Prágai Magyar Hirlap, 1933. július (12. évfolyam, 147-171 / 3257-3281. szám)

1933-07-27 / 168. (3278.) szám

^iW<xAI-/vlAÜÍdAft.' M1 KliAB Spanyolországban újból gyilkolt a babona Andalúziában elrabollak és megöllek egy k éléves gyermekei és az egyik gyilkos belegapjávalilallák meg véréi A „sacamanleca“-h szehlájánah szörnyű özeimet Madrid, julius 26. Andalúziában az elmúlt napokban megint egy borzalmas gyermekgyil­kosságot fedeztek föl, amely elképzelésben visz- szavet bennünket az elmúlt századokba. Három gonosztevő egy atávlsztikus babona következ­tében fölvágta egy huszonnyolchónapos gyer­mek torkát, kiengedték a vérét és mint valami mágikus italt adták gyógyszerül az egyik gyil­kos apjának, egy beteges aggastyánnak. Húsz gyermek közül választották ki a gonosztevők a legszebbet, a legegészségesebbet. A bűntény nemsokára kitudódott, leleplezték a tetteseket is és az egész környék rendőrségét föl kellett vonultatni védelmükre, mert a lakosság fölhá- borodásában maga akart megfizetni a gonosz­tevőknek. A sacamantecá-k szektája Tudnunk kell, hogy az ilyen bűntény nem •egyedülálló Spanyolországiban. Ebiben az or­szágban régtől fogva különösen elszaporodtak a kuruzslók, javas emberek, jövendő mondók és ezeknek egy régi szektája működik századok óta és foglalkozik ezzel a legszörnyűbb „gyó­gyítással “. Ezeket az embereket ,ysacamentecák“-nak, „zsirfejtőknek“ nevezik. Emberi zsírt fejtenek. Nagy időközökben meg­történik Spanyolországban — nemcsak az el­maradott falusi nép között, de a nagy városik munkásnegyedeiben is —, hogy valamelyik ku­ruzsló, vagy beteg, aki hisz a vad és misztikus tradícióban, fejébe veszi ismét, hogy az emberi zsir és az emberi vér az egyetlen általános gyógyszer minden földi baj ellen. A sacamanteca gyógymódja és receptje: venni kell egy egészséges és szép gyermeket, óvato­san kiengedni a vérét egy tálba, kenőcsöt ké­szíteni a zsírjából, megitatni a beteget a piros és meleg vérrel és bekenni a mellét a zsírral, Iha tüdővészes, a lábát, iha reumás. Spanyolországban még mindig körülbelül ezer sacamanteca él elszórva és ezek még ma is szentül hisznek a tudományukban. Szerencsére ritkán fordul elő, hogy az elméle­tet tetté változtassák. A félkegyelmű gyermekrabtó Az említett gyilkosság néhány héttel ezelőtt történt Joda.rban, Andalúzia egy kis, napsütötte városkájában. Az árnyéktalan uocákon a vas­ráccsal és virágokkal díszített ablakok előtt kis „nino“-k játszadoznak a kövezeten. Alkonyo- dik, este lesz. A legszebb kisgyermek, Antonio Herrera Vargas, egy rózsásbőrü angyalka, aki nemré­giben múlt kétéves, nem tért haza. Keresik a gyermeket. Hét napig hiába keresik. Hét nap múlva a falusiak fölfedeznek a közöli földeken egy kis meztelen hullát. Értesítik a csendőröket, akik a helyszínére sietnek. A kis­fiú feje majdnem teljesen elválik a törzstől, a kezén az alsókar harmadrészén mély vágott se­bek, az összes vágásokon látszik, hogy különös gondossággal végezték a szörnyű munkát. Az ember azt hinné, hogy kiürítették a testet . . . Egy fehér por nyomai az utón: mindenki biztos benne, hogy valamely saeamanteca gyilkolt. Általános megdöbbenés, fölzúdulás. Mindenki tud valamit mondani a nyomozó hatóságoknak: a kisgyermeket aznap este, amikor eltűnt, egy félkegyelművel látták sétálni, akit a környéken mindenki ismer, — az öreg Manolico vizbordó fiával. A fiú, aki alig tizen- hétóves, nem lehet messze. Megtalálják, elfog­ják, alaposan megdolgozzák. A félkegyelmű először tagad, összezavarodik, majd bevall mindent. A gyilkosok munkája A gyilkosság napján hajnalban találkozott két szomszédjával: a huszonkílencéves Miguel Lopez-zel és a harmincéves Ramon Vinas-szal. A két ember két reale-t — két csehszlovák koronát !— igért neki, ha hoz nekik estére egy egészséges, ötévesnél fiatalabb gyerme­ket. Megmutatták neki az olajfát, amely alatt talál­kozni fognak. Antonio, a félkegyelmű, sokáig nézte a gyermekeket, amíg kiválasztotta közü­lök a legszebbet. Kézenfogta, beszélgetni kez­dett vele, gyümölcsöt adott neki... és elve­zette az olajfa alá. Miguel betömte a gyermek száját, Ramon bedugta egy zsákba. A két reale-t kifizették Anion lónak és halál­lal fenyegették meg, ha eljár a szája. Megpa­rancsolták neki, hogy menjen utánuk. A föl­dekre érve Miguel igy szólt: — Itt megcsinálhatjuk. A másik helyeselt: — Nem is volna jó messzebb menni. Nem szabad messzire menni a háztól. Miguel két literes üveget vett elő a tarisz­nyájából és egy poreellántálat. Az övéről le­oldott egy sarlót- Ramon tartotta a gyerme­ket, Miguel átvágta a kisfiú nyakát s vérét a tálba csurgatta. Csak egy üveg telt meg. Miguel hazasza­ladt vele és azt mondta az anyjának: — Add oda apának, hogy igyon ... Másnap letartóztatták a másik két embert is. Az emberek autókon és kocsikon jöttek be az egész környékről, hogy meglincseljék a szörnyetegeket. A helybeli rendőrség csak úgy tudta megakadályozni a tömeg erőszakos beavatkozását, hogy kihirdette, hogy kérvényt adtak be a minisztériumhoz a régi kalodabiintetés helyreállításáért. A gyermek anyja tévestől tépte ki a haját, úgy hogy kórházba kellett szállítani. A bűnös legények szüleit szintén letartóztatták, de 4 tömeg felzúdulása máig sem csökkent. Hasonló bűntény egy evvel ezelőtt A 'borzalmas esemény fölidéz néhány ha­sonló gyilkosságot, amelyek a nemrég múlt­ban történtek. Alig egy évvel ezelőtt, 1932 május 5-én Tarrasa-ban történt hasonló bűn­tény- A városkában, amely nyolc mérföldnyi- re van Barcelonától, 40.000 főnyi textilmun­kás él. Maria de Los Reyes Escudero asszony a barcelomiai vásárra megy, a kis ötéves Raiaclito egy órára egyedül marad otthon. Megjelenik a városka bolondja, az eszelős Jósé Cazorla Aloocer, akit mindenki ártal­matlan hülyének tart. Az embert régóta ki­sértik véres rémképek, melyeknek többé nem tud ellentállni. Három hónapja ólálko­dott a ház körül, arra lesett, hogy az asszony eltávozzék hazulról. Most végre elérkezett a pillanat, a félbolond bemegy a szobába, magával vi­szi a kisgyermeket egy lakatlan ház udva­rára. A szörnyű részletekből elég annyi, hogy a tüdőbeteg fél'bolond a helyszínén, száját a nyitott sebre forrasztva itta ki a gyermek vérét. Mikor letartóztatták, eldic&ekedett tettével. A törvényszéki orvosszakértő véleménye sze­rint a tettes felelős tettéért. Jósé ma is bör­tönben ül és várja a biréság ítéletét­A tipikus eset 1910 juinius 27-én történt a legtipikusabb esete a sacamanleca-nak, Gádor faluiban, Al- meria tartományiban- Itt élt Francisco Ortega tüdő vészes ember és a gyilkos kuruzsló, Fran­cisco Leone. Az áldozat egy hétéves nagyon szép fiúcs­ka volt. A kuruzsló előre fizettette meg munkáját, 3000 realest kért a ,gyógyítá­sért". Gyorsan cselekedett: a naivaja hegye egyene­sen a gyermek szivébe hatolt. A kis holttes­tet egy ház pincéjébe vitték, együtt nyúzták meg és a zsírjából készült kenőccsel a ku­ruzsló bekente a beteg felsőtestét. A két embert a régi büntető eljárás sze­rint kalodába zárták. Ott lelték halálukat. De a spanyol köztársaság megszüntette a ka­lodát, igy azután nem csodálható, hogy a jo- dari földművesek most felzudultak a legújabb gyermekgyilkoaság után és beadványt inté2> tek a minisztériumhoz a kalodabüntetés visz- sza állításáért. A csehszlovák B. válogatott szeptemberben Pozsonyban játszik a szíovenszkói magyar XI. ellen A magyar vasutas válogatott augusztusban Dél- és Keletszlovenszkón vendégszerepei A magyar Szedhtcsek a Sparla u\ Irénére Prága, julius 26. A prágai lapok mai jelentése szerint a Sparta szeptember 1-töl trénerré szerződtette Szedlacsek Ferencet, az SK Náchod tagját. S-zedlacsek, mint ismeretes magyar származású és családi körülmények kötik a csehszlovák fővároshoz. (Szedlacsek felesége egy prágai ismert vendéglős leánya.) Szedlacsek futballista karrierjét a budapesti Vasasban kezdte, ahonnét a Ferencvárosi TOhoz keiAlt. Innét Teplitzbe vándorolt, ahol hosszú évekig szerepelt. Majd Prágába jött, ahol a DFC válogatott játéko­sa lett. Midőn profivá vált, visszatért Budapestre, ahol a Ferencváros színeiben szerepelt és több­ször képviselte Szedlacsek néven Magyarország szineit is. Két évvel ezelőtt családi okokból viez- szatért Csehszlovákiába és az SK Náchod trénere lett. Itt elsőrangú eredményeket ért el, úgyhogy a Sparta a megüresedett tréneri állást neki aján­lotta fel. Szedlacsek személyében a prágai bajnok­csapat kitűnő oktatót kap, aki kijárta az angol és a magyar iskolát. Mint hírlik a Slavia is külföldi trénert szerződ­tet. Már tárgyalásokat is folytat angol futballis­tákkal és a magyar Konrád Kálmánnal. )( Csehszlovákia—Jugoszlávia válogatott fut­ballmérkőzését, amely augusztus 6-án folyik le Zágrábban, a bécsi Miess vagy Beránek vezeti. — Visszauton a prágai csapat Spalatóban, vagy Grácban mérkőzik. Bratislava játékosok fogják megerősíteni. — A csehszlovák B. válogatott ellenfele a szíovenszkói magyar XI. lesz, amelyet az öt kerület legjobb já­tékosaiból állítanak, majd össze. A magyarországi vasutás válogatott augusztus­ban szíovenszkói turnéra indul és az MLSz déli és keleti kerületeiben fog vendégszerepelnL X Remecz és Balogh magyar atléták, akik leg­utóbb Svédországban szerepeltek, ma Prágán át Budapestre utaztak. A két kiváló magyar sport- férfiú felkereste szerkesztőségünket is. Elragadta­tással nyilatkoztak az amerikai atléták tudásáról, főleg Metcalfe nagyszerű teljesítményéről. Kitűnő atlétának tartják a csehszlovák Doudát is, akit azonban a külföldön krónikus lámpaláza akadá lyoz a nagyobb teljesítményben. Remecz saját indiszponált szereplését az utazásnak és a klima változásnak tulajdonítja, mert a nagyreményű magyar atléta, amint az Los Angelesben is kitűnt, rendkívül reagál a hajón való utazásra és az ég hajlat változásaira. Remecz reméli, hogy Buda* pesten az amerikaiak ellen teljes formájában tud már szerepelni. X Az SK Bratislava vasárnap Ipolyságon játszik komplett csapatával az IFC ellen, amely az simult vasárnap a Zólyomi TK-ot 2:0 arányban legyőzte. A magyar bajnok Donaustadt Tapolcsányban ven­dégszerepei. )( A PTE úszószakosztálya a legutóbbi napok­ban visszanyerte régi kiváló tagjait. Úgyhogy a nagymultu klub folytatni fogja azt a munkát, amely a múltban a köztársaság uszósportjában az elBŐ helyre emelte. A PTE úszók sorába lépett Trude Freund is, a Slavia többszörös rekorder női úszója is. )( A franciaországi St. Malo futballcsapatához Hirzer Ferenc, az újpesti Vig testvérek és Soós szerződtek, akik a francia csapat magyar tréneré* nek, WoggemhuJber Ferencnek kíséretében már el is utaztak. )( Párkányi sporthírek. Tudósítónk Írja: A nyári mérkőzések helyett a déli kerület II. osztályú bajnokcsapata, a Párkányi TE mostanában erős tréninggel készülődik az I. osztályban való szerep­lésre. A tréninget Fried Aladár, Bohák János és Lővy László Irányítják nagy ambícióval és szak­értelemmel. A csapat minden jel szerint meglepe­tésszerűen jól fog szerepelni az őszi első osztályú mérkőzésekben. Különösen jónak bizonyul a két szélső, a védelmi vonal és Kriske, a 16 éves csoda­kapus. A rendszeres tréning után az első komoly mérkőzés augusztus 20-án lesz, amelyen a buda­pesti Ferencváros csapata lesz a Párkányi TE el­lenfele. )( Tissolc: Rimabrózói Slovan—Ti&zolci SK 1:1 (0:0). A rimabrézói Slovan Tiszolcon vendég­szerepeit az ottani SK ellen és sikerült neki dön­tetlent kicsikarni a komplett és kitűnő formában lévő honi együttes ellen, amely csak nemrégen szép eredményeivel nagy feltűnést keltett (Rozs­nyói SC ellen 5:3, a LAFC ellen 1:2, Besztercebá­nyai Slavia ellen 4:4 stb.). A mérkőzés végig igen változatos és 6zép futballt mutatott, de a jó csatá­rok nem boldogultak a még jobb védelmekkel. A vendégeknél főleg a közvetlen védelem: Sztaho II. kapussal az élén brillírozott. A halfsorbam a fiatal Szliacky nagyszerűen dolgozott. Kitűntek még Bá­lint és az újonc Perce, aki a kiegyenlítő gólt is rúgta. A honi csapat legjobb tagjai a Pazur-teat- vérek és a centercsatár Genda voltak. X Az SK Rusj, Ungvár és SK Zsilina közötti bajnoki elődöntőmérkőzést vasárnap tartják meg Ungvárott. A kárpátaljai szláv bajnok augusztus 6-án játszik a középdöntőiben ugyancsak Ungvi- rott az SK Bratislava ellen. X A Teplitzer FK Máhr.-Ostrauban a witkowitzi komblnáltat 3:1 (2:0) arányban győzte le. X Csak belföldi versenyző vesz részt az eddi­giek szerint a zünl gépkocsiversenyen. A zlini versenyre eddig negyven nevezés érkezett. A pénzdíjak több, mint 50.000 koronát tesznek ki. A verseny julius 30-ikán délelőtt 10 órakor a mo­torkerékpárok startjával kezdődik, amelyeknek tíz kört, 68J? km.-rt kell berohogniok. A motor* kerékpár versenyek után kerül sorra a túrakocsik száma. Ezek 5 kört, 34.1 km-rt robognak be. A verseny utolsó számaként a sportkocsik következ­nek, amelyek 10 kört, 66.2 km-rt tesznek meg. A Zűrihez vezető országutakat 30-án reggel, 9 óra­kor zárják el. X Nurml búcsúja az amatörségtől. Rmajákiiből jelentik: Az itteni atlétikai versenyen a 3000 mé­teres futásban Nurmá is indult, akinek ez volt az utolsó amatőr-versenye. Nurmi győzött 8:33.8 perc alatt, ami Lehtinen világrekordjától 14.3 mp. vá* lasztja el. — Perásalo Yiiko a magasugrásban 1.95 métert, Perásalo Olaf pedig 1.905 métert árt el. X Fo^-jénl sporthírek. Tudósítónk jelenti: A PFK futballcsapata, amely az utóbbi időben je­lentős sikereket ért el, megérdemelt pihenőre tért, hogy ősszel friss erőben vehesse fel a baj­noki ‘küzdelmeket. — A PFK tenniszosztálya egy Menzel—Heciht—'Sálba—Maleceek exhilbició létre-* jöttén fáradozik. A csehszlovák DC-játékosokon kívül az exhi'bición pozsonyi játékosok is részt- vennének. — A PFK augusztus 6-án rendezi meg maraton-kerékpárosversenyét a Pöstyén—Váguj- hely—Pöstyén távon 42 kilométeren. E versenyre nevezéseket augusztus S-áig elfogad Steinlhübl Aladár titkár (Trnavska Banka pöstyéni fiókja). Nevezési díj személyenként 15 korona. Későbbi nevezés 30 korona. A verseny részleteire még visszatérünk. )( Crabbe haláláról egy hasonló nevű newyorki orvos elhunyta révén került a hir a világsajtóba. Nem lehetetlen azonban, hogy a ftilmszinész-uszó- világbajnokról szóló „kacsa" valamely uj film reklámját képezte. )( A vichy-i nemzetközi asztali-tenniszverse- nyen a világbajnok Barna 31:13, 23:21, 21:10 arányban győzött Szabados ellen. )( Nüssleln legyőzte Tildent. Kőimből jelentik: A Tildén Comp. itteni vendégszereplésén a német Nüselein 6:1, 4:6, 6:3, 6:4 arányban legyőzte Til­dent. Bames a német Richtert verte 6:3, 6:4, 2:6, 6:4 arányban. — A párosmeccset az amerikaiak & két német profi ellen 6:4, 6 Sí, 4:6, 6:1 scoreral nyerték meg. X Az abbaziai tenniszversenyen a zsolnai Hecht a jugoszláv Kukuljevicset 6:2, 8:6„ a magyar Drietomszky az olasz Minerbit 6:4, 6:1, az olasz Palmieri az osztrák Metaxát 6:4, 6:8, 6:2 és az olasz Fé d’ Ostiani a francia Bontet 1:6, 8:6, 6:4 arányban győzte 1© a fórfiegyes elődöntőjében. —: A férfipárosban a prágai Ceasca—Hecht kettős a Banfield—Münenbi olasz pár ellen 6:2, 6:3 arány­ban győzött, míg a Palmieri—Bonte kettős a prá­gai Bk/bol—Stejskál párt 6:2, 6:3 arányban verte meg. — A nőiegyeeben a magyar Sárkány Lili az olasz Ribolit 6:1, 8:6 arányban verte meg. X Morpurgó báró nélkül áll ki az olasz Davis Cup-csapat a jövő hét végén Varsóban a lengye­lek ellen. Az olasz DC-team tagjai: Stefani, Ser- torio és Taroni lesznek. A lengyel csapatot, mint ismeretes, Kozseluh Károly készíti elő. )( A zürichi nemzetközi tenniszversenyen az amerikai Sutter és Stoefen kikaptak. Mindkettőt a francia Gentlen verte meg, aki a férfiegyes bajnokságot igy megnyerte. Stoefen előzőleg a spanyol Maiért győzte le két szetben. A nőiegyes- ben nagy meglepetésre a francia Rosambert a svájci Payot-t 6:3, 2:6, 6:4 arányban legyőzte. )( A svájci Schumacher Zürichben a jobbkezes gerelyvetéeben 61.28, a kétkezesben pedig 97.04 méterrel ért el országos rekordot. \ Pozsony, julius 26. (Szerkesztőségünk telefon­jelentése.) Kohut Pál, CsAF—MLSz előadónak si­került szeptember 17-ére Csehszlovákia tar­talék válogatottját pozsonyi vendégszereplésre megnyerni. A csehszlovák B. válogatott a prágai Slavia, Sparta, Viktória Zsizskov és Bohemians, a brünni Zsidenice és Viktória Pilsen játékosaiból fog állani. A csapatot Pozsonyból Bulla és Daucsik

Next

/
Thumbnails
Contents