Prágai Magyar Hirlap, 1933. július (12. évfolyam, 147-171 / 3257-3281. szám)
1933-07-14 / 157. (3267.) szám
. Kőz<iAZPa<Afln Az uj tűzbiztonsági rendelet és a közös szérüskert Irta: Méhes Rudolf Ismeretes, hogy az uj tűzbiztonsági rendelet közűs szérüekertek létesítését írja elé a (falvakban, hogy ilyen módon csökkentse a tűzvészed elem nagyságát- Ez, mint már töhb- izben kifejtettem, rendkívül sérelmes a gazdákra nézve s éppen ezért a gazdákkal együtt a tűzoltóságoknak és községi elöljáróságoknak kellene állást foglalni a sérelmes rendelkezés ellen. Az rendelet értelmében a községtől 200 méternyire közös szérű létesítendő, ott a kazlak egymástól való távolsága 20 méter, az egy vagon szalmánál nagyobb mennyiséget magában foglaló kazlak távolsága 40 méter. Hol vesznek a községek ilyen területet, hiszen egy község, melyben mondjuk 50 gazda van, eszerint 35—40'hold területet használna fel közös szérűnek, nagyobb község jóval többet. Ilyen területeket haszontalanul elfoglalni most nagy könnyelműség. Még a gazdasághoz nem értő laikus is tudja, hogy hordáskor sok szem hull el, ez a közös szérűn mind elvész. Nagyobb szérűn 4—5 métermázsa fog a földbe, sárba gyúródni, már pedig ami egyeseknek kár, az az államnak is kár, míg a m agán - s zé riisk é rte kb en. felszedik a baromfiak. Azután a közös szérűn a gabona az idő-* járás szeszélyeinek, szélnek, tolvajoknak, ál- íaf károknak stb. van kitéve. Láttam egyszer, hogy egy közös szérűn micsoda rettenetes kárt tettek a libák és a sertések a csépeletlen gabonaasztagban. Hál még a betakarmányo- zás kellemetlensége télen, amikor az időjárás és a fölfakadt utak miatt hetekig sem lehet járni. iulius 15-én lép életbe az uj engedélyezési rendelet Prága, julius 13. A hivatalos lap mai száma közli azoknak az áruknak a jegyzékét, amelyek behozatalánál a devizarendelkezésekkel kapcsolatban nincsen szükség külön devizaengedélyre. Ezzel a rendelkezéssel az összes eddigi hasonló rendi ekezések, érvényüket vesztik. A rendelet julius 15-én lép életbe és ugyanettől a naptól kezdődőleg néhány változtatást visznek keresztül az eddigi engedélyezési eljárásban is. Az uj rendelet szerint felszabadul a tűzifa behozatala, valamint az épület- és haszonfa is, kivéve a félig feldolgozott faanyagokkal. Az említett faáruk behozatalánál a vételár fél százalékát fogják felszámitani az engedélyezési eljárás illetékének fejéiben. Azonkívül • felszabadítja az uj rendelet a világításra alkalmas nyersolajat, valamint a nyersolaj desztilációjából származó egyes melléktermékeket. A kivitelnél az uj rendelet szintén több árut szabadit föl, közöttük egyes szénfaj táltat, valamint több szaruárut és néhány desztilált olajfajtát. Szól a rendelet még arról ifi, hogy a községben csak villannyal hajtott géppel szabad csépelni, gőzössel sem. Hát hol vesznek és hogyan vezetnek be az elnyomón tót t, eladósodott gazdák villanyáramot? Lássuk most már a közös szérűt tüzrendé- szeti szempontból: Ott ütnek tanyát, „szállodát" nyitnak a mindenféle vándorok és a dohányzás által könnyen tüzet okozhatnak- A bosszúból eredő gyújtogatások hamarább következnek be a közös szérűn, mert a gyújtogató jobban fél a magánszérü felgyujtásától, ahol a szomszéd háza is könnyen eléghetne. De bármi okiból keletkezzék tűz a közös szérűn, mire azt a községben észreveszik, kivonulnak és vízhez jutnak, akkorra szél esetén elég az egész. A rendelet egy pontja mondja, hogy a tüzesetek csökkentésére alkották a rendeletet. A fenti tapasztalati lények alapján éppen ezzel nyitnak utat. a nagyobb és gyakoribb tüzek lehetőségére. A közös szérű gondolata gazdasági, valamint tüzrendészeti szempontból káros s aki ezt keresztül akarja vinni, az sem a gazdasághoz, sem a tűzrendészethez nem ért. i A tüzesetek csökkentésére egészen más intézkedés kell és ez a védelmi előkészületek betartása. Állást kell foglalni nyíltan ezen .szabályrendelet ellen, hogy ezt hatályon kívül helyezzék. Védjük a gazda termését, melyből mindnyájan élünk, de a védelem egyik előfeltétele, hogy hagy iák meg a ma-j ' gánszórüskertek eddigi rendszerét, amely mindenképpen a legegészségesebb. 12 millió pengővel csökkent a magyar bankjegyforgalom. Budapestről jelentik: A Magyar Nemzeti Bank jegyforgalma a julius 7-iki kimutatás szerint a junius 30-ilki forgalommal szemben 12 millió pengővel csökkent. E csökkenést főképpen a v ál tó t ár c a ál 1 omán v 22 millió pengős apadása idézte elő. Az érckészlet 1.2 - millió-pengővel - csökkent. Az állami ^ adósság törlesztéséin 0.7- millió pengő folyt be. A giro- . követelések állománya 12.2 millió pengővel apadt azáltal, hogy az állami számlákról 6.7 millió pengő, egyéb számlákról pedig 5.5 millió pengő folyósítás történt. Az „Egyéb követelések" 0.9 millió pengővel, az „Egyéb tartozások" pedig 1 millió pengővel gyarapodtak. Lengyel—német külforgalom májusban. A lengyel—német külforgalomban májusban a német bevitel jelentős csökkenése észlelhető, mert amíg áprilisban 14.7 millió zlotyt tett ki, májusban már csak 10.5 millió zloty volt. Ezzel szemben a lengyel kivitel Németország felé csak igen kis mértékben esett vissza, mert az áprilisi 11.6 millió zlotys kivitellel szemben á júniusi 10.4 millió zloty áll. Olaszország felemelte az Importált osztrák tűzifa kontingensét. Az olasz kormány a napokban 10.000 vagonnal emelte föl az Ausztriából behozandó tűzifa kontingensét. Azonkívül 25 százalékra emelte az eddigi 15 százalékkal szemben azokat a vasúti kedvezményeket is, amelyeket a behozott osztrák tűzifa élvez az olasz vasutakon. uuikAU-HÍmuAű Megegyeztek a csehországi cukornagykereskedők. A csehországi cu&ornagykereskedöknek a kontingens megállapítására vonatkozó tárgyalásai, amelyek hosszú időn keresztül nem tudtak eredményt felmutatni, végre befejezést nyertek. A megegyezés julius végén lép életibe és teljesen megegyezik a morvasziléznai és a szlovenfizkói mintákkal. Az uj megegyezést 135 csehországi nagykereskedő irta alá, ezek között szelepeinek a nagy fogyasztási szövetkezetek, valamint a szövetkezeti alapon működő kereskedelmi szervezetek. A nagykereskedői hasznot, amely 8 koronát tesz ki egy métermázsánál, közös alapba szolgáltatják be, ebből fizetik a rabatot a négy csoportba osztott kereskedők részére. Ugyancsak megállapították a cukor kiskereskedelmi árát, még pedig 608 koronában métermázsánként. Eszerint az ár szerint a kiskereskedőknek métermázsánként 22 korona a nyereségük. Szeptember végéig 20.000 hektoliter magyar bort importálhatnak Csehszlovákiába. Az uj magyar-csehszlovák áruforgalmi egyezmény értelmében szeptember 30-ig 20.000 hil magyar bor importálható Csehszlovákiába. A mennyiség 50 százalékára a devizabizottság osztja ki a- beviteli, illetőleg devizaengedélyeket, 50 százalékára pedig a Magyar Kir. Külkereskedelmi Hivatal ajánlásai állapján .ugyancsak a devizabizottság adja ki a beviteli engedélyeket-. A Csehszlovákiába behozható magyar borok literenkénti átlagos minimális ára 2.50 Kö-ban lett .megállapítva. A magasan megállapított minimális ár eresen rontja a megállapított, kontingens értékét, mert a minimalizált ár a. csehszlovák piac felvevőképességéhez viszonyítva t-ui- : magas. A csehszlovák importőrök és magyar exportőrök egyöntetű véleménye szerint, ilyen feltételeik mellett a kontingens kihasználása nem látszik biztosítottnak. Az őszi rák külföldi kölcsön föltételei. Dr. Buresch osztrák pénzügyminiszter jelentése szerint, melyet Páréból való visszatérése] után terjesztett be, áz osztrák külföldi kölcsönt azonnal kiírják, amikor Kizzi miniszteri -tanácsos elkészül a technikai részletkérdések feldolgozásával. Legfeljebb arról lehet, szó, hogy az osztrák kölcsön jegyzésével addig fognak várni, amiig befejezik ■ a 2 milliárdos francia belföldi kölcsön jegyzését. Ez a határidő jura:,.25. és 30. között jár le. Az osztrák kölcsönét a francia kormány vállal kezességet és a kamatte- :• tel 4 és fél százalékos lesz, akárcsak a francia belföldi köles öné. A jegyzési kulcsot hat és fél-százalékban állapították meg. Csehszlovákia sertésbevitele Magyarországról júniusban. Csehszlovákia junius hó folyamán 1542 darab zsirsertést hozott be Magyarországról. A folyó év elején 29.000 darabban megállapított csehszlovák zsirsertéskóntingensre eddig Magyarország a következő mennyiségeket szállította be: januárban 4463 db, februárban 2687 db, márciusban 2343 db, áprilisiban 1410 db, májusban 2130 db, júniusban 1702 db, az év első felében tehát 14.735 db zsinsértést ezAllí- tott be összesen. Ezek szerint tehát az év végéig a megállapított kontingensre még 14.265 db zeirsert-és marad. Ugyanez idő alatt disznózsírból 673.542 kg-ot, szalonnából 1,390.141 kg- ot szállított be Magyarország. Külkereskedelmi bankot alapítanak Afrikában. Néhány tekintélyes amerikai gyárvállalkozó elhatározta, hogy az Amerikai Gyárosok Kiviteli Szövetségének (American Manuf-acturers Export Asso- ciation) támogatásával 5 millió dollár alaptőkével kiviteli bankot alapit, amelynek feladata lenne az árucsereforgalom előmozdítása és a befagyott külföldi hitelek felhasználásának lehétővététele. A bank működési körzete egyelőre Délamerikára terjedne ki, de a lehetőség szerint, később más államokat ás belevonnának. Az u.j bank az alapítási nyilatkozat szerint különösén olyan exporthiteleket bocsát rendelkezésre, „amelyeket az Egyesült Államok nagybankjai jelenleg nem hajlandóik engedélyezni". A vasárnapi rádió JULIUS 16. PRÁGA: 6.30 Reggeli torna. 7.00 és 8.80 Hangverseny. 9.00 Munkásrádió. 9.15 Gramofon. 9.30 Irodalmi óra. 10.10 Szlovák tanítók énekhangversenye. 12.05 Hangverseny. 13.30 Mezőgazdaság. 16.00 Folkloriz- mus. 17.30 Gramofon. 18.00 Német óra. 19.00 Sétahongverseny 19.50 Előadás. 20.05 Operett. 2(2.00 Sport 22.20 Népszerű cseh dalok. POZSONY: 7.00, 8.30 és 11.20 Hangversenyek. 9.00 Istentisztelet. 10.00 Szlovák tanítók hangversenye. 12.05 és 19.00 Hangversenyek. 13.30 Mezőgazdaság. 17.00 Folklorizmus, 20.05 Operett. KASSA: 7.00 és 8.30 Hangversenyek. 9.00 Gramofon. 9.30 Irodalmi óra. 10.00 Szlovák tanítók hangverseny. 12.05 és 19.00 Hangversenyek. 13.30 Mezőgazdaság. 16.00 Folklorizmus. 20.05 Operett. 22.00 Cseh dalok. BÉCS: 8.2ö Hangverseny. 9210 Heti tanácsadó. 10.15 Egyházi zene. 11.30, 12.45 Hangversenyek. 15.10 Könyvóra. 15.35 Kamarazene. 17.30 Fúvós zene. 20.00 Az utolsó vál- Ceí (operett). 22.15 Tánczene. BUDAPEST: 9.15 Hirék. 10.00 Egyházi zene és szentbeezé-d a belvárosi plébánia templomból. Szentbeszédet mond dr. Koudela Géza egyházzenei igazgató. A szentbeszéd mise közben, evangélium után van. 11.15 Evangélikus istentisztelet. Majd: Az Operaház tagjaiból alakult zenekar. Vezényel: Fridi Frigyes. Közreműködik Závodszky Zoltán. 1. Maseenet: Pilládra — nyitány. 2. D’lAllbert: Hegyek alján — Pedro álma (Závodszky). 3. Siklós Albert: Ferkó szórakozásai — kis szvit. 4. Leonica- vallo: Bajazzók — ária (Závodszky). 5. a) Pierné: Á kis ólom katonák; b) Rimszki- Korzakow: A dongó. 6. Csajkovszkij; Anyegin — Lenezki áriája (Závodszky). 7. Mozart: Német táncok. 8. Liszt: IX. rapszódia. 14.00 Gramofonlemezek. 1. Thomas: Mignon — nyitány (Berlini operaház zenekar, vezényel: Oszkár Fried). 2. Verdi: A végzet hatalma — ária (Pataky Kálmán). 3. Mozart: Don Juan — Donna Anna áriája (Felicie Hüni-Mihacsek). 4. Weber: A bűvös vadász — vadászkar (Berlini operaház kórusa). 5. Wieöiawszkij: Moszkvai emlék (Zil- zer Ibolyka). 6. Wagner: Tannháuser — ária (Lauritz Metóhior). 7, Puccini: Pillangókisasszony — ária (Gyenge Anna). 8. Billi: E canta il grillo (Hermán© Jadlowker). 9. Delibes: Lakúié — csengettyüária (Clara Clairbert). 10. Granadoe—Kreisler: Spanyol tánc (Eríca Morini). 11. Pondhielli: Giocon- da — ária (Alfréd Piocaver). 12. Rácz: Magyar dalok (Gyenes Lili és zenekara). ,15.00 Dr. Éber Ernő magyar kir. gazdasági tanácsos: „Az uj tejrendeletröl." 15.45 Budapesti Koncert Szalónzeuekar. 1. Lincke: Indra birodalmában — nyitány. 2. Marchetti: Fascination — keringő. 3. Mil- löcker: Részletek „A koldtusdiák" c. operettből. 4. Lenárt Ferenc: Lirai szerenád. 5. Nevin: Tavaszi szvit. 6. Lehár: Gavott a „Kék mazur" c. operettből. 7. Vécsey: Valse triste. 8. Brandner; Induló. 16.50 Tábori előkészületek. Helyszíni közvetítés a gödöllői cserkésztáborból. Vezető: Gyarmathy Sándor. 17.30 Budapesti Hangverseny Zenekar. — Vezényel: Polgár Tibor. 1. Maillart: A remete csengettyűje — nyitány. 2. Fali: Elvált asszony — keringő. 3. Schubert—Berté: Részletek a „Három a kislány" c. operettből. 4. Jaco'bi: Miami — keringő. 5. Lehár: Részletek a „Paganini" c. operettből. 6. Lanner: Galopp. 18.40 Suráfiyi Miklós elbeszélése. 19.10 Rácz Béla és cigányzenekara. 20.15 „Nyaralás." Tarka e6t. és rejtvény- kabaré. Rendező: Dr. Bánóczy Dezső. Utána kb. 22,15 Hírek, sport- és ügetőversenyeredmények. Majd: Lantos Jenő jazz-zenekara a Royal- étteremből Vajda Károly énekszámaival. 1. a) Frank Perkins: The scat song — fox- trott; b) N. H. Browm Pm only guesein — foxtrott. 2. a) R. Rodgers: Is’nt itt romantic — slowfox; b) H. Nichols: Szerelmi dal — slowfox. 3. a) Fridi Frigyes: Az esti szél mesél — tangó: b) Sally: Szeretnék még egyszer szerelmes lenni — tangó (Vajda). 4. a) T. Parham: Congo lőve song — slowfox; b) S. Coslow: You little so and so — slowfox. 5. a) Vértes Henrik: Éccaka — foxtrott; b) Lewifi: New Sant Louis blues. 6. a) Hoff- mann: Fatme — slowfox; b) R. Iienderson: My song — slowfox. 7. a) M. Solomon: I wish I had lifctened to you — slowfox; b) H. Carmidhael; C'harlie — twostep. 8. a) Márkus—Ha.rmath; Tenyeremen hordom — —- tangó; b) Villányi András: Te vagy az élet — tangó (Vajda). 9. a) B. Petkere: By a ripling strean — slowfox; b) M. Dixon: A great big bunch of you — foxtrott. 10. a) Hajós—Harmath: Fütyülök rá — foxtrott; b) Eieemann—Békeffi: Hallod-e Rozika. 11. a) A. Cemeny: Fox-intermezzo; b) A. de Vita: Rom-pam-pain. 12. a) Buday—Szécsén: Ezzel a kis dallal üzenem (Vajda); b) M. Parish: Sentimental gentleman from Georgia — foxtrott ISKOLA-PADOKAT és más iskolaberendexést, kitűnő kivitelben szállít jutányos áron ,lglovia‘ bútorgyár SpiSská Nová Vés Jelentékenyen javultak a cukorrépa terméskilátásai. A cukorrépa a mailt héten fokozottabban beállott nedvesség folytán jelentékenyen javult, A legtöbb e«öt a répa Morvaországba© kapta, utána sorrendiben Csehország és Szlovenszkó következik. A kártevő rovarok is aránylag kevés kárt okoztak ezidén. Az 107 cukorgyár közül, amelyek a répa fejlődéséről jelentést tettek a prágai kísérleti állomásnak, a jelentésekben a cukorrépa vetések 8 százalékát nagyon jónak, 70 százalékát jónak és 22 százalékát közepesnek jelezték. A múlt hét óta a javulás négy percentes. Salétrommonopólium Chilében. Santiago de Chiléből jelentik: A kormány törvényjavaslatot terjesztett a parlament elé a kálium és salétrommonopó- lium bevezetéséről. A teljes kálium- és salétrom- termelést állami intézet vásárolja meg és helyezi el a. külföldi piacokon. A jövedéki igazgatóság termelési áron vásárolja meg a káliumot és salétromot, és megfelelő áron adja tovább, amiből az államot 25 százalék nyereség illeti. A monopólium a jód- termelésre is kiterjed. ÉRTÉKTŐZSDE Szilárd a prágai értéktőzsde Prága, julius 13. Az alapirányzat, ma is barátságos volt, az üzlet igen szűk határok közt mozgott. Az érdeklődés előterében Cukor, Mentán és Gép-értékek állottak. Sohöller 30. Cseh Cukor 22. Cseh Kereskedelmi 40. Bcrg és Hüt, ten 35, Cseh-morva 35, Ringhoffer 13, Selíier 35, Aussigi vegyi és Königsihofer 12 koronával javult. A beruházási piacon 1 százalékot tett ki a jawuláfi.-f- A prágai devizapiacon Newyork 0.30, Leszabón 2.25, Heleingfore 0.20, Madrid 0.50, Milánó 0.725, Montreál 1.60, Páris 0.075 koronával gyengült, London 0.25, Amszterdam 0.50 koronával javult.- -j- Szilárd a budapesti értéktőzsde. Majd az összes piacokon nagy kereslet nyilvánult meg és élénk Üziet mellett a papírok nagyrésze 2—3 százalékkal javult, de voltak 10 százalékos Javulások is. Záriadkor a legmagasabb napi árfolyamokat jegyezték.-)- Barátságos a berlini értéktőzsde. Az irányzat ugyan nem volt egységes, de mindazonáltal 1—2 százalékot tettek ki a javulások.-|- Üzletiden a bécsi értéktőzsde. Tartózkodó forgalom mellett alig volt változás és csak zárlat előtt javult néhány érték fedezet következtében. Alpine és Államvasut gyengült. ÁRUTŐZSDE-f Nyugodt a prágai cukorpiac. Nyersárujegy zés Auesig ldko 62—62.25, októberre 63.50 —64.-j- A prágai sertésvásárra 14 cseh sertést hajtottak fel. Ezek nem kaptak vevőt. Ezenkívül 156 szlovenszkói sertést ég 179 jugoszláv ár- tányt hajtottak fel. A sertés 6.50—6.90, az ár- tány 6.70—7.20 korona. A vásár lanyha volt.-f- A mai budapesti terménytőzsde irányzata, minit azt ottani szerkesztőségünk telefonon jelenti, gyenge volt. A következő árakat jegyezték: tiszavidéki búza 12.90—13.55, feleőtiszai 12.30—12.45, jászsági 12.40—12.55, egyéb 12.25 —12.45, rozs 6.05—6.15, tengeri 7.80—7.90, zab 7.85—8.10 pengő.-f- A berlini terménytőzsdén gyenge irányzat mellett a. következő árakat jegyezték: Búza 186—88, rozs 153—55, zab 135—41, búzaliszt 23—27.25, rozsliszt 21.20—23.65, búza és rozs- korpa 9.40—9.55, Viktória borsó 24—29.50, kis ehető borsó 20—22, takarmányborsó 13.50—15, peluska 14.50—16, lóbab 14—15.50, bükköny 14.25—16, lenipogácsa 14.50—14.70, szárazszelet 8.60, burgonyareszelék 13.70—13.90. VÍZUMOT Magyarországba, Romániába, Lengyel- országba és Bulgáriába még ugyanaznap megszerez a „Prágai Magyar Hírlap" pozsonyi. kiadóhivatala, Lőrinckapu-ucca 17., II. - (Central-passage). Ilyen útlevelek meghosz- L szabbitását is vállaljuk. A többi államokba 'Szolgáló vízumok megszerzését a prágai ki- adóhivatal: Prága II., Panská ul. 12., III. em. eszközli. 4* KASSAI szerkesztőség és kiadóhivatal Telefon 35-29. Fő=ucca 87—89. I. NYITRAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Wilson-ucca 34. sz., 1. em. — Methód-tér 3. POZSONYI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telelőn: 27-87 Lőrinckapu-ucca 17. UNGVÁRI szerkesztőség és kiadóhivatal: Váralja-ucca 7/2. ipw juiláue 14, p-entek.