Prágai Magyar Hirlap, 1933. július (12. évfolyam, 147-171 / 3257-3281. szám)
1933-07-02 / 148. (3258.) szám
1983 július 2, rasArnap. 'PRa:gai-AW^arhi hlar 13 TUDOMÁNYOS ÉLET A bécsi Teréziánum és a magyarság Irta: Saíacz Gábor (ír. Bécs mai negyedik kerületében, a szőlőhegyekre- vezető hajdani göröngyös ut elején 1623-ban egy hatalmas épület állott készen: a császárnék reziden-ciája, a Favorita. Építői évszázadokra tervezték s nem gondolták, hogy nyolcvan esztendő múlva már C9ak falai lesznek meg. 1683-ban, a török veszedelem .idején Stanhemberg Rüdiger, Bóos védelmezője elrendelte ugyanis a külvárosokban lévő ösz- ezes épületek elpusztítását s igy a Favorita is a lángok martaléka lett. A török veszedelem elmúltával azonban hamarosan újjáépítették s az újjáépített Favorita császárok nyaralójává lett A Favoritéban töltötte I. Lipót, I. József és III. Károly rendszeresen a nyarat s igy sok pompás ünnepély tanúi voltak ekkor falai- Itt fogadta Lipót 1698-ban Nagy Pétert, az orosz cárt is. Egyik, még ma is meglévő szobájában halt meg III. Károly s halála napján, e szobához épített kis kápolnában, leányának, Mária Teréziának alapítványából még ma is minden évben mondanak érte rekviemet. Mária Terézia nem maradt a Favoritában, apja halála után pár nappal véglegesen elhagyta azi s ettől kezd ve üresen állott az épület. 1746-ban azután a jezsuita-rend vette meg a Favoritét 30.000 forintért azzal a kötelezettséggel, hogy ott nemesi kollégiumot szervez- Ez a kollégium még ugyanez év őszén meg is nyílt s a királynő nevét viselhette. A jezsuiták azonban képtelenek voltak a fokozódó terheket viselni, az udvari kancellária sem votf megelégedve az uj iskola túlságosan tudományosnak talált szellemével és ezért elhatározták annak újjászervezését. A királynő 1749- ben és 1751-ben kiadott alapítóleveleivel bőven gondoskodott az intézetről s többek között pápai beleegyezéssel három kisebb osztrák egyházi javadalom és a magyar bátaszéki apátság jövedelmét is az intézetnek adományozta. Mária Terézia most nem a humanista oktatást, hanem azt tűzte ki az intézet főcéljául, hogy a növendékek a világi tudományokat, különösen a közhivatali és diplomáciai pályán szükséges gyakorlati ismereteket, nemesi ügyességeket, nyelveket, különösen pedig az összbirodalom szempontjából elsőrendű fontossággal bíró német nyelvet sajátítsák el. Elrendelte a királynő azt is, hogy az intézetbe minden nemzetnek, különösen pedig „kedvelt magyar nemzetünknek1* * fiai felvétessenek. A vezetést meghagyták a jezsuiták kezében, de mindazokat a tárgyakat, melyek nem voltak benne a jezsuita-tan tervben, kezdettől fogva világi tanárok tanították. A jezsuita-rend feloszlatása után (1773) a piaristák vették át a vezetést, majd 1849-ben, az intézet kizárólagos nemesi jellegének megszüntetése után a piaristákat világi tanárok váltották fel. Súlyos válságba került azután az intézet 1918-ban, amikor majdnem egész vagyonát elvesztette. Életképességét mutatja azonban, hogy alkalmazkodni tudott az uj helyzethez s bár elveszítette föpalrónusát, az uralkodóimat, ma is virágzik. A régi alapítván yos növendékek helyét nagyobbrészt fizetők foglalták el s Dél amer ikából Perzsiáig sok nemzetnek fiát ott találjuk ma is a Teréziá- numban- Zsenge ifjúságukban ismerkednek és barátkoznak meg egymással itt különböző nemzetek fial, látókörük a rendesnél nagyobb méretben szélesedik és talán nem alaptalan a remény, hogy hazájukba visszatérve, mint a múltban, ugv a jövőben is nemzetüknek leghasznosabb, legkiválóbb férifiaivá válnak. Mindjárt az alapítást követő első években találkozunk a Teréziánum növendékeinek névsorában magyar nevekkel. A Percnyi, Vay, Andrássy, Osáky család egv-egy tagját ott találjuk a legelső növendékek sorában. S később is nemcsak történelmi nevekkel, hanem kiváló tehetségekkel is találkozunk, akik Ma- garország kulturális és politikai életében nagy és a nemzetre nézve hasznos szerepet játszottak. Általánosan tudott dolog, hogy a magyar gárdisták nem vesztették el magyarságukat s nem 'nőmetesedtek el Béosben, hanem éppen ők váltak a magyar irodalmi élet- tulajdonképpeni megindítóivá. Hasonlót mondhatunk a magyar teréziánistákról is, akiknél pedig hatások befogadására leginkább képes zsenge koruk miatt az el németesedés veszélye inkább fennforoghatott. A tények azonban éppen az ellenkezőt bizonyítják. A magyar növendékek visszatérve hazájukba, tettekkel szolgálják nemzetüket s tetteikhez az ösztönzéseket igen gyakran éppen növendék-korúban kapják. Arról, hogy a magyar növendékek nemzeti szelleme csorbítatlanul megmaradjon, gondoskodtak különben kezdettől fogva maigyar tanáraik is, kiknek sorát Faludi Ferenc nyitja meg. Failudiról — ki egyúttal aligazgatója is volt az intézetnek, — azt jegyzi fel az irodalomtörténet, hogy mint egykor a magyar bíboros Cicero, Pázmány, ő is egyesítette stílusában a régi nyelvnek és a nép nyelvének fordulatosságát. A Teréziánuniban rendezte Faludi sajtó alá „Nemes ember és Nemes asz- szony“ cimü munkáit is. Ott találjuk a magyar tanárok sorában azután, hogy csak a legkivé- lóbbakat említsük, Pray Györgyöt, a XVIII. század legkiválóbb magyar történetíróját, Kerekes Sámuelt, az első magyar hírlapírók egyikét, ki Görög Demeterrel együtt indította meg 1789-ben Bécsiben a „Hadi és más nevezetes történetek** cimü lapot, melynek jövedelmét a nemzeti nyelv és műveltség emelésére áldozták s ott találjuk Horváth Mihályt is, a legnépszerűbb magyar történetírók egyikét, ki az 1849-eis magyar kormánynak kultuszminisztere is lett. A Teréziánum bán fejezte be Horváth első összefoglaló négy kötetes magyar történetét is- Ott találjuk még a ieréziáuumi magyar tanárok sorában a híres matematikus Makó Pált, a baranyai származású Mitterpaehert, a kiváló mezőgazdászt, ki később a pesti egyetem tanára lett s a sárost származású archeológust Schömwienert is, a későbbi pesti egyetemi könyvtári igazgatót. Az újabb időben működött a Teréziánumhan Thiaillócay Lajos, ki Szerbiának a világháború idején polgári kormányzója volt. A kiválóbb magyar növendékek díszes sorát báró Splényi Gábor, Mária Terézia kiváló tábornoka nyitja meg s folytatja fia, Splényi János, a tiszántúli kerületi tábla elnöke, ki az 1790-es országgyűlésen híres beszédet mondott. a magyar nyelv érdekében. Terézianista volt Batthyány Ignác is, a tudós erdélyi püspök, kinek legméltóbb emléke' a gyulafehérvári könyvtár, melynek kéziratait nagy költséggel szerezte össze. Egy másik növendék, Anponvi Antal (1751—1817) egyike volt kora legmii80 esztendő tapasztalata alapján készül a kires Pető ecet Előállítja: PETŐ Z5IGMOND és FIA, Vráble ece'cszcsz, likőr- és rumgyár A'apitva: 1850. Alapítva: 1850. veitebb főurainak. II. József nagyon kitüntette, de mégsem tudta rávenni a királybiztosi hivatal elvállalására. 0 alapította a híres családi könyvtárt. Ugyancsak teréziánista volt hasonló nevű fia is, ki a könyvtárat 1827-ben Pozsonyban a megyeház mögött külön e célra emelt épületiben helyezte el, melynek homlokzatára a következő feliratot tétette: „Litteris in patria augendis**. örök dicsősége marad a Teréziám] mnak, hogy Széchenyi Ferencet, a budapesti Nemzeti Muzeum és Festetics Györgyöt, a keszthelyi Georgikon alapitóját s a helikoni ünnepek rendezőjét növendékeinek va'.lhatja. Széchenyi Ferencről tudjuk, hogy nem volt hajlandó II. József céljainak eszközévé lenni s amikor ji. József egymásután adta ki azokat a rendeleteket, melyeknek Magyarország ger- manizálása és a nemzet alkotmányának megsemmisítése volt a célja, lemondott adminisztrátori tisztéről. Megismételte ezt I. Ferenc idejében, mikor a magyar alkotmányt újabb veszély fenyegette s a király országgyűlés nélkül akart uralkodni. Festetics György a helikoni ünnepek rendezéséhez az ideát volt tanárától, a költő Derűstől kapta, gazdasági érdeklődését pedig egy másik tanára, a már említett Mitterpacher keltette fel. Az Esterházyak közül is igen sokan nevelkedtek a Teréziáuumiban, igy Miklós (1765—1833) a híres Esterházy-képtár alapítója is. Esterházy Miklósnak Kismartonban Haydn vezetése alatt külön zenékara és színháza is volt. Egyidőben volt Esterházyval a Teréziánum- ban a Koháryak utolsó férfitagja. Ferenc, a későbbi udvari kancellár és a Grassalkovi- chok utolsó férfi tag ja is: Anitái herceg. Grassalkovich Antal aj and‘kozta a magyar nemzetnek a Nemzeti Muzeum és a Nemzeti Színház telkét s nagyobb összeget hagyott az Akadémiára is. A barátságos egyéniségű, jó magyar udvari kancellár Reviczky Ad ám és Kegíevich János, — ki az 1831-es kolera alkamával tüntette ki magát — szintén téré ziánisták voltak. Folytathatjuk a sort Szlávy József volt miniszterelnökkel, Bírtál György_ gyei, ki a Bittó-minisztériumiban a földmive- lés-, ipar és kereskedelemügyi tárcát töltötte be, Bezerédy Pállal, kinek a magyar selyem termelés fellendítését köszönhetjük, Puskás Tivadarral, a Telefonhirmondó feltalálójával, a kiváló technikussal és Edison munkatársával, a magyarságért sokat harcoló és áldozó Szemére Miklóssal, Serényi Béla volt föld mive lésügyi miniszterrel, a nemrég elhunyt nagy emberbarát Batthyány Lászlóval, a híres szemésszel és befejezhetjük azt az élők közül gróf Bethlen Istvánnal. Folytathatnék még e sort, de az eddigi nevekből is láthatjuk, hogy az idegenben való Stubnianske Teplice (Stubnyafürdö) mélyen leszállított árakért biztos eredménnyel gyógyít reumát, köszvényt, neuralgiákat, női betegségeket. Információt és prospektust Fürdöigazgatóság Stubnianske Teplice (Slovensko) nevelkedés nem vált kárára a magyar teré- ziánistáknak, sőt ellenkezőleg, hazájukat tettekkel szolgáló s talán öntudatcsabb magyarokká lettek, mintha otthon nevelődtek volna. Az idegenben töltött tanulóévek sohasem váltak kárára senkinek sem, csak ösztönzőleg, serkentőleg hathattak mindigSzmHÁz-KörbvKukTüRA Egy ellenállhatatlan férfi — aki ellenáll: Hell meg a nők Vicki Baum könyveit ma az egész világon olvassák. S azzal a- mohósággal, ahogy minden őszinte, friss lendületű, finom meglátása Írást szoktak favorizálni az emberek. A világhiró Írónő „Hell meg a nők" cimü regénye mindezeken a nagy sikert biztosító tulajdonságokon felül, rendkívül érdekes problémájával bensőséges optimizmusával, pompás humorával fogja meg az olvasót. Igazán szellemes, okos és elragadóan mulattató könyv. A regény hőse: Hell Urbán. Mérnök. Kémikus doktor. Kitűnő találmány „reménydius" felfedezője, akire vagyon s hírnév „vár". Nagyszerű sportéin- bér is. Uszóibajnok. Férfiszépség. Modern Apolló! Különben pedig „leépített" — munkanélküli. Két- ségbeejtően szegény. De amerikai stílusú vállalkozó szellem, aki félretéve diplomáját, „beáll" úszómesternek egy kis nyaralóhelyen. Persze, átmenetileg csak, amíg a „találmánya" révén sokezer dollárhoz jut majd. Hell doktor, a szép Urbán, így lesz eleven reklámja a frauemseei strandnak. Bomlanak utána az asszonyok és leányok. A híres primadonnától kezdve, a bolondos bárónőn, az álgrófinén, a gazdag gyáros leányain át a evikkeres orvos hervatag feleségéig, sőt a tenyerest-alpae Vezi pincérleányig valamennyi asszonynép beleszeret. De Hell doktor szive is lángot fog ebben a szerelmes, izzó atmoszférában: Mav-be, a dúsgazdag, berlini jukkerleány- ba- szeret. Huszonhat évének egész hevével, csodálni valóan becsületes odaadással ebben a szerelmi „tűzfészekben". Hasztalan hát, a többi nő ostroma. Pedig makacs s vad ostrom indul ellene. Furcsa, fordított helyzet, amikor a nő a támadó fél 6 a férfi a riadtan védekező. Olyan fonákság ez, amit azonban nem az iró féktelen fantáziája „agyait ki", hanem az élet teremtett s az iró csupán hü s élesen látó interpretátora korának. Hell doktor, aki fürdőtrikójában kicsit „göriö- sen" kénytelen szerepelni a strandon, ha nem is ellenszenvesen, de érezhetően „elfeminálódik" lassan. Ahogy a „cigaretttázó", fölényes May^vel b szél- get, közben „varrogatva" elrongyolódott ruháját, ahogy idegesen húzódozik a ,dörzsölődő“ hölgyektől s talán a legklasszikusabban akkor fejeződik ki ez az „elasszonyosodás", amikor a pincérleány ágyán fáradtan elalszik a „kegyképpen kapott" va csora után. Ez a jelenet miniden reális rajza ellenére is szimbólum. Az élet, a kor, századunk szimbóluma. Az élet forrójától eleven ez a regény! A fordulatos ,eleven drámai feszültséggel felépített regény részleteiben adja igazi értékét s érdekességét. Intim vallomás a „mai" férfi s nő viszo= nyáról. De igazi optimista irás is, nyugodt tekintetű biztatás, hogy a tiszta s vidám szív a legnehezebb megpróbáltatásokat is el tudja viselni. Vicki Baum rendkívül érdekes regénye most jelent meg Dante kiadásában. Hogy a „Hell meg a nők" nálunk is nagy sikert arat, abban Z. Tábori Piroskának is része van, aki szellemes fordításban tolmácsolta a világhírű regényt. (*) Megalakult a ruszinszkói magyar színházi szövetkezet. Ruszinszkói szerkesztőségünk jelenti: A magyar színjátszás további biztosítására megalakult a ruszinszkói magyar színi szövetkezet. A szövetkezeti tagok gyűjtése megindult s az a remény, hogy sikerül 150 «zer koronányi szövetkezeti vagyont összehozni, mellyel az őszi szezon már megkezdhető. A szövetkezet a napokban nyilvános pályázatot fog kiírni úgy a színtársulat vezetésére hivatott színigazgatói, mint az ügyvezető titkári és pénztárosi állásra. Ezen állások irárt a pályázók körében már előre is nagy érdeklődés mutatkozik. Dohsinai Jégbarlang A természet csodálatos szépsége- Európa legérdekesebb látnivalója- Autóbusz és autó közlekedés- Mindennemű felvilágosítást: ,,H otel Fejér Dobsina" ad- Telefon 21. (*) Magyar Minerva. A Reiinel János dr. szerkesztésében havonkimt. 36 oldal terjedelemben megjelenő Magyar Minerva júniusi számában ismét érdekes újítással találkozunk. A szerkesztőség, programjához- hiven, megkezdte a magyar ifjúság bevonását a folyóirat által képviselt kulturális mozgalomba. Az ifjúság képviselői közül ezúttal Nagy Barnát szólaltatja meg, aki a budapesti Vargha Oszkár szobrász művészetét világítja meg finom és hozzáértő kis tanulmány keretében. Az eszéki Govorkovioh János eleven képet rajzol a régi Athénről, s egyben személyes élmények alapján érdekesen 6zámol be májusi görögországi benyotuá. sairól. A képzőművészetet szolgáló két íráson kívül nagy érdeklődésre tarthat még számot Babits Mihálynak az írástudók árulásáról szóló tanulmánya is, amely a kiváló esztétikusnak a műit év őszén Pozsonyban tartott teljes előadását foglalja magában. A „Magyarosan“-rovat ebben a számban is folytatódik. A szépirodalmi részből különösen ki kell emelnünk Kristály Istvánnak és Tárnámé Zsadányi Máriának pompás elbeszéléseit és Reményi Józsefnek e a nemrég elhunyt Lakner Zoltánnak nemeeveretü költeményeit. Szenteleky Kornél regényfolytatása ezúttal is nagy érdeklődésre tarthat igényt, úgyszintén a Londonban élő H. P. Smolka Írása is, aki a déli Atlanti óceánba - fekvő Robinson-szigetrői, a Tristan da C-unha lakóiról ad megragadó képet. Különösen gazdag ezúttal a könyvrovat. Tamás Lajos Marék Antal „Zsákucca" cimü regényét méltatja. Marék Antal Komáromi János „Harangoz a múlt" cimü regényét. Erdőbázy Hugó pedig Komlóé Aladár „A néma őrült arca" verskötetét veszi kritikai bonckés alá. A legolcsóbb szépirodalmi folyóirat előfizetési ára egy évre 30, félévre 15 korona. A kiadóhivatal (Pozsony, Kertész-ucca 1.) megrendelésre az első számtól kezdve küldi meg a folyóiratot, s készséggel küld csekklapot is. Egyes számok 3 koronáért Pozsonyban a Steiner-, Stampfel- és Szent József könyvkereskedésekben, valamint Weisz M. újság- üzletében kaphatók. A KASSAI FILLÉRES MÜVÉSZESTÉK MŰSORA: Julius 1-én és 2-án, szombaton és vasárnap: Piros bugyeláris, bohózat. Virrasztás, parasztkomédia. Remete szerencséje, bohózat. Anyakönyvezető, tréfa. A filléres müvészestéket a Főrum-filmszinház- ban tartják meg, éspedig délután T45 és este J49 órai kezdettel. Jegyek elővételben a Fórum pénztáránál kaphatók. Helyárak: délután 1, 2 és 3 Ke. Este; 3, 4, 5 és 6 Ke. A MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA POZSONYBAN este: Dinom-áánom. Vasárnap d. u.: Éjféli tangó, este: Dinom=dánom. AZ UNGVÁRI VÁROSI MOZGÓ HETI MŰSORA: Péntek, szombat, vasárnap: NÁSZÚT HÁRMASBAN. Hétfő: AZ ÉJFÉLI SZERENÁD. Szombat, vasárnap 143 órakor: ANNY RENDET CSINÁL. KASSAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Automatatelefon: 35-29 Éder-ucca 9. NYITRAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Wilson-ucca 34. sz„ !. em. — Methód-tér 3. POZSONYI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon: 27-87. Lőrinckapu ucca 17. UNGVÁRI szerkesztőség és kiadóhivatal: Váraija-ucca 7/2. * VÍZUMOT Magyarországba, Romániába. Lengyelországba még ugyanaznap megszerez a „Prágai Magyar Hírlap" pozsonyi kiadóhivatala. Lőrinckapu ucca 17.. 11 (Central pu>suge 1 Ilyen útlevelek meghosszabbítását is »által juk. A többi államokba szolgáló vizaínok megszerzését a prágai kiadóhivatal: Prága II., Panská al. 12„ III. wn eszközli.