Prágai Magyar Hirlap, 1933. július (12. évfolyam, 147-171 / 3257-3281. szám)
1933-07-19 / 161. (3271.) szám
Ausztriát rendi rendszer alapián szervezik át Bécs, julius 18- Az osztrák Voilkspre&se- ben NeustadternStürmer munkaügyi államtitkár ismertette a kormánynak eddig titokiban tartott terveit Auszriának rendi állammá való átalakítására vonatkozólag. Az államtitkár közli, hogy a törvényhozás súlypontja a jövőben egy 50—60 tagú rendi tanácson lesz, amely négy csoporton alakul, még pegid az első csoportot a mezőgazdaság és erdészet, a második csoportot az ipar, kereskedelem és kisipar, a harmadikat a közalkalmazottak, a negyediket pedig a szabad foglalkozásnak alkotják. Emellett a gazdasági parlament mellett egy huszonöt-harminc tagú kulturparla- íment fog működni, a két testület felett pedig egy harminctagu államtanács fog állani, ezekből tizet a rendi tanácsok, tizet a kulturtanács választ, tizet pedig a kormány nevez ki. Benes szerint „szükségszerű Magyarország és Ausztria csatlakozása a kisantanthoz Bukarest, julius 18. Benes csehszlovák külügyminiszter az Unirersulinak interjút adott, amelyben foglalkozott az aktuális középeurópai kérdésekkel. Benes kijelentette, hogy a német—osztrák feszültség az európai horizontba hozta a középeurópai helyzetet. A középeurópai államok gazdasági tömörülése nagyhatalmi jellegű, s miután a kisantant megalkotta politikai szervezetét, most késziti elő a gazdasági együttműködést is, amelyhez szükségszerű Magyarország csatlakozása.. E pillanatban minden politikai vonatkozást ki kell kapcsolni az adott problémákból. A kisantant gazdasági tömörüléséhez a legközelebbi jövőben várható Ausztria csatlakozása- Benes szerint most két érdekcsoport tartja kezében Európa politikai életét. Az egyik expanzív politikát, gazdasági impériumot és faji hegemóniát hirdet, a másik pedig politikai és gazdasági megalkuvást. Benes szerint kétségtelen, hogy az utóbbi érdekcsoportnak van jövője. Budapesten elfogták Moszkva követét, akit vörös nap előkészítésére küldött a szovjet Magyarországra Budapest, julius 13. (Szerkesztőségünk telefonjelentése.) A budapesti rendőrség a napokban bizalmas jelentést kapott arról, hogy Moszkva újabb kiküldöttet küldött Budapestre, hogy augusztus 1-én „vörös nap“-ot rendezzen meg. A kiküldött á kivégzett' Sáriiai helyét töltötte volna be. A megindított nyomozás megállapította, hogy Moszkva követe, Rosinger Andor 35 éves technikus julius 11-én lépte át a határt és azóta Budapesten naponta változtatta lakását. Ro&ingert ma leartóztatták. Vele együtt a rendőrségre került Prisch István is, aki februárban szatett megnyugvással folytatta tovább nemes munkáján mindaddig, mig előthaladott korában szervezete is meggyöngült és a betegség visszalépésre nem kényszeritette. Egy nagy történelmi alak, aki jelentős történelmi missziót végzett, akinek neve bekerül a magyar kultúra történelmének diszlap- jaira: — « ezt kevés kortársrol mondlhatji% — távozik most a közéletből és vonul a megérdemelt nyugalomba. Azt a munkát, amit végzett, már fel lehet értékelni és az maradandó becsű. Jókai a maga ragyogó fantáziájával a jövő század regényét azzal kezdi, hogy 19"25-ben a Habsburg-Mz detronizáciéját a jászői prépost szavazatával hajtotta végre. A Habsburg-káz összeomlása belkövetkezett, Takács Menyhért jászóvári prépost-prelátus, a magyar főrendiház örkös tagja, megérte ezt az összeomlást, de ő nem rendült meg, hanem tovább dolgozott rendjének és a kultúrának az érdekében. Amikor távozik magas méltóságából, a szlovénézfcói magyar társadalom szive fájdalomban szorul össze. Rendje Szlovenszkón az Ipoly völgyétől ©1 egészen a Tisza felső folyásáig itt dolgozott szlovemszkói talajon. Itt nevelt fel generációkat, vallásos szellemben, nemes kultúrában. A jászői premontreiek két szlovenszkói gimnáziuma, a kassai és a rozsnyói már másfél évtized óta zárva vannak. Hiába várjuk az igazságtevést, a re- perációt és a restitueiót. Vádakat emeltek, s a vádak alapján történt meg a kormányzati intézkedés. De a vádak nem voltak alaposak. A premontrei rend csak azt teljesítette évszázadokon át, ami a kötelessége volt. Elfogultsággal, türelmetlenséggel senki sem vádolhatta, ügy Szlovenszkón, mint Erdélyben is a szlovák és román közélet számos kiemelkedő vezérigyéniségét nevelte fel s ezek az emberek lelkiismeretükben s a fórum előtt is mindig hangoztatták, hogy a türelmetlenség, az elfogultság szelleme mindig száműzve volt a premontreiek iskoláiból. Ott nem tanítottak és nem neveltek másként, mint Krisztus szellemében, szépre, jóra és nemesre. Takács Menyhért magyar volt, a magyar kultúra munkása, de Krisztus papja volt, •emelkedett szellem, aki soha sem tett különbséget ember és ember között, csak az emberi értéket kereste, csak azt, ami összeköt és soha sem nézte azt, ami szétválaszt. Magyarsága nem bűne volt, hanem erénye, nem volt intranzigens, hanem produktív és korszakokra szóló érték. Nemcsak a magyar katolikus társadalomnak, nemcsak rendijének, hanem az egyetemes katolicizmusnak, az egyetemes társadalomnak tisztelete és megbecsülése kiséri őt el a nyugalom csendes óráiba. A jövőt nem látjuk. Nem tudjuk azt, hogy Takács Menyhért lemondásával a premontrei rend életében milyen változás következik be. (24) — Szíveskedjék igazolni magáti Elővettem papírjaimat, az útlevelet, hajtóigazolványt, mindent, ami az európai embert jellemzi. Pontosan megvizsgálták, összehasonlítottak a fényképpel s miután mindent gondosan összehajtogattak, a civilruhás férfi körülnézett a szobában. — Csomagoljon, signor, parancsunk van az ön letartóztatására. — Letart... ? Azt hittem, a cölöpök leszakadnak a házzal együtt a lagúnába és eltűnünk mindannyian az örök habokban. Még csak ez kellett! — Azonnali letartóztatás! — bólintott még egyszer a civil. A portás izgatottan ugrált az ajtóban: — Ó, Dió, Dió-, milyen szerencsétlenség ebben a tisztességes szállodában! — kiáltotta a földszintre a pincéreknek. — Azt hiszem, csak félreértésről lehet szó, — mondtam lehetőleg büszkén, de ki tudja ilyenkor teljesen megtartani az önuralmát, — minden tisztázódni fog. És mivel vádolnak, ha szabad tudnom? — Húszezer dollárt lopott el Magyarországon. Ál Utólag ön a tettes. Feljelentés érkezett s körözik is az ismeretlent. S valami fontos okmány is van önnél! Tisztán láttam: ez a doktor Müller és a conte keze. — Avanti! Nem lehetett ellene tenni semmit: gyorsan bedobtam a kis bŐTÖndbe néhány szükséges holmit, a többit a portás őrizetére bíztam, akit igyekeztem megnyugtatni, hogy csak félreértés az egész. A szálló előtt várt a rendőrség motoros A szlovenszkói és rusziuszkói magyar katolicizmus azonban, amely legalább fél millió lelket renprezentál, elvárja, hogy a jövőben a premontrei rend érdekeit tiszteletben fog- jájk tartani, érdemeit méltányolni fogják és elvárja azt, hogy annyi félreértés és igazságtalanság után elsősorban a közéletnek s a kisebbségi magyar kultúrának az érdekében csónakja. Már be is nyomtak a pöfögő járműbe, apró himbálásokkal siettünk a rendőrség felé. Olajarcu, barátságos rendőrtiszt fogadott. Gallérját szétgombolta a nagy hőségben s kedélyesen ütött az asztalra, ahogy beléptünk. — Isten hozta! Bocsássa meg, hogy idefá- rasztottuk, de különös vádak vannak ön ellen! — Már most kijelentem, hogy ezek a vádak teljesen alaptalanok és viszontíeljelen- tést teszek aljas gyanusitók és rágalmazók ellem. Valami súlyos félreértés lehet a dologban. Olyan önérzetesen beszéltem, ahogyan azt a hely csak megengedte — Si, si, — helyeselt a rendőrtiszt —, de itt pontosan vágnak össze az események. Idenézzen: ez itt a lapok híradása a siófoki nagy esetről. Egy délamerikait megloptak, húszezer dollár, fontos iratok, az ön nyilatkozata, a titokzatos hölgy, eltűnésük, újra felbukkanásuk ... , , — Ön azt hiszi, hogy ebből fel lehet építeni egy vádat? — Elismerem, hogy mindez semmit sem jelent. Hiszen, csak tájékoztatásul mondtam. Talán úgy jobban fogja érteni a dolgot, ha egyszerűen megmondom, hogy feljelentés érkezett ön ellen, amely szerint ön a körözött dollártolvaj. Természetesen, meg kell vizsgálnom az esetet, ha ez csak rosszakaratú rágalom, akkor bocsánatot kérünk, ha pedig valóban elkövette, akkor kénytelenek leszünk önt kiadni saját hazája hatóságainak ... — Ki adta be a följelentést? A károsult, Alvtarez? megtörténik a premontrei renddel szemben az igazságtevés. A szlovenszkói magyar katolikus főpapok sorában Takács Menyhért volt az utolsó. Most már nincs magyar nemzetiségű a szlo- venszkói püspöki karban s az utolsó magyar katolikus főpap széke is megürült. De éppen azért, mivel a katolicizmus az egye— A károsult nevében egy doktor Müller. Már nyelvemen volt a szó, hogy hiszen a doktor a legnagyobb szélhámos, de akkor menthetetlenül belekeverem Verát is a dologba. Legjobb lesz, ha ezt az ügyet magam intézem el a doktorral. — Tudtommal doktor Müller és Alvarez nem is ismerik egymást! — Ugy-e tehát, hogy ismeri a személyeket? — Futólag ismerem őket s el nem képzelhetem, hogy doktor Müller miért jelentett föl engem. Most hosszú vallatás kezdődött- A rendőrtiszt ragaszkodott a följelentéshez és a dollárokat kereste. Közben megjött az értesítés, hogy házkutatást tartottak a lakásomon, ott semmit nem találtak, sőt egy bizottság már Mestrében is járt és a garázsban pihenő autómat vizsgálta meg pontosan, nincs-e abban eldugva valami érték. — Legjobb lesz, ha a római követséget is megkeresik táviratilag, hogy ott igazolják Fekete György becsületét. A nevemet ismerik az autóversenyekről, könnyen igazolnak. Erre a táviratra azonban másnap reggelig várni kellett. Mig minden nem tisztázódik, visszavonhatatlanul lakója lettem a velencei rendőrség f ogdájának. Kitűnő társaságban, nemzetközi szakférfiak között elmélkedtem a velencei útról. A nászutasok mindeneseire más Velencét ismernek, mint most én két francia zsebtolvaj, egy hamiskép-festő és egy garázda páduai legény között. A két zsebtolvaj valószínűleg társascég lehetett és együtt került hurokra a Márk-templomban. Pazar meghajlással fogadtak s kérték, hogy jól érezzem magam körükben, ha már a szerencsétlen véletlen összesodort bennünket. A ha- miskép-festő egy hollandus, dühös és szótlan figura, aki a kitoloncoltatását várta s állandóan éhes volt- A páduai legény valahol a matrózkocsmában szólalkozott össze a barát- jaival s beléjük eresztett egy bicskát. Most kezdett kijózanodni éppen, böfögött és horkolt, énekelt és a zsebtolvajoktól tanult uj fogásokat. Velencei éj... Bűbájos, lampdoinos, szerelmes velencei éj. b&dult ki Váeról, ahol többhóiuapd börtönt töltött el kommunista üzelmek büntette miatt. Friseh feleségéit és László-Lusztíg gépészmérnököt is letartóztatták. A letartóztatott kommunistáknál számos röpiratot találtak. Rosinger Andor a kommün után emigrált Magyarországról és Szovjetoroszországban magyarnyelvű lapot szerkesztett. A nyomozás bűntársai után tovább folyik. Alftolmínvos monarchia lesz Mandzsúria Sangsun, julius 18. A Mandzsúria alkotmánytervezetének előkészítésével megbízott bizottsága többsége az alkotmányos monarchia megvalósítása mellett foglalt állást. Valószínűnek tartják, hogy Mandzsúriának jelenlegi államfőjét, Puy köztársasági elnököt, aki a régi kínai császári családból származik, Mandzsúria királyává fogják koronázni. louvenelt megjutalmazták a négyes paktum körül szerzett érdemeiért Róma, julius 18. A kvirináli francia követ, Henri de Jouvenal szenátor, a négyes paktum aláírásával befejezte római misszióját és visszatér a francia tö vényhozásba. Távozása alkalmából a Szent Mauricius és Lazarus- rend nagykeresztjével tüntették ki. A francia követ magas kitüntetésével kapcsolatban a Matin megjegyzi, hogy a kitüntetéssel az olasz kormány háláját akarta kifejezésre juttatni de Jouvenel-lel szemben, mert működésének köszönhető a négyes paktum létrejötte. Salzburg környékén kél emberáldozata van az árvíznek Innsbruck, julius 18. Az utóbbi napok heves esőzései következtében megáradt az Inn és nagykiterjedésü területeket öntött el. Különösen nagy károkat okozott az árvíz Rattenberg- ben, ahol 75 centiméter magasságban bontja a víz az utakat. Az árvíz elborította az Inn egész alsó völgyét Sohwaztól lefelé. Breitenbadbnál 120 méter 6zéles az Inn folyó. Schwaz környékén is kiöntött az Inn. Salzburg környékén két ember belefulladt a vizárba. tem esség eszméjét reprezentálja a mivel a magyar katolikusok Szlovenszkó lakosságának egy ötödét teszik, bízunk benne, hogy az örök Róma, amely a kormányzói bölcsességnek megcsodált sziklavára, a szlovenszkói magyar katolikusok jogos kívánságát ez alkalommal is méltányolni fogja. A vasrácsos ablak alatt halkan csobbant egy-egyet a víz. Messzi, gitárral kisért valaki hosszu-hosszu dalt énekeit egy Donnáról, akinek a fia Afrikába ment s ott megszeretett egy arab leányt. A moszkitók, ugyláíszik, mind rajtunk akartak lakomázni. Azon versenyeztünk, ki vakaródzik fürgébben. A páduai győzött. Másnap reggel újból a tiszt elé vezettek, egyforma mosolya már bosszantott. — Signor, az egyik igazolása már megvan. A római követség visszatáviratozott és igazolta önt. A követségi titkár azt közli itt, hogy valószínűleg tévedés lehet a dologban, mert önről nem tételezhető föl, hogy dollárokat lopott volna. Hajlandó vagyok föltételezni, hogy a feljelentés alaptalan, de akkor mi oka lehetett a föl jelentőnek ezzel a meg- hurcolással? — Én azt hiszem, magánbosszu! — mondtam vidáman. — Egy nő van a dologban, signor — és kacsintottam egyet a szememmel. — Ah, una donna! Ha a feljelentés alaptalan, akkor az illető doktor Müllert kötelessége önnek viszont följelenteni és én is megteszem hivatalból az intézkedést. • • — Amint azt már tegnap megmondtam, signore capitano... Hogy kapitánynak tituláltam, határozottan jólesett neki. — Signore, — gömbölyödött még barátságosabbra az arca, — ha a vád alaptalan, roppant sajnálnám, ha ez miránk is rossz fényt vetne. Mi csak a kötelességünket teljesítettük. Délutánig eldől az ügye. Visszavezettek a kél francia, a hollandus, és a páduai közé A társaságunk szaporodott is egy dalmata matrózzal, akit szintén valami rendbontás miatt kisértek be a rendőrök. A hollandust kivéve, roppant jól összebarátkoz- tunk, a két franciának annyi vidám esete volt, hogy délig tudta mulattatni vele a társaságot. Kora délután felhivattak. — Signor, egyszóval ön azt állítja, hógy nem részes a dollártolvajlásban? • --- Természetesen. (Folytatjuk) 2 _______1988 julius II, wwidau SZOMBATHY VIKTOR: KÜLÖNÖS OLASZ NYÁR REGÉNY