Prágai Magyar Hirlap, 1933. augusztus (12. évfolyam, 172-197 / 3282-3307. szám)
1933-08-19 / 187. (3297.) szám
5 1033 augusztus 19, szombat. ^mgm-A^g^arhtrme* Pelsttrunbach — Vylné SíuXbacliy j tátravidéks termálstrandíürdője. Augusztus 20.-tól olcsó utószezon: lakás, teljes ellátással, vs- ) lágltás, kiszolgálás és kurtaxa az első héteu 280.- Ki a második héten 200.- Kő. A korábban érkezőket a Strandhotelben, a későbben érkezőket pedig a dependanceokben helyezik el. Lengyelek Tátra-igazolványokkal léphetik át a határt. Gyönyört erdők, kellemes társaság, modem strandfürdő. Családok számára rendkívül alkalmas. FQrdöigazgatóság VySné Ruíbachy, vasútállomás Podolinec.-Híreké SZÍVESKEDJÉK a b, címére küldött postabetizotéei lapot kitölteni » előfizetési hátralékánAk összegét a postán befizetni, nehogy a kiadóhivatal beszfln- teawa a lap küldését. — öt vagon magyar könyv jön OehSzlovákiába- Május óta a devizakorlátozások miatt a magyar könyvkiadók nem srzállithat- tak könyvet Csehszlovákiába. Lantos Kálmán, a Genius könyvkiadó r. t- igazgatója, aki a magyar könyvkiadók megbízásából mór hónapok óta tárgyal Prágában, ma megkapta a Csehszlovák Nemzeti Bank devizaengedélyét öt vagon magyar könyv behozatalára. A könyvek szállítása augusztus 21-én kezdődik. — Szent István napi istentisztelet Prágában- A prágai magyar királyi követség közli: Szent István napján, augusztus 20-án, vasárnap délelőtt 11 órakor a prágai magyar királyi követség a máltai lovagrend templomában (Prága III, Maltézské nám.) ünnepi szentmisét mondat. — Meghalt Lánczy Kálmán, volt rimaszombati pénzügyigazgató. Budapestről jelentik: Lánczy Kálmán ny. miniszteri .tanácsos, volt 'balassagyarmati pénzügy ig azgiat ó, Rím asz óra - 'bat utolsó magyar pénzügyigazgatója, súlyos szenvedés után életének 65-iik évéiben elhunyt. Nagy részvét mellett helyezték örök nyugalom-, ra a református egyház szertartása szerint a Kerfipesi-ut melletti temető halottasházából. — Báró Vay László lemondott a bihari fő- is pán Ságról. Debrecenből jelentik: Báró Vay Lászlóról, Bihar- és Hajdumegye főispánjáról ismételtein megírták, hogy lemond- Ezek a hi reszíelések most igazolást nyertek, mert báró Vay László a bihari főispán Ságról valóban lemondott és helyébe Szilágyi Lajost, (Berettyóújfalu képviselőjét nevezték ki. — Kanyaróban szenved a román király. Bukarestből jelentik: Károly román király egészségi állapotáról kiadott orvosi jelentés szerint a király könnyebb lefolyású kanyaróban szenved.-- Balbo tábornok meglátogatta Marconit. Rómából jelentik: Balbo tábornok, légügyi miniszter tegnap repülőtársaival együtt Genovába utazott, ahol Marconi szenátor meghívására megtekintik Marconi gyárát és legújabb találmányait. — Lelkészáthelyezések. Husztról jelentik: Sztojka Sándor mumkácsegyházmegyei püspök Popovics Antal szeklencei görögkatolikus lelkészt Száldobosra, Szabó Endre szeni erkői lelkészt! pedig Saeklencóre helyezte át. — A budapesti szlovák munkások mária- besnyői zarándoklata,, Budapesti iszerkesztösé- giink telefonon jelenti: A magyarországi szlovák munkások katolikus körének tagjai az elmúlt ünnepen Máriabesnyöre zarándokoltak. A zarándokok serege a budapesti Józsefvárosi templomban gyülekeztek, ahonnan zászlók alatt szlovák egyházi énekeket énekelve vonultak a Keleti pályaudvar melletti helyiérdekű vasút megállóhelyére- A hírneves buosuijáróhelyre sinjármüvel mentek ki az ájtatos hívek. Máriabesnyőn a szokott ünnepi nagymisén és utána a szentségkitétel alatt is szlovákul énekeltek a zarándokok— Házasság. Pető Erzsébet, Komárno- Handlová, Rothsohild Móric, Lip. Sv- Miku- lásiHamdlová, házasságot kötöttek. — Minden küllőn értesítés helyett. — Egyházi ünnepség. Na-gymihályi tudósítónk jelenti: A nagymiihályi Mária kongregáció Nagv- boldo-gasezcmy na-pján fényes templomi ünnepség keretén belül avatta fel tagjait. Tost Barna pápai prelátiue, Kassa város kanonok ^plébános ünnepi szentmisét celebrált Kristóff Lajos vásárhelyi esperes és dr. Ottó Alajos pápai kamarás, helyibeli plébános segédlete mellett, majd magas szárnyalása szent-beszéd kíséretében kivette az uj kongre- ga-nisták-tól az ünnepélyes fogadalmat. A fogadalmi formulát szlovákul özv. Alexiné, magyarul özv. Walkowszky Béláné olvasta fel. — Huszt egymillió ötvenezer koronát kap a munkakölcsöből. Huszti tudósitónk jelenti: Eliszt város elöljáróságát éntesilette a kormány. hogy az uj vágóhíd építésére egymillió ötvenezer koronát folyósít a munkakölcsön- ből. Egyben felszólította az elöljáróságot, hogy az építési munkálatokat a munkanélküliségre való tekintettel haladéktalanul kezdje meg. £fksé£fonadülom fenyegeti a szovjetwendszert Tömegesen hagyják abba a munkát a légiontosabb ipari centrumokban a munkások — Kátyúba jutott a második ötéves terv Moszkva, augusztus 18- A második ötéves terv keretében megvalósításra váró nagy ipari építkezések sorsa válságosra fordult, amennyiben a munkások legnagyobb része nem bírja tovább a munkát és tömegesem menekülnek el munkahelyeikről. A legfontosabb gépgyár.építkezéseknél alkalmazott munkásak száma augusztusban a júliusi statisztikához képest negyvenszázalékos visszaesést mutat. M'Osl már nemcsak a jobban kvalifikált munkások szabotálják a szovjetrendszert, hanem az egyszerű munkások i« tömegesen hagyják abba a munkát. LemiiLgrádba.n érte el tetőpontját az úgynevezett szabotázsmozgaloni, amely úgyszólván m egész leníngrádi ipart megbénította. A doneci és kusncckii szénvidékekről is szabotázs jelentések érkeznek, hasonló hírek jönnek Ukrajnából is, amely pedig a legveszélyesebb úgynevezett elleniforradalmi pontja a szovjetnek, mert ezen a vidéken legtartósabb a mezőgazdasági lakosság ellenállása a kollektivizálási törekvésekkel szemben. A tömeges munkásmenekülés oka a példátlanul silány életnívó, amely mellett az orosz munkásnak élnie kell- Az orosz munkások legnagyobb része alacsony bért kap, ezenkívül pedig a fejadagok a nyári hónapokban úgyszólván hétröl-hétre kisebbek lesznek. Az élelmisizerredukoió julius utolsó heteiben és augusztusban olyan méreteket öltött, hogy a nehéz munkát végző munkások nagy része egyszerűen kidőlt. A szovjet iparosítási kísérlete elérkezett ahhoz a kritikus! ponthoz, amely után vagy az összeomlás vagy uj alapokra való átlendülés következik. Népvándorlás falas kes?jjér után A hivatalos szovjet-tőr ténószek a kommunista forradalom mai periódusát gazdasági kommunizmus korának nevezik, szemben az 1918 —20-as óvek úgynevezett hadii kommunizmusával A gazdasági kommunizmust tulajdonképpen Lenin NEP-poiitikája vezette be, A NEP-rendszerben bizonyos engedményeket tett a szo'vjetkormány a magántulajdon elvével szemben, különösen gazdasági téren igyekezett stabilizálni a rendszeri és felhagyott a nagyvonalú forradalmi politikával. Á „reálpolitilkai" alapokra való helyezkedés — ahogy Lenin hívei jellemzik a szovjeté Ham megalapítójának ezt a lépését — a huszonnegyedik órában köveikezelt be, mert 1920-ban már olyan katasztrofálisak voltak a gazdasági viszonyok egész Oroszországban, hogy csak egyetlen lépés választotta el a hatalma® birodalmat az éhséglonrada- lomíól. A partizánharcok már véget értek, ellenben az éhtifusz tankjai dübörögtek át az orosz szteppeken. Ezer és ezer csavargó, apátián, anyátlan gyerek-koldus hömpölygött Oroszország országutjiain, faluról-falura, városiról-vá- rosra vándorol tlak egy falat kenyér után. A vasutakon ezer és ezer ember ücsörgött napokon, éjszakákon át és ha befutott az állomásra egy vonat, valóságos ostromot intéztek ellene, élet-halál küzdelmet vívtak az emberek egy állóhelyért valamelyik vagon lépcsőjén. Hogy hova utaztak? Sehova, bele a nagy világba, a végtelen orosz nihilbe, céltalanul, valami távoli reménykedés égető nosztalgiájával keresték a tejjel mézzel folyó Kánaánt. Mert voltak Oroszország déli részein városok, ahol tele voltak a magtárak, liszt, vaj, zsir garmadával voltak felhalmozva, míg az északi részeken százszám hullottak el az emberek az éhségtől és a hidegtől. Annikor a szovjet irtózatos erőfeszitése-^ árán annyira megszervezte a hatalmas birodalomban a forgalmat, hogy aiz északi városok lakóinak is jutott egy darab kenyér és egy vékony szelet szalonna, a nép a polgárháború negyedik esztendejében, annyira ki volt merülve, hogy ezt az életnívót megváltásként üdvözölte. Ezen az életnívón állott az orosz lakosság, amikor a szovjetkormány belefogott a tervgazdaság teóriájának megvalósításába. A „szent Traktor" Az első öt-éves terv meglehetős eredményeket ért el. Csakhogy ezek az eredmények Oroszország gigantikus méretei között valósággal megsemmisülnek. Az ötéves tervnek ugyanis volt egy be nem vallott politikai célja. Még pedig a túlnyomó mezőgazdasági lakosság eliparo- sitása. Oroszország lakóinak száma hetvenöt százalékban mezőgazdasággal foglalkozott., ez a tömeg a szovjet-rendszer számára tökéletesen megbízhatatlan volt, mert hiszen a rendszer az aránylag kisszámú ipari proletariátusból merítette ■erőit, ezzel a réteggel tartott fönn lelki kapcsolatot, ez a réteg volt., különösen a forradalom első éveiben a szovjeteszme iga.zi hordozója. A nagyszabású irdusztrializálási kisérlet- mögött ■meghúzódott egy, talán még nagyobbezaibáeu és még merészebb politikai kisérlet: indusztrializálni a mezőgazdaságot, ezáltal a földmunkásból ipari munkást csinálni és a szovjet szempontjából megbízhatatlan paraszt-lakosság helyett megbízható proletártömegeket nevelni az orosz falvakban. Aki látott orosz filmeket, vagy megfordult az ■elmúlt években nemzetközi vásárokon és látta a szovjet színes statisztikáit, vagy kezébe vette a szovjet propagandakiadványait, okvetlen szemébe ötlött az a már majdnem vallásos fanatizmus, amellyel az uj rendszer a „Traktort41 prezentálja az orosz parasztnak. Valóságos traktor-fetisizmussal talákoztunk abban a propagandában, amelyet az orosz kormány fejtett ki a mezőgazdaság induszt- rializáiása érdekében. Nos, a Traktor lassan szimbólumává vált annak a politikai akciónak, amelyet az ötéves terv mögött a falvak meghóditására indított az orosz kormány. A. harc a traktor jegyében folyt, de nem volt vértelen. A gazdasági forradalom vérté lennek nevezett .korszakát eléggé tarkává teszik a hu lakokkal vívott véres harcok, amelyek még ma sem értek véget, sőt Zsákba et macskát csak a tapasztalatlan vásárol. Varta-akkumulátor nélkül autót csak laikus vesz. Tapasztalt autóvezetők tudják, hogy a Varta-akkumulátor kiváló teljesítőképességű és tartós, ezért kifogástalan indulást tesz lehetővé és kitűnő világítást biztosit, A szakember a vétel előtt e névre ügyel ‘VArta Ukrajnáiban újult- erővé! lángoltak föl, Közben hatalmas léptekkel haladt előre az egész biro- ■dalom judusztrializálása. A gigantikus munka lefoglalta a birodalom minden erejét, uevannyira, hogy a szovjetkormány lassan vissza is vonult az úgynevezett forradalmi kísérlettől és a konszolidáció politikáját avatta hivatalos szovjetpolitikává. Ennek a politikának élénk bizonyítékai azok a megnemtámadási szerződések, amelyeket legutóbb kötött szomszédaival a szcvjetkormány és. az* a lépés, amely a. régi cári külpolitika vonalára ál'litotta a szovjetet n.kkor, amikor szoros kapcsolatot teremtett a Quay d;Orsay és Moszkva között. — Egy munkafelügyelő fadoronggal ütötte le a munkást, aki fajárandóságát kérte. Husztról jelentik: A viski Fatermelő Részvénytársaság gyártelepén kedden reggel Udvarhelyi Balázs munkaiéi figyelő összeszólalkozott Rongár Mihály munkással, aki fa járandóságát akarta elszállítani. A munka- felügyelő e közben tettlegességre ragadtatta magát, felragadott egy fadorongot s azzal oly erővel sújtott Ro.ngáir Mihály fejére, hogy a-z hangtalanul összeesett. Eszméletlenül szállították lakására, ahol az előhívott orvos súlyos koponyarepedést állapított meg. Életbenmarackn-ához kevés a remény. A magáról megfeledkezett brutális munkafelügyelőt a csendőrség előállította. — Három hónapra ítélték az amerikait, aki a Bremenen véletlenül agyonlőtte a barátját. Bre- rrierha ven boti jelentik: Maniger Károly taimerikai fiatalembert, aki a Eremen fedélzetén vigyázatlanságból agyonlőtte Heye nevű barátját, a- vegyes- birőság a mai tárgyaláson háromhavi fogházbüntetésre ítélte. A büntetés végrehajtását a bíróság 1938 szeptember 30-ig felfüggesztette azzal a feltétellel, hogy a vádlott köteles háromezer márka bírságot fizetni. Lázadás a sáp elten Az ellátás nem javul, mert a kormány még a múlt évben lei oly Látott úgynevezett duip- pingakciók során külföldre dobta gabonatartalékait- A dumpingakciók magyarázata aiz volt, hogy a kormány dollár vált ókkal vásárolta össze az indusztrializálási terv’ megválóéi tásához szükséges gépalkatrészeket. A dollárváltókra fedezetet csakis a dumping- áron piacra dobott nyers terményekkel tudta biztosítani- A kormány hivatalos termée- jelentései elárasztják az összes orosz lapokat, az Izv-esztia első oldalán közli például a kormány termés jelen léseit, amelyekben arról van szó, hogy soha miég ilyen dús termése nem volt az országnak, hogy őszre mindenki dupla fej- adagot kap, csak kitartá*. A helyzet azonban olyan súlyos, hogy már a néhány hetet se tudja bevárni a munkás. Megbénult a hajtóerő benne, megállt a fanatizmus motorja, a tizenötéves nélkülözés kiábrándította az orosz népet az egyenlő elosztás és a kollektív gazdálkodás teóriájából. Az orosz rendszer félig béna gépkolosszusok árnyékában eljutott oda, ahonnan kiindult: az éhségiforradalom küszöbére. Oroszország az első ötéves terv után egész sereg olyan ipari centrumot épített fel, melyek megvethetik egy hatalmas ,Tioohkapitalista" állam alapjait- A második ötéves terv során már ezek az ipari centrumok minit erőforrások jutottak szerephez. S olyan arányban, ahogy az emberi erőt ezek az első ötéves terv során f elépi tett gépkolosszusok pótolni tudják, olyan arányban enyíhült volna az irtózatos feladat súlya, amely Oroszország lakóinak vállára nehezült, olyan aránybag lett volna könnyebb a munka és javult volna a munkásság általános életszínvonala. Itt azonban súlyos hiba csúszott a szovjet számításába, a gépkolosszusok egymásután mondták fel a szolgálatot A második ötéves tervbe bekalkulált erőforrások nem funkcionáltak olyan jól, mint a primitív emberi erő, ^melyet a fanatizmus motorja hajt és amely a nagy orosz költőinek, Doszt oijevszkinek mondása szerint abban különbözik az Istennek minden más teremtményétől, hogy „mindenhez tud alkalmazkodni és mindent el tud viselni". Soha még nép nem igazolta be úgy nagy költőjének keserű életbölcsességét, mint az orosz nép Dosztojevszki híres mondását. De talán soha még nem is cáífolt oly harsányan rá... Mert az orosz nép eljutott arra a pontra, amikor már nem tudja elviselni a nélkülözéseket A gépek, az uj rendszer fétiséi cserbenhagyták a hívőket s most a hívők is kezdenek elfordulni a fétistől és a rendszertől. A kormány szabotázspereket kreált, elővette a külföldi mérnököket, akik a nagy ipari centrumokat építették és perbe fogta őket. Egy év óta visszhangzik a világsajtó Stali- nék szabotázspereitől. Ez azonban csak az érem egyik oldala, vannak angol mérnökök, akiket szabadon bocsátanak, vannak franciák, akiket- kivégeztek, a gépek azonban nem felelnek meg a célnak, a tervbe vett teljesitménynek tíz százalékát se tudják kihozni, a második ötéves terv kolosszális terhei ismét az elgyengült munkásvállakra nehezednek.