Prágai Magyar Hirlap, 1933. augusztus (12. évfolyam, 172-197 / 3282-3307. szám)

1933-08-15 / 184. (3294.) Második kiadás

rpj^cuMAfiftAR-HiiaaS? 1033. augusztus 15, kedd. kormányéi nőknek, az országos elnöknek is. Hlioka beszédéiben mindenekelőtt ígéretét vette a lelkes hallgatóságnak, hogy a többi szónokokat és a kormány képviselőit is za­jongás nélkül fogják meghallgatni. Hang­súlyozta, hogy a szlovák nemzetnek ezeregy­száz esztendővel ezelőtt önálló fejedelme volt, aki Középeurópában elsőnek gyújtotta föl a szláv kultúra fáklyáját Kijelentette, hogy a szlovákok a csehszlovák köztársaság alapján állanak, elleneznek minden revíziót és ragaszkodnak a köztársaság határainak érintetlenségéhez. Elleniben a köztársaság keretén belül követelik az autonómia megvalósítását, amit a pitts- burghi szerződés megígért és biztosított. Megkérdezte a népet, akar-e harcolni a hit­ért, a kenyérért és az autonómiáért? Eget­verő igen felel mindegyik kérdésére, de leg­főképp az utolsóra. Végül föl olvasta határo­zati javaslatát,- melyben a szlovák nemzet egyéniségét és autonomist-a követeléseit hangsúlyozta. Hlinka beszéde alatt kikapcsolták a rádiót de a fanatikus hallgatóság ezt észrevette és követelte a bekapcsolását. — Nem működik a rádió! — kiáltották egyesek a szónok fel. — Én azonban működni fogok! — felel rá Hlinka. Hlsnfca megadta a szít — Országiinak és Malvnefrnek Hosszantartó ovációk közt fejezi be a be­szédét, majd Országh országos elnöknek ad­ja meg a szót. Országh beszélni kezd, de nem akarják meghallgatni, erre Hlinka maga csendesíti le a zajongókat. Országh beszédében egyebek közt ezeket mondta: Azért jöttünk össze, hogy az egész világ előtt manifesztáljunk, hogy századok előtt léteztünk, hogy nem engedjük eltulaj­donítani történelmi jogainkat apáink földjén. Ma ismét ünnepélyesen valljuk a történelem kontinuitását. Bár politikai tekintetben nem alkottunk egységes államot, de közös sorsunk, közös kultúránk és egységes történelmi hiva­tásunk volt szlovákoknak, morváknak, cse­heknek egyaránt. Ezután Malypetr kormányelnöknek adja meg a szót Hlinka. Malypetr Hlinka óriási sikerét látva meg­rövidítette beszédét s csak Masaryk elnök üzenetét olvasta föl. Masaryk elnök üzenete A köztársasági elnök üzenetében először Pribina korának tanulságaira utal, majd igy folytatja: A szabadságtól való megfosztott Sá­gunk nyomán a politikai dilettantizmus és illúzión izmus nyomai maradtak meg bennünk, nem tanultuk meg kellőleg a tettekben és szavakban való felelősségvállalást, nem is­merjük erőinket. Most szabadok vagyunk és megszabadulunk nem szabad múltúnk jel­lemgyengeségeitől. A kereszténység alapitó­jának szellemében elsősorban az embertárs iránti tevékeny szeretetben van. Aki keresz­ténynek vallja magát, nem hirdethet gyűlö­letet- És ha a külföldön épp most azt kíván­ják, hogy az egyházak a harc egyházai legye­nek, nem szabad, hogy a köztársaságban egyetlenegy lelkész legyen is, aki igy értel­mezné-a kereszténységet és a maga küldeté­sét. Mikor a kormányelnök befejezte az elnök üzenetének olvasását, az árbocra fölhúzták az állami zászlót s 25 ágyulövés dördült el. Beszéltek még Rodics belgrádi és Misics mostari püspökök, Precan olmützi érsek, Stojka ungvári görögkatolikus püspök és Kmetykó nyitrai katolikus püspök. Hásus és Chmeiik a szánok! emelvényen Az utóbbi alig tudta befejezni szavait, mert közben énekelni kezdték az állami himnuszt, ugyanakkor egy másik csoport a Hej slová'ci-t énekelte. Közben az emelvényről a kormány képvise­lői: Malypetr, Hodzsa, Dérer, Srámek és Dostá- lek elvonultak s a szónoki emelvényről az autonómisták hangos követelésére Rázus képviselő kezdett szónokolni, majd Csűrik cseh keresztényszocialista képvi­selő, végül OhmeLik képviselő üdvözölte a szlo­vákokat a cseh nemzeti ellenzék nevében. El­ismerte a szlovákság jogát az autonómiára, hi­vatkozott Perglerre, aki a parlamentben a cse­hek közül elsőnek foglalt állást a pittshurghi szerződés mellett. A csal! is szilák nemzeti ellenzék közös deklarációja Prága, augusztus 14. Vasárnap délután Bu- day szenátor lakásán értekezletet tartottak a cseh és szlovák ellenzéki pártok kiküldöttei e a Poledni Li6t közlése szerint a következő dek­larációt fogadták el: — Politikai ténykedésünk legfelsőbb felada­tának tekintjük a cseh, szlovák, orosz nemzet és egyéb szláv lakosok szabadságának, függet­lenségének és mindenirányu fejlődésének bizto­sítását és a szabad szláv nemzetek legszorosabb egységének megszilárdítását. Ezért állást fog­lalunk államunk szuverenitása és önállósága, határainak érintbetetlensége, köztársasági ál­lamformája, a megfelelő honvédelem é6 állam- biztonság mellett. A deklaráció sikraszáll a podkarpatszka-ruszi autonómia haladéktalan be­vezetése mellett a békeszerződés és az alkot­mány rendelkezése szerint. A manifesztum ki­nyilvánítja továbbá — jelenti a Poledni List — hogy arra törekszik, hogy az országos képviselőtestületeket uj ország- gyűlések (éspedig cseh, morva-sziléziai, szlo- venszkói és kárpátorosz) országgyűlések vált­sák föl kibővített jogkörrel, tövényhozóival is. Kívánja, hogy főleg a nyelvi, vallási és helyi közigazgatási ügykört, amely a pod­karpatszka-ruszi szojm számára van biztosít­va, adják meg a többi országgyűlésnek is. A manifesztum Szlovenszkó, Podkarpatszká Rusz és Morvaország-Szilézia igényeinek igaz­ságos elbírálása zálogául az állami kiadások és szállítások országrészek szerint való föl­osztását követeli, kötelező kvóta szerint, mely a lakosság és az adózók számaránya szerint állapíttassák meg. A manifesztum végül a szláv ellenzéket össze­fogásra szólítja föl. 70 eter látogató Nyitrán A vasárnapi ünnepségekre — a hivatalos becslés szerint — 60— 70 ezer ember érke­zett Nyitrára. Estig 26 külön vonat hagyta el a nyitrai állomást s ezeken mintegy 20 ezer ember távozott el a városból. A prágai lapok a nyitrai eseményekről A cseh lapok nagy csalódással és megütkö­zéssel számolnak be a nyitrai demonstráció­ról. A koradélelőtti A—Zet: „A ludákok tönkretették a Pribina-ünnepségeket" címen a következőket írja: A nyitrai első keresztény templom tizenegy évszázados alapításának megünneplése, amely egyetemes állami ün­nepség kellett volna hogy legyen, a ludákok érdeméből autonómista érzelmű rétegek de­monstrációjává süllyedt- A Pondelní List jelentése szerint „százezer ember demonstrált a csehek és szlovákok nemzeti állama mellett." A lap megállapítja, főnyi szlovák a utón óm ista tömeg a rendfenn­tartók puhasága miatt Hlinka parancsnoksága alatt zvartalnul grázdálkodhatott s megmu­tatta és bebizonyította, mit jelent egy fanati­zált tömeg kiszámíthatatlan pszichológiája. Az az állami és nemzeti ünnep, amelyre Nyitrára százezer főnyi tömeg jött össze a köztársaság minden részéből és külföldről, amelyen a mi szilárd csehszlovák szolidari­tásunkat kellett volna demonstrálni, s ame­lyen a szlovákok és csehek kölcsönös ismer­kedésének és egymáshoz való közeledésének egy uj együttes teremtő munka éráját kellett volna meghoznia, ellenkezőleg éppen a cseh­szlovák viszony elhidegülését hnzta. A Veéerní Ceské Slovo beszámolójának el­mében egyenesen azt állátja, hogy „Hlinkáék a magyar irredenta malmára dolgoznak." Majd „Hazaáruló demonstráció" oimü cikké­ben a következőket mondja-. „A csehszlovák egység tervezett manifesztálása, amely a ma­ga különleges látványosságaival Európa többi részében is hatást kelthetett volna és meg­törhette volna ellenségeink irredentista tö­rekvéseit, teljességgel nem érte el célját. Hlinka a maga embereivel borzalmas színjá­tékot játszott le, melyet a magyar irredenta teljes mértékben ki fog aknázni államunk ellen. Nyitrán kimondottan hazaáruló meg­hogy „a Prilbána-ünnepségeknek Hlinka volt az ura" és „az az ellenzék, melynek nem volt szabad beszélnie, adta meg a szót a felszóla­lásra a hivatalos tényezőknek." A Lido.vé Noviny maliciával azt írja, hogy „Malypetr és Országh Hlinka kegyéből be­szélt." A vasárnapi ünnepségeknek papiroson megállapított terve, amelynek a megvalósítá­sára annyi sok energiát és bizonyára igen sok pénzt fordítottak — Írja a lap —, tökéletesen összeomlott azoknak a készületlensege és lé­lek jeleni éthiány a miatt, akiknek elsősorban résen kellett volna lenniük. Holmi hétezer Nyitra, augusztus 14. A Pribina-ünnepségek' mai napján délelőtt tizenegy órakor a hivatalos személyiségek letették az uj állami-polgári is­kola alapkövét. A fölépítendő iskolát Pribina- isk ólának fogják nevezni. Az alapkő-lété télnél a kormány nevében Dérer és Hodzsa vetteik részt. A polgármester beszéde után Dérer 'mi­niszter emelkedett szólásra: „A mi államunkat és annak határait nem kaptuk ajándékba véletlenül, vagy tévedésből, vagy egyes európai tényezők félrevezetése ut­ján, — mondotta a miniszter. — Amint azt azok gondolják, vagy nekünk bebeszélni akar­ják, alkik újból föl szeretnék építeni a mi rab­ságunkon, elnyomatásunkon és kizsákmányo­lásunkon egykori, meg nem érdemelt dicsősé­güket. Államunk nem véletlen alakulat, amely a legközelebbi alkalommal ismét szétesik ele­meire. Nem. Nem. A mi államunk és annak léte szintén távoli dicső és államalkotó múltba gyö­kerezik. Mi nem diplomaták kegyéből való nem­zet vagyunk. Olyan nemzet vagyunk, amely­nek volt saját állama, saját kultúrája és saját kereszténysége már régen azelőtt, mielőtt azok, akik most élete ellen törnek, és kisebb értékű­nek gyalázzák, a keresztény civilizációról még sejtelemmel bírtak volna-. Ma, amikor lázas ak­tivitást fejtenek ki mindazok, akik diplomáciai utón alá szeretnék aknázni a trianoni békeszer­ződés alapjait és kompromittálni azt a külföld ítélő közvéleményének szemében, tanúi va­gyunk különféle kísérleteknek, amelyek főleg Szlovenszkóra, annak népére akarnak hatni s gyöngitani, aláásni, megdiönteni akarják szilárd hitét és megdönthetetlen bizalmát a csehszlo­vák köztársaság iránt. Ezek a kísérletek a ha­táron túl történnek, de idehaza is. Nos, ezek a kísérletek hiábavalóik. A szlovák nép és a szlo­vák köztársaság iskoláiban fölnevelődött szlo­vák nemzedék egyez erem indenkorra elveszett a hurgarista gondolat számára^ jelentkezzék az bármilyen formában is. Az uj Szlovenszkónak abszolúte nincs érzéke a hungarizmue politikai koncepciója iránt. Az uj Szlovenszkó Jehlicska számára csupán a végtelen megvetés erkölcsi gesztusát tartogatja, azt az érzést, amit minden becsületes 'ember érez az ellenség által fizetett- árulóval szemben. S az uj Szlovenszkó nem ül föl azoknak a gyanús okoskodásoknak, amiket a mai gazdaságilag és politikailag zilált időben a szlovák közvéleménybe csempésznek g ame­lyek tendenciózus, hazug és hamis állításokkal operálnak, miszerint a békeszerződések revízió­jának követelése lassanként kategórikus impe- rativuszáivá kezd válni az európai nemzetközi •politikának. Akinek számára a békeszerződések revíziója, azaz Csehszlovákia határainak módo­sítása, más szavakkal Szlovenszkó területének, -esetleg egész Szlovenszkónak elszakitása „ka­tegorikus imperatívusz", az nem szlovák és aki ilyen természetű politikai okosságokat terjeszt nálunk és azzal izgalmat és bizonytalanságot visz be viszonyainkba., annak azt tanácsolhat­juk, hogy költözzék ki szellemi testvéréhez, Jehllcskához külföldre és pedig hamar, még mi­előtt ráosap a köztársaság kemény keze, amely nem tűr semmiféle fölforgatást, bárki próbálná is meg azt. Nem tűrjük el, hogy akárki, legyen az prevrat előtti vagy prevrat utáni szlovák, vagy cseh, vagy magyar, vagy német, aki tudatosam vagy nem tudatosam segíti az el­lenséges propagandát s bizalmatlanságot terjeszt a csehszlovák köztársaság szilárdsá­ga és maradandósága iránt és gyengíti a szlovákoknak a hitét a szlovák államiságban és' kísérletet tenne arra, hogy gondolkozásu­kat a hungarisztikus orientáció szüksége és célszerűsége irányába terelje. Szlovenszkó és a szlovákok számára a revízió kérdései nem léteznek. Mi ezzel a kérdéssel foglal­kozni nem 'kívánunk és nem fogunk- Hogy teljesen szabatosan fejezzem ki magamat: Számunkra a revízió sem diplomáciai, sem gazdasági, sem politikai kérdés. A mi számunkra a revízió kérdése egyedül és kizárólag, tisztán katonai kérdés. Tudja meg mindenki, mi a revízióra nem készülünk, sem politikai, sem diplomádai, sem gazdasági vonatkozásban. A revízió kérdésére egyedüli fölkészülésünk az, hogy igyekezünk tökéletessé és erőssé tenni cseh­szlovák hadseregünket- Érdemes külügymi­niszterünk szavai szerint a revízió számunk­ra aktuálissá csak abban a pillanatban vál­hat, ha az, aki revideálni akar, fegyveres érővel jön a kívánt területért. A miniszter beszéde után Miskolczy tan­felügyelő fölolvasta az alapkőbe befalazan­dó okiratot, majd megtörténtek az alapkő- letételt szimbolizáló kalapácsütések. Atriumfátor Itató Balbo, a levegő uj marsala, Rómában átvonult a diadalív alatt A visszatért légi flotta ünneplése vasárnap elérte tetőpontját — Ötödik Károly óta nem volt hasonló diadatünnep Rómában Róma, augusztus 14- Balbo miniszter és huszonhárom hidroplánja az amerikai ut befejezése után szombaton este megérkezett Rómába. Az olasz nép azóta szakadatlanul és határtalan lelkesedéssel ünnepli a dicső repülőket. A szombat esti fogadtatáson több százezer ember vett részt és elsőnek Musso­lini üdvözölte Balbót, akit később a király fogadott. Az ünnepségek tetőpontjukat va­sárnap érték el. Balbót légi marsallá nevez­ték ki. Ezt a tisztséget és rangot külön az ő számára alapították. Mussolini vasárnap dél­előtt átnyújtotta a marsallbotot Ital® Balhé­nak. A légi expedícióban résztvevő pilótákat ugyancsak előléptették, kivéve azt a két pi­lótát, akit az ut alatt saját hibájából baleset ért. Vasárnap reggel mind a száz repülő megjelent a királynál, aki rendkívül szívé­lyesen s boldogan fogadta őket. A királyi várba való fölvonulás alkalmával az uocákat ismét sürii embertömeg lepte el, az ablako­kat fellobogóziták és az erkélyekre szőnye­geket terítettek. A fehér egyenruhába öltö­zött repülők gyalog haladtak át a Quirinál- téren. A király elsőnek Balbót üdvözölte és sze­rencsét kívánt a nagyszerű teljesítményhez. Az audiencia után a menet az ünnepi egyen­ruhába öltözött earabinierik és zenészek kí­séretében végighaladt a Via dél lm perén, Róma uj diadaluccáján„ és megérkezett a Co­losseumhoz* A Colosseum előtt kitűzték a haditengerészet zászlaját, mert ezzel akar­ták szimbolizálni, hogy Róma ismét tengeri várossá változott. Ezután a pilóták áthalad­tak Konstantin diadalíve alatt. A Colosseum­tól a diadalívig az utat babér díszítette. El­sőnek a tömeg üdvrivalgása között Balbo haladt át egyedül a diadalív alatt. 1520 óta, V. Károly császár ideje óta most használták először hivatalos ceremóniára Konstantin kapuját. A felvonulás után a repülők raporton je­lentek meg Mussoliniméi. A Duce a Palatí­nus dombon fogadta őket. Időik őzben ágyu- dörgés jelentette a Konstantin iv alatti cere­móniát Róma lakosságának, majd megszólal­tak a város szirénái és éles hangjuk bele­vegyült a Capitolium harangjainak mély kongásába. Vasárnap délután öt órakor a fasiszta párt fogadta Balboákat. A repülök mindegyikét arany éremmel tüntették ki* A pártfogadtatás után tea következett a Kon- zervátorok palotájának gyönyörű termeiben. Budapest, augusztus 14. Horthy Miklós, Magyarország kormányzója, Balbo tábornok­hoz az Azur-flotta szerencsés hazaérkezés© alkalmából a következő üdvözlő táviratot intézte: „Balbo tábornok őnagyméltóságá­nak, Róma. Nagy örömmel értesültem az Azur-flotta szerencsés megérkezéséből légi útja után, amely nagyszerű teljesítmény az emberiség történetében. Kérem Nagy mél ló­ságodat, fogadja a saját nevemben, valamint az egész magyar nemzet nevében legőszin­tébb és legezivélyesebb szerenosekivállaló­mat. Horthy, Magyarország kormányzója." 2 Dérer: „A revízió számunkra katonai kérdés11

Next

/
Thumbnails
Contents