magánjelentések szerint 2500 hitlerista ifjú sebesült meg könnyebben a vihar következtében. Duplájára emelkedett a kenyér és a petróleum ára Szovjet Oroszországban A kormány dús termésről szóló álhirekkel akarja elhallgattatai az orosz nép elkeseredését Moszkva, augusztus 21. Megírtuk, hogy a sz-ovjetrenideaert ólhs égfwradalotm fenyegeti. Ennek az egyre szélesedő éhséghuiliámna-k egyik tünete, hogy dacára a kormány propagandaakciójának, amelyet az elkeseredés ellensúlyozására indított, az állami forgalomban a kenyér és a petróleum ára duplájára emelkedett. Az orosz kormány szinte r apónk ént ad ki jelentéseket a jó 'termésről és szinte naponként közölnek a lapok nagy óik keket a rról, hogy sikerült uj naftaforrások nyomára bukkanni, mindazonáltal J a lakosság soraiban páni félelem lett úrrá. A csak korlátozott mennyiségben és jegy alapján kapható kenyér- és petróleum adagok iránt olyan -nagy a kereslet, hogy órák hosszat állnak sorban az asszonyok a központi elosztók holtjai előtt. Moszkva ismét a régi háborús képét öltötte föl és az éhségpszihózis az úgynevezett öntudatos proletártömegeket is lassan magával ragadja. Newyork, augusztus 21. A „New York Héráid Tribüné" moszkvai tudósitója jelenti, hogy a szovjetkormány betiltotta a külföldi lapok tudósitóinak, hogy a gabomavidékeket meglátogassák, mert a kormány által bejelentett nagyszerű gabonatermés nem felel meg a valóságnak. S ezzel nemcsak az ötéves terv mondott csődöt, hanem olyan súlyos csapás érte maigát- a szovjétrendsaert, amit aligha fog könnyen kiheverni. A lap moszkvai tudósítója- még megjegyzi, hogy amennyiben a forgalomban lévő hírek megfelelnek a valóságnak, a jövő télen és tavasszal milliók fognak éh elpusztulni Oroszországban. — Emésztési nehézségek, gyoj morfájás, gyomorégés, rosszullét, fejfájás, idegizgalmak, álmatlanság, gyen- ieségi állapotok, munkaképtelenség esetén a természetes „Ferenc József" Aeserüviz megszünteti az emésztési zavarokat, a vérkeringést helyes útra tereli, felfrissíti a szellemet és egészséges álmot hoz. ftz egyetemi klinh- kákon végzett kísérletek bizonyítják^ hogy alkoholisták a Ferenc József víz használata folytán éhségérzetüket í majdnem teljesen visszaszerezték, fii j Ferenc József keserüviz gyógyszer-! tárakban, drogériákban és füszerüz-i letekben kapható. — Szent István napja Prágában. A prágai magyar királyi követség tegnap, vasárnap, Szent István napján a máltai lovagrend templomában ünnepélyes szentmisét mondott. A nagymisét Haimimenschm-id apát, a máltai lo- vagred párgai főpapja fényes papi segédlettel celebrálta. Az ünnepi istentiszteleten a magyar királyi követség tagjai Ghiczy Jenő követség! tanácsossal az élükön és családtagjaikkal együtt teljes számiban vettek részit. A prágai diplomáciai kar részéről jelen volt a francia ügyvivő, az osztrák katonai attasé és az osztrák követség i attasé is. A templom padsorait teljesen megtöltőttélk a prágai magyar kolónia tagjai. A művészi vegyes fcar- . ral kísért ünnepi nagymisét a magyar Himnusz fejezte be. —■ Elkobozták a Slováfc vasárnapi szántát i«. Pozsonyból jelentik: A szlovák néppárt hivatalos lapjának, a „Slovák“-nak vasárnapi számát, a pozsonyi államügyészség a lap cikkeinek hét helyen való inkriiminálása miatt elkoboztatta. A lap a kifogásolt részek elhagyásával uj kiadásiban, teljesén fehér első oldallal jelent meg. — Meghalt a jugoszláviai magyar kisebbség egyik vezére. Szabadkáról jelentük: Szemtteleky Károly, a jugoszláviai kisebbségi magyarság egyik vezető egyénisége, vasárnap negyvenéves korában Osszigrádban meghalt. xx Nincsen párja sehol az „Igmánd i“ víznek, Mert hűséges őre jókedv s egészségnek. — Tizenkét évig könyöradományokból élt a szökevény péysi rablógyilkos. Pécsről jelentik: Ma délelőtt a pécsi rendőrség letartóztatta Faragó Józsefet, a tizenkét év előtti kisbunfélegyházai gyilkosság egyik tettesét. 1921-ben Faragó több társával megszökött a katonaságtól és különböző bűntényeket követett- el. Bünlistáján rablás, be-törée, sőt gyilkosság is szerepelt. Tizenkét évvel ezelőtt katonaszökevény társaival megölte Zsadányi József klekumfé 1 egyházai földbirtokost, akinek házába társaival együtt betört. A földbirtokos erélyesen szembeszállóit a garázda rablókkal és kiutasította őket házából. Faragó látva a földbirtokos ellenállását-, fegyverével saivenlőtte a ház urát. Tettének elkövetése után elmenekült és tizenkét éven keresztül bujdosott az ország minden részében, s az egykori gyilkos könyöradományok gyűjtéséből tartotta fenn magát. A napokban Pécsre ment, ahol a rendőrség felismerte és letartóztatta. 5