Prágai Magyar Hirlap, 1933. július (12. évfolyam, 147-171 / 3257-3281. szám)
1933-07-02 / 148. (3258.) szám
11 1933 Július 2, vasárnap. WBMWM—■■■■——— — A pöstyéni bridzsverseny. Pöstyénből Írja tudósítónk: A pöfityéni Royal nagyszállóban csütörtökön délután kezdődött a nemzetközi bridzsverseny. A versenyzőket három csoportba osztották, minden csoport első két helyezettje jut a döntőbe, a kiesettek tovább versenyeznek a vigaszdijért. Az első fordulóban az osztrák bridzsszövetség győzött Trencsén ellen, Kassa a Nyitra-pöstyéni kombinált csapat ellen, Tugendhat brünni csapata Bokor budapesti csapata ellen, a bécsi Central- Bridzs-Klub Vágbeszterce ellen, dr. Reiss kassai csapata a pozsonyi Kaszinó ellen, Fészek Budapest dr. Ur'ban brünni csapata ellen győzött. — A második forduló eredményei: Az osztrák bridzsszövetség legyőzi Besztercebányát, a bécsi Central-Klub győz a kassai Lovaregylet, Bokor budapesti csapata pedig Trencsén ellen. A nyitrai kombinált csapat a pozsonyi kaszinóval szemben eldöntetlenül végzett. A versenyek julius 2-án fejeződnek be, ugyancsak ezen a napon lesz a kassai bridzsszövetség közgyűlése Pöstyénben. — Pozsony városának öt és fél ezer koronájába került egy rozsdás szög. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: Pozsony város péntek e6ti tanácsülésén az előadó jegyző érdekes bírói Ítéletről tett jelentést. Az egyik dunai uszodában, amely a város tulajdonát képezi, fürdőit tavaly nyáron doktor Barabás pozsonyi ügyvéd. Az ügyvéd fürdés közben belelépett egy kiálló rozsdás szögbe és veszedelmesen megsérült- Sebe ugyan felületesen begyógyult, de később orbáncot okozott. Az ügyvéd beperelte a várost 8000 koronára orvosi és kezelési költség címén. A járásbiróság 5463 koronát megítélt az ügyvédnek, sőt ennek az összegnek 5 százalékos kamatát is. A városnak fizetnie kell, mert az ítélet jogerős. CSAK MOST MONDOM EL... Bevallom nektek, fiuk, nem volt szép tőlem, hegy elszöktem közületek, az érettségi bankett hajnalba hajló hangulatának kellős közepéből, mert ha már öregebb fiú létemre, a legutóbb Kassán közétek sodródtam, illett volna kitartanom végig és — hogy is szokás csak? — valami ilyent is mondani: — De irigyellek benneteket, fiuk, akik tizennyolc évesek vagytok és most birkóztok meg az érettségi sok tekintetben idejét múlta tortúrájával De jó lenne még egyszer itt tartani, temetni a számtant, a latint, görögöt, fizikát és a diákévek többi kellemetlen emlékét. De jó lenne még egyszer tizennyolc évesnek és diáknak lenni. — Sokszor mond az ember ilyeneket, anél= kül, hogy érettségi banketten llenne és látjátok, fiuk, én ott eszméltem rá közöttetek arra, ami- kor az első pohár izét élveztétek, hogy ta leghazugabb romantika volna ,ha ezt elmondanám és hogy: nem szeretnék még egyszer diák és még egyszer tizennyolc éves lenni. Talán értelmetlenül hallgatjátok ezeket a szavakat, talán még zokon is veszitek, de higyjétek el, nekem : van igazam, mert a ti sorsotok ma csöppet sem irigylésreméltó. Mi: mai 30—35 évesek, akik más- y_‘ ■ > fél évtizeddel ezelőtt forgattuk kezünkben nagybüszkén az érettségi utáni, tradicionális sétapálcát, bármennyire Is panaszkodtunk, még megvoltunk valahogy és akárhogy is, de: megmentettük puszta életünkből legalább 30—35 évet. Ha éhezve, fájva, nyomorogva is, de éltünk, életbanma= radtunk eddig. Mert az életösztön primér parancsa az: élni, akárhogy is, csak élni, megmenteni az életünkből annyit, amennyit lehetséges. Néha még arra is jutott időnk és kedvünk, hogy megálljunk pár percre egy barna leány vagy egy szőke leány ablaka alatt... De lesz-e vájjon nektek időtök erre, mennyit fogtok tudni ti élni, akik friss érettségi bizonyítvánnyal a kezetekben most vidám tizennyolc évesek vagytok? Meddig fogtok tudni ti engedelmeskedni hiánytalanul az életösztön primér követelésének: — mi lesz a sorsotok vájjon? Lássátok, fiuk, ez jutott eszembe közietek a múltkor, amikor szátokban az első pohár bor felejthetetlen izével táncoltatok, daloltatok, mulattatok s azt hittétek bizonyára, hogy: nálatok nincs most nagyobb ur a világon. Mi is igy csináltuk, fiuk, mi is igy indultunk el egyszer. ----------Ezért osontam el közületek csönd= be n, kézszoritás nélkül, ezért nem mondottam semmit. Most mondom el, amit a múltkori vidám fehér asztalnál kellett volna elmondanom s talán megértitek ebből, fiuk, hogy mit jelent ma tizennyolc évesnek és maturánsnak lenni.... (—béri.) — Gyilkos merénylet a nyitraujlaki országúton. Nyitrai munkatársunk jelenti: Tegnap •este iémeretlen tettes Nyitraujlak határában -az országú tón megtámadta Kálin a János gazdálkodót és egy tompa tárggyal fejtbesujbottá. A gazdát 'eszmetetten állapotban, bezúzott fejjel szállították kórházba, az ismeretlen, merénylőt a csend őrség keresi. — Két letartóztatás a csekeji tűzvész ügyében. Nyitrai munkatársunk jelen ti: A nyitrai ■csend őrség a nap ókban letartóztatta Skoda ‘Ferenc csekeji gazdálkodót, aki ellen súlyos gyanivökok merültek föl, hogy ö gyújtogatott tavaly júniusban a csekeji nagy tüzvéfeí alkalmával. Skoda eleinte tagadni próbált, később ‘azonban beismerte a gyújtogatást és azt is bevallotta, hogy a sógora, Lacuska Márton föi- foujtására dobott csóvát egyik haragosuk há. zára. A csend őrség erre letartóztatta Laeuekát is és mindkettőjüket átadta a nyitna! ügyészségnek. Ruhafpste és vegytisztitágyár MORK'T"™. OLCSO - GYORS - SZAKSZERŰ Postacsomagok pontos elintézése A Nagyág völgyében megvetette lábát a pravoszlávia Autón Husztrót ökörmező s Vereczhe leié, a történetem utjain Az izai pünkösd ünneplő tömegében Munkács, június havában. (Kiküldött munkatársunktól.) Ahogy a kis fényképtől vételek a fotoriporter albumában sorjába rendeződnek, mindegyikük fölidéz egy-egy emléket, színes impressziót, röpke benyomást arról a nagy autóturáróL, amelyet a Verohovinán tettünk meg. Külföldi nagy újságíróik járták keresztül- ,kasul ezt a vidéket és mindegyik „fölfedezte’1 ; önmagának és olvasóközönségének, mint ahogy Amerigo Vespueci, az első modern utazó-riporter fölfedezte s népszerű röplapjain megörökítette az uj földet, Amerikát. Hiusztról indulunk ki délelőtt kilenc óra tájban, ragyogó pünkösdi napsütésben. A Nagyág folyó völgyén megyünk föl Ökörmezőig, ez utunk első szakasza. Husztiól északkeleti irányiban húzódik föl egész az országhatárig a Nagyág völgye, amely az egész régi Márama- rosmegye nyugati részét átszeli. Ennek a völgynek felső, nagyobb felét — a környező vadnegényes bércekkel és völgyekkel együtt —• nevezik a ‘tulajdonképpeni Vered ovin árnak. A gyönyörű erdőségekkel bontott, de kivált az országhatár mentén a zordonságig kietlen hegyvidék Csehszlovákiának legismeretlenebb tája, amelynek szegény lakossága a viliágtól elzárva, szinte elfeledve él primitív életviszonyai között. Itt még őserdők is vannak, főleg a magasabb bérceken, amelyeket a fenyveseik egész rengetegei borítanak, bár it.t-ot-t 'kopár hegyek is meredeknek, a gondtalan erdőiirtást panaszolva tar homlokaikkal. Országút kanyarog a völgyben, s áhogy egymáshoz .közelednek a hegyfa-lak, az ut szorosan a folyó mellé tapad. Az autótérkép harmadrendű útnak minősíti s bizony sokszor nagyokat zökkenve tör fölfelé kocsink a csönd birodalmába. Egészen Ökörmezőig sem mögöttünk nem jön gépko'csi, sem szembejövővel niern .találkozunk, itt-ott üres kocsi kocog s csaknem mindig egyforma kép: halinába öltözött ruszinok, meg hegylakó zsidók ülnek a jármüveken. Parányi kis földecskék a folyó partján, nem is fér el nagyobb darab, hiszen sokhelyütt kődobással át lehet ívelni a vadregényes völgyet. Ezen a kevés és sovány földön a zord éghajlat is nagyon korlátozza a mezőgazdaságot. Huezt fölött úgy Herincséig a kertileg müveit földeken még látunk búzát, rozsot., kendert és káposztát is, följebb azonban a főterm észt vény a kukorica, tatárka, burgonya és a zab. Följebb azonban már elfogy a föld, a hosszúra nyúlt falvak — tipikus völgyi települések — faházikói mellett tenyérnyi kis földdiaraiboeskákon terem némi krumpli és zab. De a hegylakó izzó szeretettel ápolja, műveli ezt a kis .rögöcskét is, hatalmas kődarabokkal szegélyezi s a folyó medréből sajkával kapar össze homokot, kavicsot, iszapot, hogy kissé megzsiroz.za a ezik- iatalajt. Szegény ez a föld nagyon, búzát nem termel s egyetlen kincse, amire a Verchovina népe mar gyen ás büszke, a Verchovina gyémántja. Persze nem az a drágakő, amely a.z ékköveik ■hivalkodó világában vezető szerepet játszik, hanem csupán egyszerű hegyikristály., melyet a szántóföldön is szednek, vagy a domboldalakon, ha az eső lemossa róluk a földréteget. Elég gyakori ásvány, a nagy,óbbakból serlegeket, kancsókat, vázákat, tálcákat, csészéket köszörülnek. A másik kincs az erdő, Ökörmezőig bükk- és egyéb lombosfa sűrű rengetege borítja a hegy.tejtőkét, de ma .a fagazdálkodás pang s a Nagyágon nem úsznak tutajok. A pravoszlávia völgye Ahogy délnek visszanézünk, még föltűnik Huszt keleti szélén a kupa lakú várhegyen álló rom. Régmúlt idők dicsőséges harcairól regél, kövei alól véres fejjel takarodott vissza 1567 elején Schwendli Lázár, Munkács megvivója. 1776-ba.n ürítették ki végleg a várat s ekkor kezdette meg munkáját az enyészet. E romok iközt irta Kölcsey epigrammájának egyik leg- szebbikét, Huszt cim alatt, amelynek végsorai szerint a szellem igy szól a költőhöz: „Honfi, mit ér epedő kebel e romok ormán, Régi kor árnya felé visszamerengeni mit ér? M.essze jövendővel komolyan vess össze jelen- Hass, alkoss, gyarapits!....“ [kort, Az autó beszalad Izára, ez az első stációnk, mert ez a Huszt északi tőszomszédságában épült falu a ruszinszkói pravoszlávia főfészke. A nép pünkösd másodnapját ünmeplá, ott tolong mindenki a néhány évvel ezelőtt épült pravoszláv templom udvarán. A bizarr faépület 6ürü kupoláival kelet szellemét sugározza, innen indult ki alig egy évtizede a .pravoszlávia s a Nagyág egész völgyét, föl egészen az országhatárig, csaknem teljesen meghódította. L így lett a Nagyág folyó völgye kulturális választóvonal, határ Középeurópa és Kelet- európa között, amelyen két különböző világ érintkezik, a pompázó, színekben duskálkodó, de rendszerében megmerevedett, fejlődésre nem képes bizánci szellem Róma szellemével. A Nagyág völgyében Bizánc, szelleme győzött, a prinnitiv viszonyok között élő nép lelkét megfogta a gazdag tradíció, a keleti pompa, a több tömjénfüst. Az izai pravoslávok között De Bizánc győzelme nem máról holnapra történt, titokban, föld alatt készítették elő. Most szabadon beszélnek róla ennek a történetnek a hősei, az izai öregebbek, akik oroszok már évtizedek óta nyelvben és létekben, szeLlemd s telki táplálékukat nem is a Kárpátok lejtőiről merítették, ahol hazilitánus szerzetesek s görög katolikus lelkipásztorok hirdették Róma hitét, hanem Moszkvát sóvárogták s Moszkva, Bizánc szellemi örököse, küldte el közéjük politikai célokból ágenseit. Nem is az újságíró, hanem a történetíró föladata volna ennek a folyamatnak végignyo- m ozása. Hálásabb, modernebb, könnyen hozzáférte-1 több s értékesebb anyagot talán nem is nyújt a honi föld ennél. Jól ismerjük régi korok történetét ezen a földön, vaskos monográfiák tárják föl a Ráfcóozd- kornak, Mária Terézia korszakának eszményeit, de a közelmúltban vagyunk a legtájiéko- •zatla.nabbak. még most is a sötétben tapogatózunk, pedig itt vannak ennek a kornak élő tanúi, a vezetők e egyszerű parasztemberek, akik részesei voltak a schiiizmatikns munkának s itt vannak az Írott dokumentumok. A magyar történetíró számára külön fájdalmas élmény beszélni ezeknek az időknek tanúival, akik tört magyarságukat a városiakkal való mindennapos érintkezésből mentették át, de ez a magyarság nem velük született. Pedig a nagyapák, de a dédapák föltétlenül magyarok voltak. Emellett tanúskodik az antropológiai típus, amelyet a ezlávos nép viselet sem tud elrejteni. Emellett tanúskodik a név, a sok Vakaró Péter, Keszeg Vaezi.1 s magának a pravoszláv pópának, Kemény Anfelohi főesperesnek a neve. Pünkösdi istentisztelet Itt állanak most a templom udvarán, törzsö- kös magyarok e.lszlávosodott utódai, ruszinoknak mondják magukat, még pedig blyáchák- nak, megkülönböztetésül a Verchovima bucul- gaitó 1 s a zempléni, meg sárosi lemákoktól. Micsoda színes, tarka kép ez, amit megörökít a fotoriporter lencséje. Pünkösd Izán. (A Képes Hét múlt vasárnapi címlapja.) A férfiak viseleté valamennyi ruszin néptörzs között ■a .legegyszerűbb, fehér posztónadrág, rövid, ■borjuszáju ingujjakban végződő ing, amely fölött fehér posztóujjas és mert még hideg van, 6okan magukra rántották a fehérszürkés gubát is. De a nők viselete valamennyi ruszin táj között hlyáchák földjén a legfestőibb. Az ingujjuk piros és kék haraszttal (valacské), vagy fejtővel (zápalacs), kiviarrott, virágos szövetből való ujjatlan dolmány (lájbék) feszül a fiatalok ringó mellén s a leányok fején virág- koszorú mezei virágból és művirágból 6 a koszorúba ezüstpénz fűzve. Ott állanak a templom udvarán s a .pitvariban a szálas, magas pópa, fekete szakálla a melléiig ér, fekete süveg szorítja le hosszú haját, aranyozott dalimatikáján megcsillan a pünkösdi napfény. Aranyozott kötésű szertartás- könyvet tartanak elébe s fölhangzik a pap intonációja, lelkes buzgalommal zug rá a hívőik responsoriuma. Az izai kultúrharc A pravoszláv templomtól száz lépésnyire, nagy telken áll egy hatalmas, kéttornyú templomépület, mellette a papiak. Az udvar népieké, elhagyatott, d.udva verte föl, a papiak ajtaja évteik óta zárva, egy-két ablaka betörött, évek óta nincs lakója s csak a szu perceg az ablakpárkányokban, meg az ajtófélfáiban. Ünnep van, a .kereszténység diadalmas ünnepe, annak az emlékére, hogy zugó nyelvek alakjaiban szállt le a Szentlélek az apostolok s a tanítványok kis csapatára. De ebben a templomban senki sem várja a Szentlelket, ebben a templomban évek óta nincs gyülekezet. Hatalmas tölgyfaajtaja évekkel ezelőtt bezárult s talán hosszú, hosszú időkig zárva marad. Ez a templom a maga némaságában, el- hagyatottságában történelmi tanú s történelmi tényekről beszél. Ha az elnémult harangok megszólalnának; l ugyan mit beszélnének ezüstha^ngjukon? ' Száikszay Ignác volt a papiak utolsó lakójáéi volt a község utolsó görögkatolikus lelkipásztora. Vájjon miket élt át itt. a csöndes papiakban? Milyen lelkifájdalmak szorultak meg a papiak fehérre meszelt falai között? Már évekkel ezelőtt, már a háború előtt észre kellett vennie, hogy egyre megfogyatkozik a nyája, mintha farkasok ólálkodnának körülötte. Majd ez, majd az a család marad el a.z istentiszteletről. Vájjon tudott-e arról, hogy Vakaró Péterék házában az Atyuska képe s a kaizáni .csodatevő Szűz ikonja függ a falon, előtte örökmécses s majd ebben, majd albba.n a házban gyűlnek össze istentiszteletre az uj hit szerint a kuruc Vakarok s Keszegek, Esze Tamás hajdúinak ivadékai? És tudott-e arról, hogy ■egy tehetséges, sok nyelven beszélő izai fiatal teológus, Kemény Anfelohi Moszkvában végzi tanulmányait, Konstantinápolyban szentelik pappá s egy évtized múlva ö lesz az izai keresztény gyülekezet lelkipásztora? A kercsztelőkut vize is kevéssé fogyott. Az izaiak nem restelték a fáradságot, nem törődtek a hosszú úttal s Budapestre vitték föl a csecsemőket, hogy a dumaparti szerb templomban tartsák őket keresztvíz alá. Aztán elkövetkezett a háború, .a fölfordulás ideje. Az orosz betörés óvóintézkédésékré kényszeri tét te a magyar kormányt. Izáról is ■összeszedték az exponált rueszofiilókat. Kemény Anfelohi, Vakaró Péter s a tölbbiélk a dombrádi internáló táborba kerültek 1914-ben. Ott is maradtak 1920-ig. Jól bántak velük, nem panaszkodtak. Akkoriban Stéifán Ágostonnal, aki a .Puszin ügyek kormánybiztosa volt, ■megegyezést kötöttek — az írás ma is megvan ■róla, bonyodalmas történelmi idők dokumentuma —, hogy a templomot ők használhatják. Kémény Anfelohi beköltözött a papiakba. A toronyra fölkerült a hármas, alsó ágával leli ej lő kereszt. De az idők megnyugodtak. A görög,katolikus egyház porolt s a bíróság megítélte igazát. Azóta néma s elhagyott a régi templom s száz ■lépésre tőle uj épület sugározza Bizánc szellemét. Milyen ellentétes két kép. Tegnap Bereznán, az Ung völgyében, a bazlliták híres búcsúján, ma Izán, a pravoszláv pünkösdön. Két világ: Róma és Bizánc. Melyik lesz az erősebb, melyik a hatalmasabb? Egy öreg, rongyos külsejű ruszin oldalé,g mellénk s egy skatulya gyufát kér — legalább. Át akarom adni a gyufámat s egy (koronát is kikaparok melléje. Vakaró Péter megfogja a kezem: — A világért sem, uram! Több pénze van -ennek, mint mindnyájunknak. Csak passzióból tkioldul. A legmódosabb az egész faluban. Az öreg ravaszul röhög. Fogatlan Ínyei közül kiesik nedves nyelve. Az autó Ikirobog a faluból. Délre Ökörmezőn kell lennünk. xx öregedő egyéneknél, ha az erek meszesednek, „Igmándi“-v.al segíthetnek s évekkél tovább élhétnek. — Véres verekedés a jussért. Gálgóci tudósítónk jelenti: A közeli Nyitrapásztó községben véres verekedés folyt le egy örökösödési ügy miatt. Drgala János földmüveá az örökség miatt összeveszett rokonaival és az egyik unokatestvére egy doronggal úgy fej,be verte, hogy eszméletlen állapotban szállították kórházba. Az örökség egy jelentéktelen szőlöibirtokréez, amely miatt már hetek óta tart a háborúság. A galgóci csendőrség megindította a vizsgálatot. Juno Créme a legideálisabb arcápoló szer, szeplők májfoltok és bármilyen kiütések, arctisztátalansá- gok ©zen créme használatától pár napon belül eltűnnek. Az arc üde és bársonysima lesz. Kapható minden gyógyszertárban, drogériában és szaküzletben, vagy rendelje meg készítőjétől: Dr. Flitt- ner Jenő gyógyszertára, Baüska Bystrica. 1 tégely Juno Créme Ke 10.—, Juno púder Ke 8.—■, hozzávaló szappan Ke 5.—.