Prágai Magyar Hirlap, 1933. augusztus (12. évfolyam, 172-197 / 3282-3307. szám)
1933-08-12 / 182. (3292.) szám
1933 augusztus 12, szombat. rtfllREK— SZÍVESKEDJÉK a b, elmére küldött posta befizetési lapot kitölteni 9 előfizeti^ hátralékának összegét a postán befizetni, nehogy a kiadóhivatal beszüntesse a lap küldését. Kubában a helyzet változatlan Havanna, augusztus 11. A huszonnégy órás ultimátum, amelyet az ellenzék a diktátornak küldött, lejárt. A jelek szerint elkerülhetetlenné válik a véres összeütközés a kórmányesapatok és a felkelők, helyesebben az amerikai kormány csapatok között. A koranány, úgy látszik, ellenállásra határozta el magát és most minden igyekezete odairányul. hogy a népet a történtek ellenére is az amerikaiak ellen hangolja. Ez azonban a három nappal ezelőtt történt véres események után valószínűleg nem fog sikerülni. A helyzetet azonban mindenesetre komplikálta, hogy a liberális párt az amerikai követ közvetítését elutasítja, mert az amerikai követ közvetítésében Kuba bel- ügyeibe való beavatkozást lát. — Schmeider-Trnavsky Miklós egyházi kitüntetése. Nagyszombati tudósítónk; jelenti: Schneider-Trnavsky Miklós nagyszombati szlovák zeneszerző, az országos szlovenszkói zeneakadémia felügyelője, a nagyiszombati dómtemplom karmestere, a napokban megtisztelő kitüntetésben részesült. Az apostoli székesegyház az ismert zenetudóst a Szt. György-rend lovagjává nevezte ki. — Kinevezés előtt az érsekujvári plébánián? Érsekújvár! tudósítónk jelenti: Werihardt Viktor kanonok másfél évvel ezelőtt bekövetkezett halála óta betöltetlen az érsekujvári plébánia. A múlt év végén hivatalos helyen is megerősítést nyertek azok a hírek, hogy Cabaa Tamás dr. pápai prelá- tust, Szakolca tudós papját nevezik ki Érsekújvár plébánosává. Időközben azonban Caban dr.- nak aggodalmai támadtak a plébániával kapcsolatosan és igy véglegesen elhárította kinevezését. Erre a hírre természetesen újra megindult a kombináció akörül, ki lesz Érsekújvár plébánosa. Sokat emlegetik Letocba József dr. galántai, Premier István dr. kőhidgyarmati és Porubszky Béla dr. kéméndi plébános nevét. — Nyugalomba vonul az érsekujvári járási főnök. Érsekujvári tudósítónk jelenti: Az érsekujvári politikai köröket élénken foglalkoztatják azok a személyi változások, amelyek az itteni járási hivatalban küszöbön állanak. Arról már megemlékeztünk, hogy Sándor István járási főnök, aki az államfordulattól kezdve áll az érsekujvári járás állami közigazgatásának élén, nyugdíjaztatását kérte. Mint megbízható helyről értesülünk, erre már szeptember 1-én kerül sor s erősen tartja magát az a hir, hogy utóda Bielicky Kálmán dr. közigazgatási tanácsos, rózsahegyi járási főnök lesz, aki szeptember 1-én, vagy legkésőbb október 1-én elfoglalja állását. Érdekes, hogy ezzel a nagy fontosé ágú személyi változással egyidejűleg másik személycserére is sor kerül, az érsekujvári járási hivatalban. Ristdos Dimitrij dr. közigazgatási fő-biztos, a járási főnök ezidőszerinti helyettese is elhagyja rövidesen Érsekujvárott s szeptember 1-től kezdődően Ke i írómban teljesít szolga latot. Utódja Fodor Adó f dr. közigazgatási főbiztos, a komáromi járási hivatal helyettes vezetője lesz. — A miinehengPátzi nemzeti bajnoki sakk- verseny negyedik fordulóján a főtorna -első csoportjában a sakkozás világbaj noknője, Me ősik óva a versenyen első vereségét szenvedte Rejfirtől. Flohr legyőzte a vehető Riéh- tert, úgyhogy az élre a német bajnok Zinner került, aki a pozsonyi Mayt verte meg. Opo- csensky első sikerét aratta Boleslav ellen. A Rohacsek-Foltys és a dr. Treybal-Pokorny játszmák eldöntetlenre végződtek. Ugyancsak remis-t hoztak a Flohr-Foltys és Men- sikova Opocsensky lejátszott függőjátszmák is. Az első csoport állása eszerint: Z.nne-r 2.5 (1). F o'hr. Richter, Rohacsek 2.5, Foltys Po- korny Rejfir. dr. Treybal 2, Opoosensky 1.5 (1). Mensikova 1.5, May és Boleslav 1. — A főlorna második csoportjában dr. Fazekas legyőzte Flóriánt, Potucseik pedig megverte Parouleket. Pelikán győzött Bartosek, Reiter pedig Mikulka elten. Rém is-vei végződtek a Gillar—Maximovics és a Liska—dr. Schubert játszmák. Vezetnek második csoportban: Liska 2.5, Maximovics és Pelikán 3, dr. Fazekas és Potucsek 2—2 ponttal. — 4 b rab ám-ko r ab el i házaspár öngyilkossága. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Havas Dénes hatvankilen-c éves bankcégvezető péntekre virradó éjszaka öt revolver lövéssel agyonlőtte hatvankétéves feleségét, majd maga ellen fordította a gyilkos fegyvert s utolsó golyóját koponyájába röpitelte. Az öngyilkos házaspárt a cseléd fedezte fel pénteken reggel. Az életunt házaspár levelet hagyott hátra, melyben bejelentették, hogy közös akarattal mennek a halálba. A házaspár öngyilkosságát anyagi természetű csapások által bekövetkezett i(1 egösszeoimlássál magyarázzák.. Rossi és Codos repülőgépen megérkezett Franciaországba Útközben Rómában is teszállt a két világrekorder Marseille, augusztus 11. Rossi és Codos francia repülök, akik most javították meg a távolsági repülés világrekordját, csütörtökön reggel három órakor elindultak a sziriai Rayakból és este 11 óra 31 perckor leszálltak a Marseille melletti Marignane kikötőben. Elindulásuk előtt a libanoni köztársaság elnöke nagy ünnepségek között nyújtotta át nekik a libanoni becsületrend első osztályú keresztjét. Reggel nyolc órakor jelentették a repülök, hogy áthaladtak Oastellrosso fölött, majd elhagyták Rhoclos szigetét és elszálltak Korfu fölött. Rossi és Codos később újabb rádiójelen- téet küldtek, amelyben közölték, hogy Rómában leszállnak, hogy kiegészítsék benzinkészletüket Azt kérték, hogy küldjenek ki mechanikusokat ég üzem-anyagot a repülőtérre. P-iccio olasz tábornok intézkedésére rögtön a leszállás után hozzáfogtak a benzintöítéshez és alig félórai időzés után a két repülő továbbszáHt Rómából. Este 11 óra 25 perckor tűnt fel a repülőgép Marignane felett és az itteni repülőtéren, amelyet csak egy reflektor világit ott meg, baj nélkül leszálltak. A teljesítmény, bár meg sem közelíti az imént befejezett rekordj-avitást, nagy elismerést váltott ki, mert Codos és Rossi anélkül, hogy a nagy ut után alaposan kipiihehték volna magukat, máris útnak indultak és 3000 kilométert tettek meg egyfolytában. A Rayakban való leszállás után a repülők sajnálkozásuknak adtak kifejezést, hogy a benzinkészlet ki apadása folytán nem valósíthatták meg eredeti tervüket, nem juthattak el a perzsa öbölig. Cot francia légügyi miniszter megbízást kapott, hogy a kormány nevében üdvözölje a két repülőt a nagyszerű teljesítmény elismeréséül. Az ünneplés Maringnanoban Louis Blériot és Lucien Bossoutrot — előbbi a gép konstruktőrje, utóbbi Codos volt repü- lőíánsa — tegnap délután érkeztek meg Marig- naneba. ök akartak az elsők lenni, hogy üdvözöljék bátor társaikat. Abban a pillanatban, mikor a gép megállt, a tömeg rohamot intézett a két bátor repülő felé, áttörve a csendőrök kordonját. Az emberek vállukra kapták Codost és Rossit és lelkes éljenzéssel vitték be az igazgatósági irodába, ahol a hivatalos kiküldöttek fogadták és üdvözölték őket az állam, a kormány és a helyi hatóságok nevében. A repülőknek alig volt idejük arra, hogy levessék a pilótaruhát, máris ezer meg ezer kérdéssel rohanták meg őket a jelenlévő párisi és vidéki újságírók. Codos és Rossi mindenekelőtt Blériotmak fejezték ki köszönetüket és biztosították arról, hogy mindvégig bizalom, mái tartanák ki mellette. Aztán kijelentették, hogy mindenekelőtt ki. akarják pihenni magukat, azután majd isznak egyet a nagy sikerre 'barátaikkal. Cot miniszter, aki Saint-Rapfoael-ban van, táviratban mentette ki magát, hogy nem lehetett jelen a fogadtatásnál és megigérte, hogy másnap reggelre, miikorra a két repülő kialussza magát, személyesen fogja őket üdvözölni é-s teljes csendben, négyszemközt fejezi ki majd szerenesekivánatait a kormány és a légügyi minisztérum nevében. A BaSbo-repülés jelentősege Essen, augusztus 11. Göring -miniszter egy újságíróval folytatott beszélgetéséiben nyilatkozott az olasz repülőraj útjáról. Göring véleménye szerint a sikerült repülésnek igen nagy általános jelentősége van. Balibo kísérlete beigazolta, hogy Európából Amerikába tömegest repülést lehet végrehajtani és egyáltalán nem utópia többé, hogy szakszerű szervezéssel megteremtsék a rendszeres óce- ántuli repülőközlekedést. Az Északiam erikáiba való repülés minden valószínűség szerint az Azori -szigeteken keresztül fog ren-d-szeresen történni, azonkívül a „Westphalen“mintájára az Azori szigetek és az amerikai kontinens között két repülő- sziget létesítendő. A „ W esí-ph alen “ - ne 1 történt eddigi kísérletek annyira kielégitő-ek, hogy e kísérleteket hamarosan rendszeres forgalommá lehet kialakítani. A német repülésre Balbo teljesítménye különösen nagy hatással lesz, mert a német sportrepülést is további teljesitmé- I nyekre buzdítja. Különösen a vitorlás repülést fogjáp nagyobb mértékben űzni és nem lesz város Németországban, amelyben ne gyakorolnák ezt a mindinkább népszerű sportot. A magyar cigányzene titkai — a külföldiek részére Érdekes és eredeti könyv jelent meg angolnyelven a magyar könyvpiacon, szerzője Stein Pálma, aki Repülj fecském (Fly my swallon) címmel a külföldieket be akarja vezetni a magyar cigánymuzs-ika varázsának a titkaiba. Nem értekezés Stein Pálma könyve, inkább hangulatos beszélgetésnek számit mindaz, amivel jellemzi a magyar cigány portréját, rámutat a magyar dal szövegeinek az idegenek előtt sokszor szinte érthetetlen soraira. Színes képben ismerteti a cigánygyermekek életét. Elmondja, hogy már négy-ötéves korban hegedű van a kezűikben s bizony a legfrissebb nótákat is játsszák a pöttömnyi ci- gánykölykök, akik apró kezükkel alig tudják tartani a nagy hegedűt. Már négy-ötéves korukban úgy mennek ágyba, hogy mellettük van a hegedű is s reggel, amint fölébred a rajkó, isimét kezébe kapja. És a magyar muzsikával kapcsolatosan ismerteti a békebeli huszártisztek szép, mulatós é étét és ezen át magyarázza meg a lelkét a dalnak: JóeStét kívánok! Megjöttek a fehérvári huszárok! Hogy megjöttek, győztek, Sok kislányt megfőztek. Jóestét kívánok, Megjöttek a fehérvári huszárok! És megelevenedik egy régi kép: a gyönyörű huszárlovak ezüstdézsából -isszák a pez»- gőt, de a tisztek kocsiebort isznak. Persze e süllyedt ez a világ már, de az emlékei még élnek a nótákban. Aztán kapunk egy kis történetismertetést is, A cigányok a tizennegyedik században jöttek be az országba. Liszt Ferenc szerint: „Mintha a földből b-ujtak volna ki . . A cigányok sohasem tűrték az idegen vér- keveredést és ez az oka annak, hogy a cigány tip-us ugyanolyan moöt is, mint a tizennegyedik században. Aztán ismerteti az árvaságról szóló magyar dalnak a hangulatát: „Nincs cserepes tanyám, se földem, *e Subám nékem,M ' ^ Aztán arról elmélkedik Stein Pálma, hogy a primitív népeknél az ének és a muzsika mindig együtt járt a tánccal. És rátér a kényes kérdésre, van-e különleges muzsika, vagy pedig magyar muzsika az. Elmondja, hogy a cigányok sokat figyelték a falusi nép embereit, amint azok furulyán játszottak. Végül is az a konklúziója, hogy két fajta érzésvilágnak zene motívumai egyesültek a cigánymuzsikában, a magyaré s a cigányé. A cigányzene semmire sem ment volna a magyar motívumok nélkül, de a magyarok -meg is becsülik a cigányt. A cigány nagyon érzékeny. Rossz néven veszi, ha nem figyelnek a muzsikájára. Aztán annak a bizonyítására, hogy a cigányok főleg a magyar motivumu muzsikát tudják a legjobban játszani, megemlíti, hogy Saint-Sains Sámson és Deli Iájának nagy szerelmi dalát, amely Liszt hatása alatt Íródott, játsszák a legkitűnőbben a cigányok. Ismerteti a cigány-pszichét. Keveset gondolkodó, álmodozó fajta. Magyarázza azt is, hogy miért vigad sírva a magyar. Tokaj közelében játszanak legjobban a cigányok, ott, ahol a jó bor. A ma élő híres cigányprímások közül kiemeli a finomságokban gazdag Bura Károly művészi muzsikáját, továbbá Magyary Imrét és Bura Sándort. Megállapítja, hogy a legnagyobb sikere Bihari Jánosnak volt a prímások között, aki úgy játszotta Londoné a % a Marlborough mar- sot, hogy a cambridgei herceg vele énekelte. Majd Patikárius Ferkó külföldi sikereit Írja le. Aztán uj képet látunk. Rádiós Béla játssza: „Lehullott a rezgő nyárfa ezüst5 zinü levele." És a legszoimorubb magyar királynő hallgatja . . . Egy bizonyos, hogy Stein Pálma könyvén át tényleg megismeri az idegen a magyar muzsikának és a magyar dalnak azokat a jellegzetességeit ,amelyeket csak mi érthetünk meg. Pedig milyen nehéz .megmagyarázni, hogy mi az értelme annk: „Ki tanyája ez a nyárfás, : nem hallik be a Jdurjantás »* Szülői illatom ellenére ment iürödni és a vízbe fűlt két kisfiú Klagenfurt, augusztus 11. A stájerországi Spital mellett szörnyű gyermektragédia játszódott lé* Mayer Alajos s-pitali gazdálkodó három gyermeke, egy kilencéves és hétéves fiú és egy ötéves leányka szülői tilalom ellenére elszökött hazulról és fürdeni ment a közeli tóhoz. Bevárták, amíg a felnőttek közül már senki sem fündött és mikor teljes egyedül voltak, levetkőztek a fürdéshez. Elsőnek a hétéves kisfiú ugrott a vízbe, amely ezen a helyen kétésfél méter mély. Az úszni nem tudó gyermek azonnal elmerült és kilecéves bátyja utánaug- xott, hogy kimentse. Az öccse belekapaszkodott a nyakába és a görcsösen összefogózkodó két gyermek a viz alá merült. A kisleány ijedten látta a történteket és tanácstalanságában hazafutott a félórányira fekvő lakásba, ahelyett hogy a közeli ház lakóit hívta volna segítségül. Mire a szülők a tóhoz érkeztek, csak a két gyermek holttestét húzhatták ki a vízből. — Nem sikerült tőzídespekuláció miatt a budapesti Andrássy-ut egyik palotájáról levetette magát egy tozsdés. Budapesti szerkesztőségünk telefonon jelenti1: Ma délelőtt a budapesti tőzsdén, nagy izgalmat okozott Groszmann Adolf 53 éves tőzsd ©bizományos öngyükosságámiak híre. G'rosz- manm Adolf ma reggel egy Andrássy-uti palota harmadik emeletére futott és onnan levetette magát. A szerencsétlen ember szörnyethalt. A tőzsde- tanács az öngyilkosság hirére az Urikányi-részvé- nyek jegyzését felfüggesztette. Groszmann halálát az Ur iká n yi- r ész vényeikkel való nem sikerűit spekulációja okozta. Groszmann az utóbbi időben több helyről kapott megbízás folytán nagyobb mennyiségű U rikán yi-r ászv én yt vásárolt. A megbízók azonban nem vették át a paketteket. Groszmann a legkínosabb helyzetbe került és a katasztrófától való félelmében követte el az öngyilkosságot. xx A gyomorfájás, gyomoirnyomás, bélsár - pangás, nagyfokú erjedés, rossz emésztés, fehér nyelv, kábuitság, íülzúgás, halvány arc- szin, kedvetlenség a természetes „Ferenc Józsefi44 keeerüviz használata által sok esetben elmúlik. — Két férfihuliát fogtak ki a Dunából. Pozsonyi ijzexkesztöségünk jelenti telefonon: A pozsonyi rendőrséghez érkezett jelentések szerint ma reggel a Duna gőnyüi szakaszán, a hajóállomás közelében két férfi holttestét találták meg. Személyazonosságuk megállapítása végett a rendőrség nyomozást indított. — Az Ipolyba dobta újszülött gyermekét egy szálkái asszony. Párkányi tudósítónk jelenti: Sza’.ka község mellett egy újszülött gyermek holttestét sodorták partra az Ipoly folyó hullámai. A csendőre ég megindította a nyomozást s ennek eredményeként letartóztatta Petróczy Júlia szálkái asszonyt, aki rövid habozás után be is vallotta, hogy a csecsemőt ő dobta a vízbe. Szerinte azonban a gyermek, melynek nemét sem állapította meg, kevéssel a szülés után meghalt és ő már csak a kis hullát lökte a folyóba. A csendőr- fiiég a megtört, asszonyt beszáll itatta a párkányi járásbírósághoz, honnan azonban kihallgatása után, miután szökésétől nem kell tartani, haza- boosátották. Az eljárást folytatják ellene. — A pozsonyi pályaudvaron megloptak egy németországi malomtulajdonost. Pozsonyi tudósítónk telefonálja: Baruck Ottó németországi malomtulajdonos ma reggel a rendőr- igazgatóságon bejelentette, hogy a pozsonyi főpályaudvaron kabátjának belső zsebéből ismeretlen tettes 4200 márkát, kisebb összegű pengőt és egy Frankfurtba szóló menettérti jegyet lopott el. — Tüzet fogott a gabona az eldobott égő cigarettavégtől. Párkányi tudósitónk jelenti: Takács Sándor és Kovács Gyula bátorkeszi föld mun kásdk a gabonaföldek mentén cigarettáztak és az égő cigarettavéget gondtalanul elhajították. A ciigarettavég felgyújtotta Augusztán Géza gazdálkodó gabonáját és két katasztrális hold egész termése elpusztult a lángokban. — Egy ittas fiatalember összeszurkált két csendőrt a bodrcgszerdahelyi táncmulatságon. Királyhelmeciröl jelentik: A Slovenská Liga ■bodrogközi fiókja a napokiban Bodrogszerda- helyen táncmulatságot rendezett, amelyen egy Krajnyik János nevű 19 éves legény részegségében késsel támadt rá három csend őr őnm észterre s Znaihara és Hromy őrmestereket súlyosan megsebesítette. A részeg legényt letartóztatták és beszállították a királylheJimeci járás- bíróság fogházába. A sebesült csendőröket a kiirályhelmeci kórházba szállították. — Szabadlábra helyeztek egy gyilkossággal vádolt korompavidéki tanítót. Kassai szerkesztőségünk jelenti: Annakidején beszámoltunk arról a véres harangszentelésröl, amely a Koroi.n- pa melletti Kalava községben játszódott le áprilisban. A kettős gyilkossággal kapcsolatban kétizben letartóztatták Klapács kalavai igazgató-tanítót is, azonban a másodszori vizsgálat sem tudott ellene terhelő bizonyítékot produkálni, úgyhogy a lőcsei ügyészség rendeletére •feét nappal ezelőtt ismét szabadlábra helyezték. 6